小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英・英日専門用語 > きりづまへきの英語・英訳 

きりづまへきの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英・英日専門用語辞書での「きりづまへき」の英訳

切妻壁


「きりづまへき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 40



例文

制御部20はさらにバッテリBの状態に応じて第1のマップに基づく制御から第2のマップに基づく制御へ切り替えるマップ切替部を含む。例文帳に追加

Furthermore, the control unit 20 includes a map switch which switches the control, based on the first map into the control which is based on the second map according to the state of the battery B. - 特許庁

屋根部16の屋根部柱材25を切妻壁面パネル部材23の内部に設けて、屋根部柱材25の下端面25dに近接した位置に、まぐさ29が、切妻壁面パネル部材23の下縁に沿って設けられている。例文帳に追加

The roof-section column material 25 of a roof section is installed into a transverse wall-surface panel member 23, and a lintel 29 is mounted along the lower edge of the transverse wall-surface panel member 23 at a position adjacent to the lower end face 25d of the roof-section column material 25. - 特許庁

紙材の一側壁の左右隣りの耳付き側壁を起立し、一側壁を前方に向けて給紙する時、紙材を所定位置に案内する紙材ガイドを有する案内手段と、一側壁の両端部に糊付けする糊付け手段と、紙材底壁の前端部両側を押圧する紙材固定手段と、耳を折曲げる耳折曲げ手段と、糊付けされた側壁を上方に折曲げ、耳に圧着させる側壁折曲げ・圧着手段と有する。例文帳に追加

A means for fitting the paper material guide to a standard line at a paper feeding position at an angle equal to one internal angle of the even number regular polygon is provided. - 特許庁

留付部材(釘1)により留め付けられた外壁材(サイディングボード3)を取り外す際に、外壁材を、留付部材により留め付けられたままの固定部7と、留付部材を有さず、固定されていない非固定部8とに切り離し、非固定部8を取り外した後に、固定部7を除去する。例文帳に追加

When removing the outer wall material (a siding board 3) fastened by a fastening member (a nail 1), the outer wall material is separated into a fixed part 7 still fastened by the fastening member and an unfixed part 8 unfixed without having the fastening member, and the fixed part 7 is removed after removing the unfixed part 8. - 特許庁

正面床の間の、貼り付壁や付け書院、違棚の小襖や間仕切りとしての襖、長押の上の壁面などをすべて構成要素として利用した、雄大で華麗なパノラマ金碧障壁画が描かれている。例文帳に追加

A magnificent, gorgeous and panoramic kinpeki-shohekiga was painted consisting of haritsuke kabe, tsukeshoin (the exterior corner of the alcove on the veranda in an aristocratic style dwelling), kobusuma (a small fusuma) of chigaidana (set of staggered shelves), fusuma as partitions and walls above nageshi (a horizontal piece of timber in the frame of a Japanese-style house) in the front tokonoma (the front alcove).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外壁材を取付金具を使用して上方に順次鎧貼り施工する際に、切妻部分等の傾斜を有する外壁面での施工効率を図った外壁用板材を提供するものである。例文帳に追加

To provide a plate material for an exterior wall, which can be efficiently applied on an exterior-wall surface having an inclination such as a gable section when exterior wall materials are to be lap-laid successively on upper sections by using metal fittings. - 特許庁

例文

配置パターン作成工程では、設定された平面形状及び各方向の必要耐力壁数に基づいて外壁及び、又は間仕切り壁に対する耐力壁の複数の配置パターンを作成する。例文帳に追加

In a layout pattern preparing process, a plurality of layout patterns of the bearing walls for the external walls or partition walls are prepared based on the set plane shape and the set number of required bearing walls in each direction. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「きりづまへき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 40



例文

配置パターン作成工程では、設定された平面形状及び各方向の必要耐力壁数に基づいて外壁及び、又は間仕切り壁に対する耐力壁の複数の配置パターンを作成する。例文帳に追加

In a layout pattern preparing process, a plurality of layout patterns of bearing walls for the exterior walls and/or partition walls are prepared on the basis of the set plane shape and the number of required bearing walls in each direction. - 特許庁

この頃から子規は約3年間ほぼ寝たきりで、寝返りも打てないほどの苦痛を麻痺剤で和らげながら、俳句・短歌・随筆を書き続け(一部は口述)、また病床を訪れた高浜虚子、河東碧梧桐、伊藤左千夫、長塚節ら後進の指導をし続けた。例文帳に追加

For the next three years from this time, Shiki continued to compose haiku, tanka and essays from his sickbed, overcoming severe pain with the use of anesthetics that made him unable to turn from his side, and he also continued to advise his followers Kyoshi TAKAHAMA, Hekigodo KAWAHIGASHI, Sachio ITO, Takashi NAGATSUKA and others.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

移動局12は、基地局管理センター11からの制御指令に基づきモデム30の通信ポートを無線機32側又は携帯電話機33へ切替える。例文帳に追加

Further, the mobile station 12 switches the communication port of the MODEM 30 to a position of the wireless unit 32 or a position of the mobile phone 33 on the basis of the control command from the base station management center 11. - 特許庁

一方の運転方式から他方の運転方式へ切り換えるとき、移行過程において、噴射燃料質量流量および設定点火角が、前の運転方式および新しい運転方式に基づいて計算される。例文帳に追加

At the time of change from a side of the operation method to the other operation method, in a transition process, an injection fuel mass flow rate and a setting ignition angle are calculated based on a previous operation method and a new operation method. - 特許庁

切妻屋根構造の破風際や玄関屋根と外壁との境界から流下する雨水を受け止め、軒樋内へ誘導して雨垂れを防止する軒樋端部収まり具を提案する。例文帳に追加

To provide a housing for an eaves end capable of receiving rain water flowing down from a gable in a gable roof structure or a boundary between a hallway roof and an outer wall and guiding it into an eaves gutter to prevent the occurrence of raindrops. - 特許庁

さらに、制御回路5は、傾斜角度情報に基づいて、整合切換回路10に対して最適な整合回路に切換えるように指示し、そのアンテナに最適な整合定数を有する第1の整合回路8又は第2の整合回路9へ切換える。例文帳に追加

Moreover, the control circuit 5 instructs a matching changeover circuit 10 to select an optimum matching circuit out of a 1st or 2nd matching circuit 8 or 9 with a matching constant optimum to the antenna on the basis of the tilt angle information. - 特許庁

さらに、エンコーダシステムの作動状態を診断し、また計測された位置情報の信頼性を検証し、それらの結果に応じて、エンコーダシステムから干渉計システムへ切り換え、干渉計システムを用いて計測される位置情報に基づいてテーブルWTBを駆動制御する。例文帳に追加

Further, the operation state of the encoder system is diagnosed and reliability of the measured position information is verified to perform switching from the encoder system to an interferometer system according to results thereof, thereby performing driving control over the table WTB based upon position information measured using the interferometer system. - 特許庁

例文

監視センタ14は、保守スイッチ32により通常モードへ切り替わったときに保守作業データ記憶部34の保守作業データを取り込む取込部38と、取込部38に取り込まれた保守作業データに基づいて保守作業が適正であるか否かを判断する判断部42とを含む。例文帳に追加

The monitoring center 14 includes an incorporating section 38 incorporating the maintenance operation data in the maintenance operation data storage section 34 when switching to the normal mode by the maintenance switch 32, and a determining section 42 determining whether the maintenance operation is appropriate based on the maintenance operation data incorporated by the incorporating section 38. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


きりづまへきのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS