小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > かわしまちょうみつじまの英語・英訳 

かわしまちょうみつじまの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「かわしまちょうみつじま」の英訳

かわしまちょうみつじま

地名

英語 Kawashimachomitsujima

川島町


「かわしまちょうみつじま」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 59



例文

この後、今川氏は一族の小鹿範満が家督継承を主張して内紛状態になった。例文帳に追加

Norimitsu OSHIKA from the Imagawa family demanded to take over the family estate of the Imagawa clan, and the internal conflict arose.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ギャツビーは、デイジーとぼくとが言葉を交わしている間、影に控えて緊張と不安のないまざった面持ちでぼくらをかわるがわる見つめた。例文帳に追加

Gatsby got himself into a shadow and, while Daisy and I talked, looked conscientiously from one to the other of us with tense, unhappy eyes.発音を聞く  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

該支持片に規制駒6を、嵌合片14,14Aを前記係合溝外部室内側から回動角度調節可能に該支持片に嵌合して組付ける。例文帳に追加

A regulating top 6 is assembled by fitting the fitting pieces 14 and 14A from the outer chamber side of the linking groove in a rotation angle adjustable manner. - 特許庁

天長7年(830年)、淳和天皇の勅に答え『秘密曼荼羅十住心論』十巻、『秘蔵宝鑰』三巻を著した。例文帳に追加

In 830, he wrote "Himitsu Mandala Jujushinron" (Ten Abiding Stages on the Secret Mandalas) of ten volumes and "Hizohoyaku" of three volumes, corresponding to an Imperial order from Emperor Junna.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末の新撰組の総局長だった芹沢鴨は、常陸国芹沢村の芹沢城の流れを汲む上級郷士の芹沢氏の出で、本名を平光幹(たいら・の・みつもと)といい子孫になる。例文帳に追加

Kamo SERIZAWA, the descendant, who was the head of Shinsengumi in the end of Edo period was from the Serizawa clan of the upper grade country samurai of Serizawa Castle in Serizawa-mura, Hitachi Province, and had the real name of TAIRA no Mitsumoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お振の方は寛永14年(1637年)に家光の長女・千代姫(のちに尾張藩主徳川光友の妻)を生むが、産褥が思わしくなかったため、その看病にあたった(お振の方は、看病の甲斐なく寛永17年(1640年)に死去)。例文帳に追加

In 1637, Ofuri-no-kata had Chiyohime, the first daughter of Iemitsu (later became the wife of Mitsutomo TOKUGAWA, the lord of the Owari domain), but her health deteriorated due to the childbirth and Ona-a nursed her (Ofuri-no-kata died in 1640 in spite of Ona-a's nursing).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当然横綱も期待され三つ揃いの廻し化粧廻しも用意されたが、酒量が過ぎたことから胃腸を患い、明治21年(1888年)1月場所から3場所全休、前頭に陥落する。例文帳に追加

As a matter of course, he was expected to become yokozuna and a three-piece keshomawashi (ornamental sumo apron) was prepared, but he suffered from bad stomach and intestines due to heavy drinking and it forced him to miss three consecutive tournaments from January 1888, and finally he was demoted to maegashira.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「かわしまちょうみつじま」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 59



例文

インナーシャフト1にアウターシャフト2をスプライン嵌合して組み付けた後、調整ネジ7を締め付けながら径方向内方に移動する。例文帳に追加

After spline-fitting and attaching the outer shaft 2 to the inner shaft 1, an adjusting nut 7 is moved diametrally inward while tightening it. - 特許庁

インナーシャフト1にアウターシャフト2をスプライン嵌合して組み付けた後、調整ネジ7を締め付けながら径方向内方に移動する。例文帳に追加

The outer shaft 2 is spline-fitted into the inner shaft 1 and is assembled on it and then is moved inward in the radial direction while tightening an adjusting screw 7. - 特許庁

電柱間に配した支持線などの張架線に巻回して順次組付けた各スパイラルハンガー1A,1の連結部に係留材10を取外し可能に組付ける。例文帳に追加

Retaining units 10 are attached detachably to connection parts between respective spiral hangers 1A and 1, which are successively wound around a messenger wire, such as a support wire, provided between poles. - 特許庁

ただし開国に関しては阿部正弘のころからの既定路線であり、それまで綿密に進められた水戸や薩摩といった雄藩や朝廷への根回しや海外事情の調査、開明派の人材登用による開国体制の構築が直弼の強引な手法により瓦解し、大混乱を招いたともいえる。例文帳に追加

However, the opening of Japan to the West had already begun in the time of Masahiro ABE, and Naosuke's forceful methods can be viewed as a detriment to a more careful plan that involved the appointment of Kaimei-ha, research of overseas situations, and prior consultation with powerful domains such as Mito, Satsuma, and even the Imperial Court.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし当時の室町幕府は第3代将軍足利義満のもとで全盛期を迎えていたため、北朝の後小松天皇と足利義満が両統迭立を誓約した事によって、幕府と講和した。例文帳に追加

However the then Muromachi bakufu was at the height of its prosperity under Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun, and he made peace with the bakufu by pledge of ryoto tetsuritsu (alternate accedence from two ancestries of imperial families) by Emperor Gokomatsu of the Northern Court and Yoshimitsu ASHIKAGA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四季の草花を細かく密に表し、その間に御所車や扇、垣など『源氏物語』等の王朝文学や能に頻出する事物を配するのが特徴。例文帳に追加

The features of Gosyodoki are that things often appeared in dynastic style literature including "Tale of Genji" or Noh such as an ox-drawn coach, a fan, a fence are laid out in seasonal flowers that are delicately described in detail.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福島城への再攻撃が検討されたが、上杉軍による仙道・梁川筋からの挟撃の懸念を石川昭光が言上し、また梁川城への謀略工作が不調に終わったため、政宗は再征を断念した。例文帳に追加

Reattack on the Fukushima-jo Castle was discussed, but Masamune gave it up because Akimitsu ISHIKAWA presented his concern that the Uesugi army would launch pincer drive between Sendo and Yanagawa areas and the plot to the Yanagawa-jo Castle ended up in failure.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

吊元側障子1Aと手先側障子1Bをそれぞれの召合せ框2a,2bにおいて互いに蝶着して障子構成体1を構成し、框2aに対する縦框3aを、縦枠4側において窓枠Aに回転自在に組付ける。例文帳に追加

A paper-sliding door constitutive body 1 is constituted by mutually thread-mounting a suspending side paper-sliding door 1A and a shutting side paper- sliding door 1B in respective meeting stiles 2a, 2b, and a stile 3a to the stile 2a is rotatably installed in a window frame A on the vertical frame 4 side. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「かわしまちょうみつじま」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Kawashimachomitsujima 日英固有名詞辞典

2
川島町三ッ島 日英固有名詞辞典

かわしまちょうみつじまのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS