小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英・英日専門用語 > かたつきてつづきの英語・英訳 

かたつきてつづきの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英・英日専門用語辞書での「かたつきてつづき」の英訳

型付き手続き


「かたつきてつづき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

9月18日、第2次松方内閣発足で引き続き、外務大臣兼文部大臣として入閣。例文帳に追加

September 18: He entered the cabinet and continued with his joint assignment as Minister of Education and Foreign Minister in the Second Matsukata Cabinet.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

引き続き、問題となっている中国の輸出規制措置について WTO 協定に沿ったかたちで是正がなされるよう、我が国として今後も改善を求めていく。例文帳に追加

Japan will continue to seek correction of China’s controversial export control in accordance with the WTO agreement. - 経済産業省

平成17年6月20日に中小企業政策審議会基本政策部会において取りまとめられた「信用補完制度のあり方に関するとりまとめ」を踏まえ、必要な制度改正を引き続き行う。例文帳に追加

Based on a report on the Desired Attributes of a Credit Insurance System issued by the Basic Policy Subcommittee of the Small and Medium Enterprise Policy Making Council's Committee on June 20, 2005,necessary revisions will be made to the system. - 経済産業省

1000円で1100円分利用できるが、2006年1月7日から地下鉄にも乗れるトラフィカ京カードの1000円券に代替される形で廃止された(廃止前に購入したカードも同様の扱いで引き続き利用出来る)。例文帳に追加

A \\1000 card was worth \\1100 in use but was abolished and replaced with a \\1000 Traffica Kyo card (Kyoto traffic card), which became available on January 7, 2006 (the Tokutoku (profitable) City Bus cards purchased before the abolition date are still usable as new cards).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今のご質問の中にありました具体的な非課税措置や軽減措置を最終的に確定するための具体的な手続きの部分につきましては、これも年末の決着に向けた議論が行われていく中で固まっていくという性格のものであろうかと思います。例文帳に追加

Specific procedures regarding tax exemption and reduction that you mentioned will be decided in discussions that will be concluded by the end of the year.発音を聞く  - 金融庁

私どもは、行政庁といたしまして、金融庁に与えられたミッションを粛々と遂行していくということに尽きるかと思っております。したがいまして、引き続き冒頭申し上げましたような考え方で、日々の行政に粛々と対応してまいりたいと考えております。例文帳に追加

All we should do is to perform the FSA's mission steadily. Therefore, we intend to conduct daily administrative activity steadily with the stance that I mentioned at the beginning of this press conference.発音を聞く  - 金融庁

例文

本発明は、取付け部・翼台座部(14)を備え、この取付け部・翼台座部(14)に、互いに対向して位置する両側の殻要素(28、30)を含む翼形部先端(36)付き翼形部(16)が続き、前記殻要素(28、30)がそれぞれ翼の背側壁(18)ないし翼の腹側壁(20)として互いに結合されている、ガスタービンのタービン翼(10)に関し、これを、両殻要素が互いに確実に結合されるように改良する。例文帳に追加

To modify turbine blades 10 of a gas turbine to surely join both shell elements. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「かたつきてつづき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

2008 年11 月には、先のワシントンの首脳会合で合意された新たな貿易障壁を設けないとの約束をOECD全加盟国で支持し、また、関係国及び国際機関の間で、金融危機下においても引き続き貿易金融を維持することに合意し、さらに、2009 年4 月には、G20 の要請に応じる形で、租税回避地(タックスヘイブン)リストの公表を行った。例文帳に追加

In November 2008, all OECD member states supported the commitment to not erect new trade barriers that had been agreed on at the leaders meeting in Washington D.C. and concerned countries, international organizations agreed to maintain trade finance even under the financial crisis and the OECD published a tax haven blacklist in April 2009, in response to the request made by G20. - 経済産業省

また、後者に関しては、EPAの使い方に関する詳細情報を分かりやすく提供することが求められており、ホームページや説明会等を通じて利用者の視点に立った分かりやすい情報発信に努めると共に、個別企業の相談ニーズにも引き続き真摯にかつ迅速に対応していくことが必要であろう例文帳に追加

Regarding the latter issue, EPA is required to provide detailed information of how to use EPA which is easily understood and so efforts for straightforward information dissemination through web sites and other briefings from the perspective of users, need to respond individual company's counseling needs sincerely and quickly. - 経済産業省

両国の関税局長・長官は、円滑な旅客手続に向けた取組み、知的財産保護の進展、検査機器の研究開発の推進、職員の人材育成、技術協力のあり方等についても意見交換を行い、貿易環境の変化に伴い、税関の機能や体制を継続的に改善させていく必要があるとの認識を共有した。例文帳に追加

The two Customs Heads discussed a variety of issues, including efforts on facilitation of passenger processing, developments in Intellectual Property Rights Protection, the research and development of Customs inspection equipment, human resource development, modalities of technical assistance, and shared a common understanding that the functions and operations of Customs need to continuously evolve in response to the changing trade environment. - 財務省

また、同法の施行を受け、企業が価値ある情報を適切に管理するための方法をまとめた「営業秘密管理指針」を改訂し(平成23 年12 月1 日)、営業秘密侵害罪に係る刑事訴訟手続において、裁判所等が営業秘密の内容を秘匿するための措置を実効的かつ適切に講じるにあたり、被害企業がとるべき協力の在り方を紹介した。例文帳に追加

Following the entry into effect of these amendments, the “Guidelines on Management of Trade Secrets,”which describe methods by which enterprises should properly manage valuable information, was revised (December 1, 2011) to describe the forms of cooperation that injured parties should take to ensure the proper and effective implementation of measures to maintain the confidentiality of trade secrets in court during criminal proceedings concerning their infringement.発音を聞く  - 経済産業省

昭和元年(1926年)12月28日、践祚直後の昭和天皇は西園寺に対し特に勅語を与え(「大勲位公爵西園寺公望ニ賜ヒタル勅語」)、これにより、西園寺は「最後の元老」として引き続き内閣総理大臣奏薦の任に当たることが制度上確定、昭和15年(1940年)1月の米内内閣までは何らかの形で首班推奏に関与し続けることになる(第二次近衛内閣については奏薦を謝絶している)。例文帳に追加

On December 28, 1926, Emperor Showa, who had just been enthroned, issued an ordinance to Saionji in particular ('Ordinance given to the Supreme Order Prince Kinmochi SAIONJI'), and by this, it became institutionally certain for Saionji to be 'the last Genro' and to continue serving as an advisor regarding the appointment of the Prime Minister, and he continued in one way or another to be involved in the recommendations of the Cabinet Chiefs until the Yonai Cabinet was formed in January, 1940 (he declined to give recommendations to the Second Konoe cabinet).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欧州特許が異議申立に対する審理手続において欧州特許庁によって内容を修正の上維持された場合,その欧州特許の所有者は,当該修正の欧州特許公報での公告から3月以内に,修正された特許明細書のチェコ語への翻訳文を庁に提出すると共に公告手数料を納付しなければならない。公報において,庁は,当該欧州特許が修正された形で維持された旨を公告しかつ修正された特許明細書の翻訳文を公告する。例文帳に追加

If the European patent is maintained in the amended text in the opposition proceedings by the European Patent Office, its proprietor shall be obliged to submit to the Office the translation of the amended text of the patent specification to the Czech language and to pay the publication fee within 3 months from the announcement of this amendment in the European Patent Bulletin. In the Bulletin, the Office shall announce the maintaining of the European patent in the amended text and shall publish the translation of the amended text of the patent specification.発音を聞く  - 特許庁

市場の動向につきましては、様々な市場参加主体がそれぞれの判断に基づき投資行動を行った結果として決定されるものでありますことから、その水準や要因・背景について、当局として断定的なコメントを申し上げることは差し控えたいと思いますけれども、市場関係者の見方につきましては、例えば、朝方、前週末の米国の株安の関係、あるいは為替の円高傾向の関係、あるいは、それに伴います利益確定売りといった現象、あるいは今回のGDPの速報値は、プラスではありましたが、予想の範囲内ではなかったという見方、あるいはアジアの株式市場の動向等、様々なことが言われているようでございます。ただ、当局として、断定的なことを申し上げることは差し控えたいと思いますが、今後の株式市場の動向については、引き続き注視をしてまいりたいと考えております。例文帳に追加

As market movements depend on the investment activities of market players based on their own judgment, I would like to refrain from making any definitive comments with regard to the level of stock prices and the causes of and the backgrounds to the price movements from the standpoint of an administrative authority. I understand that market players have cited a variety of factors, including a drop in U.S. stock prices late last week, profit-taking triggered by the yen's uptrend and lower-than-expected GDP growth, and stock price movements in Asian markets. While we would like to refrain from making any definitive comments, we will keep a close watch on future stock market movements.発音を聞く  - 金融庁

例文

中国や韓国の中間財の競争力向上に伴い、我が国の中間財輸出競争力は、電気機械等において、低下傾向(特化係数を示す線が左下に低下する傾向)を示しており(第3-2-2-4 図)、また、ここ数年現地調達率は概ね上昇傾向であるが、他方で日本からの調達率は低下傾向であり、今後も現地における技術の向上等により現地調達率の向上が一層図られることを勘案すれば(第3-2-2-5 図)、引き続き中国をはじめとしたアジア新興国の市場拡大に伴って、我が国の中間財輸出が右肩上がりで伸びていくとは必ずしも限らない可能性がある。例文帳に追加

However, on the other hand, as for the trade specialization coefficient with China and Korea, in line with improved competitive power in intermediate commodities of China and Korea, the intermediate commodity export competitiveness of Japan, for instance in the electric machinery business, indicates a downward trend (the specialization coefficient line declines in the lower left of the graph) (Figure 3-2-2-4). And also, in these past several years, the local content rate points to an upward trend, while on the other hand, the procurement rate from Japan displays a downward trend. Taking the increase of local content rate in accordance with the progress of technology in local countries in the future into consideration (Figure 3-2-2-5), it is not always true that intermediate commodity exports of Japan are steadily growing and extending from now onward in line with the continuous market expansion of emerging Asian countries, including China. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

かたつきてつづきのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS