小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

ご座船の英語

ピン留め
追加できません(登録数上限)
単語を追加

EDR日英対訳辞書での「ご座船」の英訳

ご座船

読み方 ゴザブネ

barge



「ご座船」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



例文

その礁して動けなかった例文帳に追加

The ship was fast aground. - Eゲイト英和辞典

小猿という,川御の屋根の部分例文帳に追加

a part of the roof of a state house boat called modillion bracket発音を聞く - EDR日英対訳辞書

本体2と、本体2の上に第1旋回6を介して搭載された上部旋回体4と、起伏自在に上部旋回体4に取り付けられたラチスブーム5と、本体2に対して第2旋回7を介して取り付けられた補助体8と、を備える作業1である。例文帳に追加

This working ship 1 includes a ship body 2, an upper part revolving body 4 mounted on the ship body 2 via a first revolving seat 6, a lattice boom 5 mounted on the upper part revolving body 4 be freely derricked, and an auxiliary hull 8 mounted on the ship body 2 via a second revolving seat 7. - 特許庁

紙風やビニール風など浮体に差し込み取り付けるだけで、立ったまま或いはったままでその場から動く事無く遊ぶ事の出来る紙風やビニール風など浮体リハビリ遊具を提供する。例文帳に追加

To provide a floating play toy for rehabilitation, such as a paper balloon, a plastic balloon or the like, which is just fitted with a floating body, such as a paper balloon, a plastic balloon or the like, and a person can play with it while sitting or standing at an immobile position. - 特許庁

1993年12月の京都南顔見世における『八陣守護城・御の段』の佐藤正清が最後の舞台となり、1994年3月26日、京都で死去。例文帳に追加

His final role was that of Masakiyo SATO in "Hachijinnokami-mamorijiro, Gozabune-no-dan," which he performed in an all-cast performance series at Minami-za in Kyoto in December 1993; he died in Kyoto on March 26, 1994.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2旋回7により、ラチスブーム5の吊り上げ位置方向に補助体8を旋回させる。例文帳に追加

The auxiliary hull 8 is revolved in a lifting position direction of the lattice boom 5 by the second revolving seat 7. - 特許庁

例文

面5は、コルゲートシートの波形面に沿うように底形状に形成されている。例文帳に追加

The ship bottom-shaped washer 5 is formed along a corrugated surface of a corrugated sheet. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「ご座船」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



例文

あの若い女性は尾にって、すでに暗くなりかけた海を、じっと身動きもせずに眺めていた。例文帳に追加

The young woman, who was seated aft, was profoundly affected as she looked out upon the ocean,発音を聞く - JULES VERNE『80日間世界一周』

フロート5と弁2とが完全シールできないと、ゴム風10内の空気が弁孔1から連通路9を経てフロート5と弁2との間から漏れ出すためにゴム風10が萎む。例文帳に追加

When the float 5 and the valve seat 2 are not completely sealed, the air in the rubber balloon 10 leaks out from the valve hole 1 via the communication passage 9 through an interval between the flat 5 and the valve seat 2 so as to be shrunk. - 特許庁

二重殻構造の弾性屈現象を線形有限要素で解析し、屈後の耐力を推定して屈後の全体強度を評価できる線形有限要素解析を用いた弾性屈後強度評価法を提供する。例文帳に追加

To evaluate the entire strength after a buckling by analyzing the elastic buckling phenomenon of a double hull structure using a linear finite element method and estimating resistance after the buckling. - 特許庁

ヘタリ難く、り心地がよく、軽くて持ち運び易く、形状が安定していて椅子、腰掛け、客車・舶・航空機等の席の部材としても使用し得る布団を提供する。例文帳に追加

To provide a cushion which is hard to be worn out, comfortable to sit on, easy to be carried because of the lightness, and stable in shape and which can be applied for chair use, for example, a legless chair, and used as a member of a seat in passenger cars, ships, or aircrafts. - 特許庁

二 一般舶が礁、沈没その他の事由により我が国の領域内に放置された場合であつて、当該一般舶の一般舶所有者等が港湾法(昭和二十五年法律第二百十八号)その他法令の規定により当該一般舶の撤去その他の措置を履行する責めに任ずるときにおいて、当該措置に要する費用の支払により当該一般舶所有者等に生ずる損害例文帳に追加

(ii) In the case a General Ship is left abandoned in the territory of Japan by the reasons such as stranding, sinking, etc., the damage incurred by the Owner of General Ship by the payment of the cost for removing the said General Ship or taking other measures when they are responsible for the performance of them pursuant to the provisions of the Ports and Harbors Act (Act No. 218 of 1950) or other laws and regulations.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

この時の『天王寺屋会記』によると、"御を城の内より乗り候て、安土へ参"と記載されている。例文帳に追加

According to "Tennojiya-kaiki," the record of the tea ceremony at the time, there is a description to the effect that "went to Azuchi, getting on a gozabune (a roofed pleasure boat) inside the castle."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北海道,静岡,大分,長崎,鹿児島,沖縄の沿岸に10隻の外国(ざ)礁(しょう)し,放置されている。例文帳に追加

Ten foreign ships have been stranded and then neglected on the coasts of Hokkaido, Shizuoka, Oita, Nagasaki, Kagoshima and Okinawa.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave

例文

制御速5は地球標系上で定義され、制御速5は、規定されている規定到着時刻が予定到着時刻12に許容範囲内で一致するように計算される。例文帳に追加

The control ship speed 5 is defined on a global coordinate system and the control ship speed 5 is calculated such that a specified arrival time being specified is confined with an estimated arrival time 12 in an allowable range. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「ご座船」の英訳に関連した単語・英語表現


ご座船のページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2020 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2020 Weblio RSS