英和・和英辞典で「これは 何てことだ」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、 下記にお探しの言葉があるかもしれません。 |
「これは 何てことだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 398件
これは、何でもない事だが、私にはとても重要なことであった。例文帳に追加
This is something trivial, but to me it was very important.発音を聞く - Weblio Email例文集
これは内外無差別の問題であり、原則でして、そのことは何度も私たちは言われております。例文帳に追加
That concerns the issue of the principle of equal treatment of domestic and foreign companies, and we have repeatedly been reminded of it.発音を聞く - 金融庁
これは奈良時代以来、廃太子の際には何らかの容疑が付けられていることからも示される。例文帳に追加
This theory is also supported by the fact that some suspicions were thrown on the crown princes whenever they were expelled after the Nara period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出力は何もありません! しかしこれが正常で、全ての例が正しく動作することを意味しています。例文帳に追加
There's no output! That's normal, and it means all the examples worked. - Python
第37条(4)に基づく申請の公表の2月以内は何時でも,何人もこれに対する異議申立の通知を出すことができる。例文帳に追加
At any time within two months of the advertisement of the application under section 37(4) any person may give notice of opposition thereto. - 特許庁
第二百十三条 現行犯人は、何人でも、逮捕状なくしてこれを逮捕することができる。例文帳に追加
Article 213 Any person may arrest a flagrant offender without an arrest warrant.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
これは、ただ、何か1億円を超えると(開示が)出てきて、下回ると出てこないということで、何か運命の分かれ道みたいになって、どうも、これも当初の政策意図からはずれて、何か副作用のようなものが生じないか、というような感想を私は持っているのですけれども、これについてはどうでしょうか。例文帳に追加
but one’s fate changes depending on the amount of remuneration: if it exceeds 100 million yen, it is disclosed; otherwise, it is not disclosed. I suspect there are some side effects that had not been originally intended by the policy. Please elaborate on this.発音を聞く - 金融庁
そしてこれはとても楽しいことだったので何回も試してみて、それから安全に眠れることがわかりました。例文帳に追加
and this was such a pleasant change that they tried it several times and found that they could sleep thus withsecurity.発音を聞く - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
何とかこれによって融資に影響を与えるということになると、これは経済実体に困りますので、何かないかなあと今知恵は絞っておりますけれども、前向きだというふうには書かないでください。例文帳に追加
If their lending stances are affected, it would not be good for the real economy, so we are wracking our brains to find a good idea. However, please do not report that we are making an active move.発音を聞く - 金融庁
(一方、)金融機関が「大丈夫だ」と、「これぐらいの負担は何てことない」ということであれば、それでも良いと。例文帳に追加
On the other hand, if financial institutions feel fine about it, thinking that they can easily live with the current rate level, so be it.発音を聞く - 金融庁
だれも一言も彼に答えることはできなかった。そしてこの日以降,彼にこれ以上あえて何かを尋ねる者はいなかった。例文帳に追加
No one was able to answer him a word, neither did any man dare ask him any more questions from that day forth.発音を聞く - 電網聖書『マタイによる福音書 22:46』
だから,あなた方が人々からして欲しいと思うことは何でも,人々にも同じようにしなさい。これこそ律法と預言者たちだからだ。例文帳に追加
Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets.発音を聞く - 電網聖書『マタイによる福音書 7:12』
これまでのひどい言葉はみな許されて、今やるべき最前のことは何だろうと一同で話しあった。例文帳に追加
all the unkind words which had passed were forgiven, and they calmly consulted together what was best to be done in their present situation.発音を聞く - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。例文帳に追加
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. - Tatoeba例文
径の異なる複数種類のメダルの何れかを払い出すことができるホッパー装置及びこれを用いる遊技機,メダル貸出機を提供する。例文帳に追加
To provide a hopper device capable of putting out either of a plurality of types of tokens with different diameters; and a game apparatus using the same and a token dispenser. - 特許庁
この組み合わせが3代ずっと続くということについて、これは何故なのだろうかという理由について、まず伺えますでしょうか。例文帳に追加
Could you tell me why three consecutive ministers appointed from your party have continued to combine these two portfolios?発音を聞く - 金融庁
だからこの件については民主党の方々からもご説明、質問を何人か受けましたけれども、これは与党だ野党だとか、自民党だ何党だということじゃなくて、いい案があればこれは政治決断でいいものを作っていきたいというふうに考えています。例文帳に追加
Regarding this matter, about which several DPJ lawmakers questioned me and explained their ideas, we would like to work out an appropriate proposal by incorporating ideas from both the ruling parties and opposition parties.発音を聞く - 金融庁
というのも,青々とした木において彼らがこれらのことをするのであれば,枯れ木においては何がなされるだろうか」。例文帳に追加
For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?”発音を聞く - 電網聖書『ルカによる福音書 23:31』
(2) 本法に基づき,ある商標若しくは予定の商標又はこれらに関係する何らかの手続に関して,何らかの行為が何人かによって又は何人かに対してなされるべき場合は,当該行為は,本法及び本法に基づく規則に従い又は特定の場合は登録官が与える特別の許可に基づいて,所定の方法で適正に授権された代理人によって又はこれに対して行うことができる。例文帳に追加
(2) Where by this Act any act has to be done by or to any person in connection with a trade mark or proposed trade mark or any procedure relating thereto, the act may, under and in accordance with this Act and any regulations made thereunder or in particular cases by special leave of the Registrar, be done by or to an agent of that person duly authorised in the prescribed manner. - 特許庁
第百四十三条 裁判所は、この法律に特別の定のある場合を除いては、何人でも証人としてこれを尋問することができる。例文帳に追加
Article 143 The court may, except as otherwise provided in this Code, examine any person as a witness.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
履くだけで何時でも何処ででも手軽に腹筋と背筋を鍛えることができるスリッパとこれに使用するスリッパ用中敷を提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide slippers to be worn to be capable of strengthening abdominal muscles and back muscles at any time and in any place, and insoles to be used therein. - 特許庁
まぁ、ママは夢で何回もコドモ達がベッドにいるところを見たので、これもまた夢の中のことだと思っていたのです。例文帳に追加
You see, she saw them in their beds so often in her dreams that she thought this was just the dream hanging around her still.発音を聞く - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
これにより、第1のカム部材1又は第2のカム部材18の何れの送り量をも、それぞれ独立に設定調節することが可能となった。例文帳に追加
Thus, the feed amounts of both first cam member 1 and second cam member 18 can be respectively independently set and adjusted. - 特許庁
モータ出力調整手段6とクラッチ切換レバー10、20とは、これらが如何なる作動位置にあっても干渉することはない。例文帳に追加
The motor output control means 6 is not made to interface with the clutch changeover levers 10 and 20 even if these are located at any operation positions. - 特許庁
(4)ある者が出願に関して(1)(b)に基づく問題を付託する場合は,(1)に基づく命令には,当該出願について又はこれに基づく何らかの権利を移転又は付与するべき旨の何人かに対する指示を含めることができる。例文帳に追加
(4) Where a person refers a question under subsection (1)(b) relating to an application, any order under subsection (1) may contain directions to any person for transferring or granting any right in or under the application. - 特許庁
これはアマテラスとスサノオという対照的な性格を持った神の間に何もしない神を置くことでバランスをとっているとする説もある。例文帳に追加
Some say this is an effort to strike a balance by placing a quiet, inactive god between two gods of contrasting characteristics: Amaterasu and Susanoo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大祭司が立ち上がって彼に言った,「何も答えないのか。これらの者たちがお前に不利な証言をしているのは,どういうことなのか」。例文帳に追加
The high priest stood up, and said to him, “Have you no answer? What is this that these testify against you?”発音を聞く - 電網聖書『マタイによる福音書 26:62』
しかし,彼を見た時,彼女はその言葉にひどく動転し,いったいこれは何のあいさつなのだろうと考えていた。例文帳に追加
But when she saw him, she was greatly troubled at the saying, and considered what kind of salutation this might be.発音を聞く - 電網聖書『ルカによる福音書 1:29』
だから、それはさっき言った麻生総理のあっちの方の世界に入りますけれども、緊急的に貸し渋り対策としてその原因がこれであるとするならば、何とか銀行救済とかということじゃなくて、融資維持拡大のためにこれが引っかかるということにならないような何か方法がないのかなと。例文帳に追加
Therefore, we are looking for an emergency way to enable banks to continue or expand their loans, rather than bail them out, without violating those rules, as the rules may be part of the reason for banks’ curbs on loans.発音を聞く - 金融庁
これにより、顧客は何度も販売事務所へ赴く必要がなく、顧客担当者と相談しながら住戸仕様を確定させることができる。例文帳に追加
The customer can thus fix dwelling unit specifications as consulting the customer representative without coming often to the sales office. - 特許庁
これは後方の小荷駄を何で(前者は弓組、後者は騎馬隊)護衛するかによって異なるものと考えられる。例文帳に追加
It is considered that the difference depended on how the konida in the rear was guarded (the former by the yumi gumi and the latter by the cavalry).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代には、待合茶屋にあがった客が、茶屋を通して芸妓に指名を掛け(これを「何某を呼ぶ」または「何某を知らせる」という)、揚屋で実際に遊ぶことが一般であった。例文帳に追加
In the Edo Period, it was common for a customer who came to a machiai jaya to request a specific geisha through that chaya (restaurant) (which is referred to as 'to call so-and-so in' or 'to let so-and-so know') to be entertained at ageya (brothel).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより、回転軸152の左右何れの端にも操作レバー154を取り付けることができ、操作者が右利き又は左利きの何れであっても、操作レバー154を支障なく操作できる。例文帳に追加
Consequently, the operation lever 154 can be attached to either the left end or the right end and the operation can be smoothly done regardless of a left-hander or a right-hander. - 特許庁
何よりも千年に一遍の津波を伴った大震災・津波、それから原子力発電所の事故ということが起きておるわけですから、これは国会でも私は何度も申しておりますが、災害有事でございますから、これをまず全力を挙げて救済させていただく、復旧させていただく、復興させていただくということが、今一番政治の大きなテーマだと思っております。例文帳に追加
As a once-in-a-millennium earthquake accompanied by a tsunami and a nuclear power station accident has occurred, we are facing a crisis, as I have repeatedly stated in the Diet.Therefore, the greatest political task is to do everything possible in disaster relief and achieve post-disaster restoration and reconstruction.発音を聞く - 金融庁
シャラポワ選手は「特につらい敗戦を何度かした後だけに,グランドスラムで勝てたこと,これまでに勝ったことのない大会で勝てたことに満足しています。」と後に語った。例文帳に追加
Sharapova said afterward, “It’s just satisfying to win a Grand Slam and one that you’ve never won before, especially after some of the tough losses that I’ve had.”発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
各プレイヤーのレベルのばらつきを抑制すること、あらゆるプレイヤーに対してゲームの面白味を提供すること、更には、ゲームサービス提供後の何れの時点においても、これらの課題を解決せしめる手段を実現すること。例文帳に追加
To suppress a variation in a level of each player, to provide all players with interest of a game, and further to attain a means capable of solving these subjects at any point of time after providing a game service. - 特許庁
この点につきましては、これも当局として何らか確定的なことを申し上げるべき立場にないと思いますが、例えば、市場関係者の中には以下のような要因を指摘する方々もいらっしゃるということで引用させていただきます。例文帳に追加
I am not in a position to make any definitive comments on this point, either. However, I will cite some factors pointed out by market participants.発音を聞く - 金融庁
でも、ゆめゆめ越しちゃうことのないように我々の方も出来るだけの準備をしていく必要がありますし、何といっても国会の方も審議を尽くして出来るだけ早く成立をしていただきたいという、これはお願いですね。例文帳に追加
I think that we must make as much preparation as possible to prevent this matter from being prolonged beyond the end of the year, and I hope that this bill will be enacted as soon as possible after sufficient deliberations at the Diet.発音を聞く - 金融庁
(1) 本法の規定に従うことを条件として,登録官は,申請に基づいて,命令を発して発明に関する特許を次の何れかの理由(ただし,これに限る)により取り消すことができる。例文帳に追加
(1) Subject to the provisions of this Act, the Registrar may, on the application of any person, by order revoke a patent for an invention on (but only on) any of the following grounds: - 特許庁
当該標識の下に商品を提供し若しくは市場に出し又は在庫し,賃貸借し,又はこれらの目的をもってその他何らかの態様で処分すること,又は,当該標識の下にサービスを提供若しくは供給すること例文帳に追加
Offering the goods or putting them on the market or stocking, renting, lending or in any other form disposing of them for these purposes under that sign, or offering or supplying services there under; - 特許庁
私は、何度も過去、皆様方にご質問いただきましたけれども、これは政治主導で、閣議で総合取引所を作るということを一遍決定していますから、そういった意味で、決めたことはきちんとやらせていただくということが政治の信用の第一歩だと私は思っています。例文帳に追加
Regarding this matter, about which I have been asked many times, we exercised our political initiative and decided at a cabinet meeting to establish a comprehensive exchange. I think that implementing our decisions is the first step toward regaining the credibility of politics.発音を聞く - 金融庁
何れの要素にも結び付けられていない引用は,これらが所在する面又は切断面を指定し,かつ,かかる引用は,引出線が誤って省かれたのではないことを強調するために下線を付すことができる。例文帳に追加
References which are not connected to any element designate the surface or section where they are located and such references may be underlined in order to emphasize that the leading lines have not been omitted by mistake.発音を聞く - 特許庁
他国・機関で実施している研修の情報は、日本でこれから何をやろうかということの判断に役立つので、活用していくことは良いと考えられる。例文帳に追加
Information on what kinds of training is being implemented by other countries and organizations would be useful when deciding on the type of training to be implemented by Japan and it would be good to utilize such information. - 厚生労働省
以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。
「これは 何てことだ」に近いキーワードやフレーズ
※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。
検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
その他の役立つヒント
- 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
音声・発音記号のデータの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |