小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「ここを動かない」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「ここを動かない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

60000ドルを見て心が動かないアメリカ人はほとんどいないのだ。例文帳に追加

An American can scarcely remain unmoved at the sight of sixty thousand dollars.発音を聞く  - JULES VERNE『80日間世界一周』

すぐれた物や行いに深く心を動かされる例文帳に追加

to be struck with admiration発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

なんと言っても彼の心を動かして承諾させることができない例文帳に追加

Nothing can move him to consent.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

しかし、ハーミアが父の命令に従わない理由として挙げた、もっともな理由でさえ、厳格なイージアスの心を動かすには至らなかった。例文帳に追加

but this honorable reason, which Hermia gave for not obeying her father's command, moved not the stern Egeus.発音を聞く  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

2.ミラーの切り替えを電磁力と静電力の組み合わせで行う際、個々のミラーにかかる静電力により動かないミラーを選択し、ミラー列全体にかかる電磁力により動かすようにした。例文帳に追加

When switching the mirror by combining electromagnetic force and electrostatic force, a mirror not moved by the electrostatic force affecting an individual mirror is selected, and then moved by the electromagnetic force affecting the whole mirror line. - 特許庁

従来の目覚まし機能付き枕は、枕の内部に振動装置を内蔵させて単に枕を振動させているにすぎず、使用者を揺れによって心地よく起こすことについての配慮はないという問題点があり、枕を揺り動かすことにより、使用者の頭部に揺動刺激を与えて心地よく起こすことができる枕揺動装置を提供する。例文帳に追加

To provide a pillow swinging device giving swinging stimulus to the head part of a user and comfortably waking him/her up by swinging the pillow. - 特許庁

秀吉は隆景の本心を見抜いたが、隆景の毛利氏を思う気持ちに心を動かされ、あるいは毛利氏に比べれば劣るものの小早川氏でも申し分ないとして、秀秋の入嗣を認めたといわれる。例文帳に追加

It is said that although Hideyoshi saw into Takakage's mind, Hideyoshi accepted Takakage's adoption of Hideaki because he was moved by Takakage's loyalty to the Mori clan, or he thought that the Kobayakawa clan was still satisfactory despite its rank lower than the Mori clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「後日足利尊氏が九州で勢いを盛り返した際にも、英時の義弟(尊氏の正室赤橋登子は英時の妹)であるという点が九州諸豪族の心を動かす一因となったのではないか。」例文帳に追加

Later, when Takauji ASHIKAGA regained momentum in Kyushu, the fact that Takauji ASHIKAGA was Hidetoki's younger brother-in-law (Takauji's lawful wife, Toko AKAHASHI was Hidetoki's younger sister) might have contributed to touch the hearts of Gozoku (local ruling family) in Kyushu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スライダ17を上下方向に移動させて心線ボビン6の中心を円筒ガイド12の線ガイド11に合わせ、台車18が動かないように固定する。例文帳に追加

A slider 17 is vertically moved, the center of the core wire bobbin 6 is fitted to a wire guide 11 of a cylindrical guide 12, and the carriage 18 is fixed so as not to move. - 特許庁

源氏も内親王というブランドを手に入れること、また紫の上と同じく藤壺の姪(紫のゆかり)であることに心を動かされ結婚を承諾してしまった。例文帳に追加

Genji was stirred by this and ended up agreeing to the marriage, for one because he could obtain the brand of an Imperial Princess and also because the princess was the niece of Fujitsubo just like Lady Murasaki (Murasaki no yukari, literally "having 'a link to the color purple'").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

てこ棒21(1本又は複数本の)を用いることにより、バネ部材によって支持されている1枚ないし複数枚のグリッド板4を小さな駆動力で放電容器3の軸心線と垂直方向z方向、即ち径方向に動かすことができる。例文帳に追加

This ion engine is formed in such a manner that one or a plurality of grid plates 4 supported by a spring member can be moved in the perpendicular direction z to the axis of the discharge container 3, i.e., in the radial direction by using a pry bar 21 (one or a plurality of pieces). - 特許庁

支援装置4,5から冗長化CPUモジュール2,3への支援メッセージ送信は、従来はモジュールが稼動かどうかを調べてからでないとできなかったが、ここでは稼動,待機の冗長化モジュール2,3を1つのモジュールとみなす論理的な局番を利用することにより、簡単かつ安価に稼動側にアクセスできるようにする。例文帳に追加

Even though the supporting equipment 4 and 5 can not transmit the support message to the redundant CPU modules 2 and 3 until checking whether the modules operate in the conventional manner, this system allows the equipment 4 and 5 to easily and inexpensively access an operating side by utilizing a logical office number regarding the modules 2 and 3 of operation and standby as one module. - 特許庁

ここでは、更に、中空シャフト3の穿孔17を貫通し、突き抜けて中空シャフト3内部に張り出している形状エレメント18、可動に配置され形状エレメント18と相互に作用するロック・スリーブ19、並びに、ロック・スリーブ19を動かす操作要素20を包含している工具脱着手段9についても開示されている。例文帳に追加

Herein, a tool attaching and detaching means 9, which includes a shape element 18 piercing and thrusting through the bore 17 of the hollow shaft 3 to protrude into the hollow shaft 3, a lock sleeve 19 arranged in a movable manner to correlate with the shape element 18 and an operation element 20 for moving the lock sleeve 19, is also further disclosed. - 特許庁

例文

右手に降魔の三鈷剣(魔を退散させると同時に人々の煩悩を断ち切る)、左手に羂索(けんじゃく悪を縛り上げ、また煩悩から抜け出せない人々を救い上げるための投げ縄のようなもの)を握りしめ、背に迦楼羅焔(かるらえん三毒を喰らい尽くす伝説の火の鳥「迦楼羅の形をした炎)を背負い、憤怒の相で粗岩(磐石(ばんじゃく))の上に座して「一切の人々を救うまではここ動かじ」と決意する姿が一般的である(日本では坐像の他、立像も数多く存在している)。例文帳に追加

It is generally shown as a figure having a sankoken (three-pronged sword) in the right hand, of koma (which drives off Satan and cuts away people's earthly desires at the same time), kenjaku (a kind of lariat to tie evil and relieve people bound with earthly desires) in the left hand, shoulders the karuraen (a flame like the shape of 'Karura,' a firebird of legend that eats up three poisons), and determines, 'I shall not move from here until I relieve all people,' sitting on the rough rock (large rock) with an angry face (in Japan many standing statues are seen other than seated statues).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

Weblio翻訳の結果

「ここを動かない」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

I do not move here

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS