小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 赦書の英語・英訳 

赦書の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 letter of pardon


JMdictでの「赦書」の英訳

赦書

読み方しゃし

文法情報名詞)(古語
対訳 letter of pardon

「赦書」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

----天皇・宮中の食膳・恩・文・印例文帳に追加

Emperors, meals in the imperial court, pardon, documents, and seals発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田信長今井郷惣中宛赦書例文帳に追加

Nobunaga ODA's letter of pardon to Imai Gosochu発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俊寛にだけ恩が与えられないのを見兼ねた平重盛が別個に俊寛にも免状をいていたのだ。例文帳に追加

TAIRA no Shigemori, who couldn't bear to see that Shunkan had not been granted amnesty, had written another letter of amnesty for Shunkan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二条 特、減刑又は刑の執行の免除の上申には、次の類を添付しなければならない。例文帳に追加

Article 2 (1) The documents listed below shall be attached to the petition for special pardon, commutation of sentence or remission of execution of sentence:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条 恩法第十条第二項による復権の上申には、回復すべき資格の種類を明記しなければならない。例文帳に追加

Article 5 The petition for restoration of rights prescribed in paragraph (2) of Article 10 of the Pardon Act clearly state the type of capacity to be restored.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その後、松平春嶽(幕府政事総裁)に急務三策(1.攘夷の断行、2.大の発令、3.天下の英材の教育)を上する。例文帳に追加

He subsequently submitted a letter of his opinion to Shungaku MATSUDAIRA (Leader of Political Affairs of the Tokugawa Shogunate) regarding the Three Urgent Measures to be Taken (1. Carrying out joi, 2. Issuing amnesty, 3. Educating talented persons of the nation.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

3月、吉村は山県有朋、入江九一とともに学習院に犯人の免嘆願を提出している。例文帳に追加

In March, together with Aritomo YAMAGATA and Kuichi IRIE, Yoshimura submitted a petition to release the offenders to Gakushuin.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「赦書」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

はまた、2年後の大宝元年(701年)11月に大があったことも伝えるが、役小角個人には言及しない。例文帳に追加

"Shoku Nihongi" also mentions of his amnesty on November, 701, however, it does not refer to EN no Ozuno himself.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝の武運を祈る文であったので、頼朝は広常を殺したことを後悔し、即座に千葉常胤預かりとなっていた一族を免した。例文帳に追加

The ganmon only contained a prayer to wish for Yoritomo's victories; thus, Yoritomo regretted to assassinated Hirotsune and released Hirotsune's family staying at Tsunetane CHIBA immediately.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここにかれている「あなたたちのために与えられる」および「あなたたちの罪をすために流される」という言葉が、それらのよいことをなすのです例文帳に追加

These words, written here, do them: ``given for you'' and ``shed for you to forgive sins.''発音を聞く  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

『魏志倭人伝』や『隋』などの中国の歴史かれているだけではなく、天武天皇期に用いられた「赦書」にも登場する(『日本紀』天武天皇5年8月壬子条)など、慣習法として確立していた。例文帳に追加

Not only it was recorded in Chinese history books such as "Gishiwajinden" (literally, an 'Account of the Wa' in "The History of the Wei Dynasty") and "Zuisho; Suishu" (the Book of the Sui Dynasty), it was already established as a common law as it was referred to in Shasho (decree of amnesty) which was used during the time of the Emperor Temmu ("Nihonshoki" (Chronicles of Japan), the Article of Mizuno-e, the eighth month of the fifth year of the Emperor Temmu).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第九条 特、減刑、刑の執行の免除又は復権の願には、次の事項を記載し、かつ、戸籍の謄本又は抄本(法人であるときは登記事項証明)を添付しなければならない。例文帳に追加

Article 9 (1) The written application for special pardon, commutation of sentence, remission of execution of sentence or restoration of rights shall contain the particulars given below, and a certified transcript or extract of the family register (in the case of a juridical person, a certified copy of the extracts from its register) shall be attached thereto:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

やがて免召還の噂が流れてくると、「与人役大躰」「間切横目大躰」をいて島役人のための心得とさせ、社倉設立の文を作って土持に与え、飢饉に備えさせた。例文帳に追加

Then, the rumor about the discharge and recall were started to spreading out, he wrote 'Yohitoyaku-taisha acquaintanceship of officer' and 'Magiri-yokome Daitai (Essential points of officer for province)' to aid the understanding of island officers, and made the document of building storage and gives it to Tuchimochi for preparing a famine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿部は改正を論じる自体が保守派の刺激をしかねない公事方御定の改正を避け、恩という形式を用いて公事方御定が定めた刑罰を減刑するという遠まわしな手法で結果的に公事方御定の改正を図ろうとしたのである。例文帳に追加

Abe avoided a direct reform of the Kujigata-osadamegaki, as even a discussion about reforming it might stir up the conservatives, so he used pardon as a means of reducing the penalties provided in the Kujigata-osadamegaki, and by using such a roundabout method he intended to reform the Kujigata-osadamegaki as a result.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

妹尾がまたも憎々しげに言うには、重盛の免状に「三人を船に乗せる」といてある以上、四人目に当たる千鳥は乗せることはできないというのだ。例文帳に追加

Seno, again, coldly said that Chidori, who would be the fourth, was not allowed to get on the boat as it was written that `The three can get on the boat' in the letter of amnesty.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


赦書のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS