小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「しなければならない事があるから」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「しなければならない事があるから」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 360



例文

5 委員会は、あらかじめ、委員のうちから、議長に故がある場合に議長の職務を代理する者を定めておかなけれならない例文帳に追加

(5) The Board shall designate, in advance, a member who shall perform the duties of the chairperson when the chairperson is prevented from attending to his/her duties.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百五十一条 判決の言渡しは、口頭弁論の終結の日から二月以内にしなけれならない。ただし、件が複雑であるときその他特別の情があるときは、この限りでない例文帳に追加

Article 251 (1) The court shall render a judgment within two months from the date of conclusion of oral argument; provided, however, that this shall not apply where the case is complex or there are any other special circumstances.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

試料分譲を求める請求書は,特許当局に提出しなけれならず,かつ,経済業大臣が定めた規則から明らかである試料の使用に関する制限を遵守する宣言を含まなけれならない例文帳に追加

The request for the furnishing of the sample shall be submitted to the Patent Authority and shall contain a declaration to observe the restrictions on the use of the sample which appear from the rules laid down by the Minister of Economic and Business Affairs.発音を聞く  - 特許庁

3 審決は、第一項の規定による通知を発した日から二十日以内にしなけれならない。ただし、件が複雑であるとき、その他やむを得ない理由があるときは、この限りでない例文帳に追加

(3) The trial decision shall be rendered within 20 days from the date on which the notice under paragraph (1) has been issued; provided, however, that this shall not apply where the case is complex or there are unavoidable reasons therefor.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六条 刑施設の長は、その刑施設の適正な運営に資するため必要な意見を関係する公務所及び公私の団体の職員並びに学識経験のあるから聴くことに努めなけれならない例文帳に追加

Article 6 The warden of the penal institution shall endeavor to obtain opinions required to contribute to the appropriate administration of the penal institution from the staff of relevant public offices, public organizations and private organizations, and from persons with relevant knowledge and experience.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

宣誓供述書は,その理由が示されている限り自己の信条の陳述が認められることがある中間的項の場合を除き,宣誓供述人が自己の知るところから立証することができる実に限定しなけれならない例文帳に追加

Affidavits shall be confined to such facts as the deponent is able, of his own knowledge, to prove except in interlocutory matters, where statements of belief of the deponent may be admitted, provided that the grounds thereof are given.発音を聞く  - 特許庁

発明の解明のため不必要であると長官が認める関連性のない項又はその他の項は,名称,明細書,クレーム及び図面から除外しなけれならない例文帳に追加

Irrelevant or other matter, not necessary, in the opinion of the Controller, for elucidation of the invention, shall be excluded from the title, description, claims and drawings.発音を聞く  - 特許庁

業者は、スコープ3 排出量を算定するためにサプライヤーその他のバリューチェーン提携業者から得た一次データを使用する場合(セクション7.4 を参照)、排出量を配分しなけれならないことがある例文帳に追加

When companies use primary data from suppliers or other value chain partners to calculate scope 3 emissions (see section 7.4), companies may need to allocate emissions.発音を聞く  - 経済産業省

これらのことから、まずは「自信をつけること」が重要であると考え、そのためには、「仕を好きになること」が必要で、「仕は楽しくなけれならない」と考えている。例文帳に追加

These factors caused Nakazato Spring to believe they first must have employees "gain confidence." In order to do have confidence it is necessary to "like work," which means "work must be enjoyable." - 経済産業省

そして、そこで現実に記載されたものから自明な項であるというためには、現実には記載がなくとも、現実に記載されたものに接した当業者であれば、だれもが、その項がそこに記載されているのと同然であると理解するような項であるといえなけれならず、その項について説明を受ければ簡単に分かる、という程度のものでは、自明ということはできないというべきである。」例文帳に追加

And in order to find matters to be obvious from those actually stated there in, any person skilled in the art who contacts those actually stated must understand them as if they were stated there in. Matters that could be understood easily only if they are explained cannot be obvious matters".発音を聞く  - 特許庁

7 前項の規定により同順位の者がある場合においては、都道府県知は、免許をするには、その申請に係る漁業について第五項第三号から第六号までに掲げる項を勘案しなけれならない例文帳に追加

(7) In the case where there are persons of the same priority level pursuant to the provision of the preceding paragraph, the Governor concerned shall consider the matters stated in item (iii) through item (vi), paragraph (5) for the fishery pertaining to the applications, when granting the licenses.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

如何なる自然人又は法人も、ラオス国内で登録された商標を使用する場合は、前に登録商標権者から許諾を得なけれならない。また、その旨を科学技術及び環境を担当する組織*に届けなけれならない。 *即ち、STEA(科学・技術・環境庁)である例文帳に追加

Any individuals or legal entity, before using the trademark which has been registered in the Lao. PDR, must be authorized by the owner of registered trademark, who shall notify the Science, Technology and Environment Organization*. *Now known as STEA (Science, Technology and Environment Agency) - 特許庁

そして、自分はやらなけれならないあるから朝食も夕食もご一緒できないが、夜になったらアウダと話がしたい、そのことをアウダに言っておいてくれと従者に告げた。例文帳に追加

He desired Aouda to excuse him from breakfast and dinner, as his time would be absorbed all day in putting his affairs to rights.In the evening he would ask permission to have a few moment's conversation with the young lady.発音を聞く  - JULES VERNE『80日間世界一周』

サンゴの死滅する大きな原因であるオニヒトデやレイシガイダマシのような底生生物からサンゴを守り、サンゴの死滅を食い止めるは緊急に行わなけれならないです。例文帳に追加

To provide an urgent problem of stopping the extinction of coral by protecting the coral from benthic organisms such as Acanthaster and Drupella fragum (coral-eating gastropods) as major causes of coral extinction. - 特許庁

鉄道が民営であることの軍的に不利な理由は、私鉄の場合、株式会社であるから、経営状態を詳しく株主に報告しなけれならない例文帳に追加

The disadvantaged point of railway management by private sector was that in the case of the private railways, being the joint-stock companies, they must report their managing status in detail to the shareholders.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第九百八十一条 第九百七十七条から第九百七十九条までの場合において、署名又は印を押すことのできない者があるときは、立会人又は証人は、その由を付記しなけれならない例文帳に追加

Article 981 In the cases described in Articles 977 to 979 inclusive, if there is a person who is unable to sign or affix his/her seal, an observer or witness shall make supplementary registration of the reason for that.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百十五条 口頭弁論の期日を変更し、又は弁論を続行するときは、次の期日は、やむを得ない由がある場合を除き、前の期日から十五日以内の日に指定しなけれならない例文帳に追加

Article 215 When changing the date for oral argument or continuing oral argument, except in cases where there are unavoidable grounds, the presiding judge shall designate a date within fifteen days from the prior date for oral argument as the next date for oral argument.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例えば、業者が出資比率基準を採用した場合、業者が全部または一部を所有する資産からの排出は、直接排出(スコープ1)に含まれるが、業者が支配しているが全部であるか一部であるかを問わず所有していない資産(リース資産など)からの排出は直接排出から除外され、スコープ3 インベントリに含まなけれならない1。例文帳に追加

For example, if a company selects the equity share approach, emissions from any asset the company partially or wholly owns are included in its direct emissions (i.e., scope 1), but emissions from any asset the company controls but does not partially or wholly own (e.g., a leased asset) are excluded from its direct emissions and should be included in its scope 3 inventory.1発音を聞く  - 経済産業省

4 共用部分である旨の登記又は団地共用部分である旨の登記がある建物について、第一項の登記項について変更があった後に所有権を取得した者(前項の規定により登記を申請しなけれならない者を除く。)は、その所有権の取得の日から一月以内に、当該登記項に関する変更の登記を申請しなけれならない例文帳に追加

(4) A person who has acquired the ownership of a building for which there is a registration of categorization as a common element or registration of categorization as a common element of a housing complex after there was a change to any of the matters to be registered as set forth in paragraph (1) (excluding the persons who should file an application for registration pursuant to the provision of the preceding paragraph) shall file an application for a registration of change regarding such matter within one month from the date of the acquisition of ownership.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) 所有者の変更が法人の吸収,合併,分割又は解散から生ずるものである場合は,請求書には,その実を証明する書類の写しが添付されなけれならず,また,その写しは,原本と一致していることが公証人によって証明されていなけれならない例文帳に追加

(3) When the change of the owner results from absorbing, merging, dividing or dissolving a legal entity, the request shall be accompanied by a copy of the document which proves the same, and this shall be certified by a notary public for compliance with the original. - 特許庁

3名の技術職構成員から構成される技術部での会議において,(4)に規定した項の1についても決定しなけれならないというのが多数意見であるときは,技術職構成員1名の代わりとして,その技術部に配属されている法律職構成員を決定に参加させなけれならない例文帳に追加

Where, at a meeting of the Technical Division consisting of three technically qualified members, the majority takes the view that one of the matters referred to in subsection (4) should also be determined, the legally qualified member assigned to the Technical Division shall participate in the decision in place of one of the technically qualified members.発音を聞く  - 特許庁

宣誓供述書は,その理由が記述されている限り,自己の信条の供述が認められることがある中間申請の場合を除き,宣誓証人が自己の知るところから立証することができる実に限定しなけれならない例文帳に追加

Affidavits shall be confined to such facts as the deponent is able of his own knowledge to prove, except on interlocutory applications, on which statements of his belief may be admitted, provided that the grounds thereof are stated.発音を聞く  - 特許庁

(2) 何人も、(1)に基づいて公告された項に対して異議がある場合、かかる公告日から35日以内に省に異議を申立できる。省はかかる異議を審査した後、必要な措置を講じなけれならない例文帳に追加

(2) Anyone who has any objection to the particulars published under Sub-Section (1) may file a complaint to the department within a period of 35 days from the date of such publication. The Department shall take necessary Actions after holding inquiries into such complaints. - 特許庁

二 労働協約に、労働委員会による仲裁の申請をなさなけれならない旨の定がある場合に、その定に基いて、関係当者の双方又は一方から、労働委員会に対して、仲裁の申請がなされたとき。例文帳に追加

(ii) when an application for arbitration has been made to the Labor Relations Commission by either one or both of the parties concerned based on a provision in a collective agreement requiring that an application for arbitration by the Labor Relations Commission be made.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四条 総合法律支援の実施及び体制の整備に当たっては、資力の乏しい者にも民裁判等手続(裁判所における民件、家件又は行政件に関する手続をいう。以下同じ。)の利用をより容易にする民法律扶助業が公共性の高いものであることにかんがみ、その適切な整備及び発展が図られなけれならない例文帳に追加

Article 4 When implementing comprehensive legal support and establishing systems, the maintenance and development of civil legal aid must be appropriate, in consideration of the strong public interest nature of civil legal aid, in order to make it easier for persons of limited means to avail themselves of civil court proceedings, etc. (court proceedings in civil cases, family affairs cases or administration cases; the same shall apply hereinafter).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十五条 業者は、労働災害発生の急迫した危険があるときは、直ちに作業を中止し、労働者を作業場から退避させる等必要な措置を講じなけれならない例文帳に追加

Article 25 The employer shall, where there exists an imminent danger of occurrence of an industrial accident, immediately stop the operation and take necessary measures to have the workers evacuate from the workshop.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十三条 業者は、立旋盤、タレツト旋盤等から突出して回転している加工物が労働者に危険を及ぼすおそれのあるときは、覆い、囲い等を設けなけれならない例文帳に追加

Article 113 The employer shall, when a rotating work pieces protruding from a vertical lath, a turret lath, etc., which is liable to cause dangers to workers, provide a cover, an enclosure, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

委員会の決定に対する本条(1)の規定による不服申立ては、不服のある者がその決定を受領した日から 60日以内に行なわなけれならない例文帳に追加

An appeal against the decision of the Commission in accordance with the provisions of sub-article (1) of this article shall be submitted within 60 days from the date of receipt of the decision by the aggrieved party.発音を聞く  - 特許庁

2 発起人は、設立時株主(創立総会において決議をすることができる項の全部につき議決権を行使することができない設立時株主を除く。次条から第七十一条までにおいて同じ。)の数が千人以上である場合には、前項第三号に掲げる項を定めなけれならない例文帳に追加

(2) In cases where the number of the Shareholders at Incorporation (excluding Shareholders at Incorporation who may not exercise votes on all matters which may be resolved at Organizational Meetings. The same shall apply in the next Article through Article 71.) is one thousand or more, the incorporators shall decide the matters listed in item (iii) of the preceding paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

[注:議定書に基づき、IRDAの対象である商標についての保護は、国際務局が商標局に対して IRDAについて通知してから 18月が終了したときに、オーストラリアにおいて拡張されなけれならない。ただし、その前に、国際務局が次の通知を受領していたときは、この限りでない例文帳に追加

[Note: Under the Protocol protection must be extended in Australia to a trade mark that is the subject of an IRDA at the end of 18 months after the International Bureau notifies the Trade Marks Office of the IRDA unless the International Bureau receives: - 特許庁

長官が,特許の回復について一応の証拠がある件が立証されなかったと納得するときは,長官はその旨を申請人に通知しなけれならず,申請人が当該項について聴聞を受けることを当該通知の日から1月以内に請求しない限り,長官は当該申請を拒絶する。例文帳に追加

Where the Controller is satisfied that a prima facie case for the restoration of any patent has not been made out, he shall intimate the applicant accordingly and unless the applicant makes a request to be heard in the matter within one month from the date of such intimation, the Controller shall refuse the application.発音を聞く  - 特許庁

6 自主規制委員会は、あらかじめ、自主規制委員のうちから、自主規制委員長に故がある場合に当該自主規制委員長の職務を代理する者を定めておかなけれならない例文帳に追加

(6) The Self-Regulating Committee shall, in advance, designate from among the members of the Self-Regulating Committee a person who performs the duties of the chairperson of the Self-Regulating Committee in the event that the chairperson is not able to perform his/her duties.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

何故仏国土に往生するが、成仏の方法となるかというと、成仏には、仏の導きと仏による成仏への保証(授記)がなけれならないからある例文帳に追加

In the context of Mahayana Buddhism, it was considered that because one must have juki (endorsement) by Buddhas to attain Buddhahood based on their guidance, the way to become a Buddha is to be born in Buddha lands.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) (1)から(3)までによる請求権は,特定の件において,当該請求が不均衡なものであるときは排除される。均衡性を評価するときは,第三者の正当な権利も考慮されなけれならない例文帳に追加

(4) The claims pursuant to subsections (1) through (3) shall be precluded if in the specific case such a claim is disproportionate. When assessing proportionality, the legitimate interests of third parties shall also be taken into account.発音を聞く  - 特許庁

第3.02条に従うことを条件として,小規模業体宣言書については,出願の場合は権限ある通信者により又は特許の場合は特許権者により長官に提出しなけれならない例文帳に追加

Subject to section 3.02, a small entity declaration shall be filed with the Commissioner by the authorized correspondent, in the case of an application, or by the patentee, in the case of a patent.発音を聞く  - 特許庁

塗工紙製造過程で発生する損紙由来のブロークパルプは紙の品質の面からは使用するは好ましくないが、廃棄すると膨大な廃棄物が発生し、また、紙資源の無駄使いにもなることから低品質でも使用しなけれならないのが現状である例文帳に追加

To produce bulky paper having improved optical qualities such as opacity, etc., by modifying an inorganic component, especially calcium carbonate in broke pulp occurring in web break, finishing, etc., to give a high-quality filler and using it in a paper raw material of papermaking process in a process for producing coated paper. - 特許庁

補正された項が、「当初明細書等の記載から自明な項」といえるためには、当初明細書等に記載がなくても、これに接した当業者であれば、出願時の技術常識に照らして、その意味であることが明らかであって、その項がそこに記載されているのと同然であると理解する項でなけれならない(注1~3)。例文帳に追加

In order to find that amended matters are "matters obvious from the statement in the originally attached description, etc.," it is required that a person skilled in the art who contacts them evidently understands the meaning there of and understands them as if they were stated there in".発音を聞く  - 特許庁

第二十三条 都道府県等は、それぞれその設置する福祉務所の所管区域内における保護者が、配偶者のない女子又はこれに準ずる情にある女子であつて、その者の監護すべき児童の福祉に欠けるところがある場合において、その保護者から申込みがあつたときは、その保護者及び児童を母子生活支援施設において保護しなけれならない。ただし、やむを得ない由があるときは、適当な施設への入所のあつせん、生活保護法 (昭和二十五年法律第百四十四号)の適用等適切な保護を加えなけれならない例文帳に追加

Article 23 (1) In the case where a guardian in the area of responsibility of the Welfare Office established by any of the Prefectures, etc. is a female without spouse or a female in equivalent circumstances and there is lack in welfare of the child whose custody must be taken by her, the Prefecture, etc., shall, when said guardian applies, take into protective custody the guardian and the child in a maternal and child living support facility; provided, however, that, when there is any unavoidable reason, the arrangement for admission into another appropriate facility, the application of the Public Assistance Act (Act No. 144 of 1950) or any other adequate aid shall be implemented.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

こういった説明はその施設から直接的に、または発行人の直接の供給業者から間接的に得られるかのいずれかであるが、発行人には、こうした説明を取り巻く実と状況を考えた場合に、説明が真実であると確信する理由がなけれならない例文帳に追加

These representations could come either directly from that facility or indirectly through the issuer’s immediate suppliers, but the issuer must have a reason to believe these representations are true given the facts and circumstances surrounding those representations. - 経済産業省

2 業者は、前項の開口部から可動部分に接触することにより労働者に危険が生ずるおそれのあるときは、ふた、囲い等を設けなけれならない例文帳に追加

(2) The employer shall, when it is liable to cause dangers to workers due to contacting with moving part from the opening set forth in the preceding paragraph, provide a lid, an enclosure, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 児童福祉司は、都道府県知の補助機関である職員とし、次の各号のいずれかに該当する者のうちから、任用しなけれならない例文帳に追加

(2) A Child Welfare Officer shall be an official positioned as a subsidiary organ for the prefectural governor and shall be appointed from among the persons who fall under any of the following items:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第115条 (4)ただし書に基づいて登録官にその意見を求めてある項が付託された場合は,当該意見は,密封の上当該通知の受領から7就業日以内に,これを付託当局に対して送付しなけれならず,登録官は,そのように付託された項については完全な秘密保持を保証しなけれならない例文帳に追加

Where a matter has been referred to the Registrar for his opinion under proviso to sub-section (4) of section 115 such opinion shall be forwarded under a sealed cover within seven working days of the receipt of such written intimation to the referring authority and the Registrar shall ensure complete confidentiality in the matter so referred. - 特許庁

第二百六十五条の二十七 総会員の五分の一以上から会議の目的である項を示して請求があったときは、理長は、臨時総会を招集しなけれならない。ただし、総会員の五分の一の割合については、定款でこれと異なる割合を定めることができる。例文帳に追加

Article 265-27 The president shall call an extraordinary General Meeting when a demand indicating the matters that are the purpose of the meeting is presented from one fifth or more of the total memberships; provided, however, that a percentage that differs with the percentage of one fifth of the total memberships can be specified by the articles of incorporation.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第七十九条の四十四 総会員の五分の一以上から会議の目的である項を示して請求があつたときは、理は、臨時総会を招集しなけれならない。ただし、総会員の五分の一の割合については、定款でこれと異なる割合を定めることができる。例文帳に追加

Article 79-44 When the calling of a general meeting has been requested by at least one-fifth of all members by presenting the subject matter of the meeting, the directors shall call an extraordinary general meeting; provided, however, that a proportion different from one-fifth of all members may be specified by the articles of incorporation.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「しなければならない事があるから」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「しなければならない事があるから」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Because I may have to do it

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS