小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ライフサイエンス辞書 > しゅっさんれきの英語・英訳 

しゅっさんれきの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

「しゅっさんれき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

母親の出産経歴を考慮しなければならない例文帳に追加

the parity of the mother must be considered発音を聞く  - 日本語WordNet

文政6年4月2日(旧暦)(1823年5月12日)に、繋子は再び出産。例文帳に追加

Tsunako gave birth again on May 12, 1823.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天暦9年(955年)、36歳の高齢で師輔の十一男(後に出家し、深覚となる)を出産。例文帳に追加

In 955, she gave birth to the eleventh son (who entered the priesthood later, and was named Shinkaku) of Morosuke at the later age of thirty six.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保5年1月1日(旧暦)(1720年2月8日)、第一皇子・昭仁親王(のちの桜町天皇)を出産する。例文帳に追加

On February 8, 1720, she gave birth to the first son, Imperial Prince Teruhito (later the Emperor Sakuramachi).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承保4年(1077年)敦文親王を亡くすも、承暦3年(1079年)善仁親王(堀河天皇)を出産。例文帳に追加

She lost Imperial Prince Atsufumi on 1077 but gave birth to Imperial Prince Yoshihito (Emperor Horikawa) in 1079.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永享元年(1429年)3月12日(旧暦)には女子を出産し、翌年1月28日(旧暦)には三品に叙せられた。例文帳に追加

She gave birth to a girl on April 24, 1429 and was conferred the Sanbon (the third rank of the Imperial Princess) on March 2 of the following year.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天暦4年(950年)5月5日、一人娘の昌子内親王を出産、従三位に進むが同日薨去。例文帳に追加

She gave birth to her only daughter, Imperial Princess Shoshi (Masako) on May 29, 950 and was promoted to the rank of Jusanmi (Junior Third Rank), but she passed away on that day.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「しゅっさんれき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

この再入内で定子は実質的に還俗し、長保元年(999年)11月7日(旧暦)、一条天皇の第一皇子・敦康親王を出産。例文帳に追加

After re-entering the court, she gave birth to Emperor Ichijo's first son, Imperial Prince Atsuyasu, on November 7, 999.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

叡子・暲子(八条院)の両内親王を生んだ後、保延5年(1139年)5月18日(旧暦)、待望の皇子躰仁親王(第76代近衛天皇)を出産。例文帳に追加

She gave birth to Imperial Princesses Eishi and Akiko (Akiko was also called Hachijo-in), and finally to Imperial Prince Narihito (the seventy-sixth Japanese emperor, Emperor Konoe) on June 23, 1139.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天暦4年(950年)第二皇子憲平親王(冷泉天皇)を出産、生後二ヶ月で皇太子に立てられる。例文帳に追加

She gave birth to the second crown prince, Imperial Prince Norihira (Emperor Reizei) in 950, and he was promoted as imperial prince at the age of two months.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、その門地と財力により彼の西洞院邸は承暦3年(1079年)藤原賢子(白河天皇中宮)の出産の際の里邸になった。例文帳に追加

His residence in the Nishi no Toin-Tei Premises, however, became the birthplace for the son of FUJIWARA no Kenshi (Chugu (Empress) of Emperor Shirakawa) in 1079 due to his family origin and financial strength.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少子化をもたらしている社会的、文化的、経済的要因については、多様な考え方があるが、これまで、女性の就業との関係では、以下のような実証分析がなされている論文もある。それらによれば、〔1〕女性の学歴の上昇は、出産時期、子供数に与える影響ともに出産に抑制的であり、夫の所得上昇は、両方の影響ともに出産に促進的である、〔2〕結婚後正社員、パートである女性は、無職者に比べて出産時期が遅延する、ということが示されている11。例文帳に追加

Regarding the social, cultural and economic factors giving rise to the decline in the birthrate, there are a variety of lines of thought, and past empirical studies have identified the following correlations with employment of women: (1) a rise in women's education has a negative impact on the birthrate in terms of its effect on both timing of birth and number of children, while a rise in the income of husbands has a positive effect on both; and (2) married women who are permanent employees or part-time workers give birth later than women without employment.11) - 経済産業省

8月(旧暦)の中ごろに葵の上は難産のすえ男子(夕霧(源氏物語))を出産するが、数日後の秋の司召の夜に容体が急変し亡くなった。例文帳に追加

Lady Aoi gave birth to Yugiri after a difficult delivery approximately in the middle of the eighth month (old calendar), but a few days later, on the night of the autumn conference on promotions and appointments, her condition took a sudden turn for the worse and she passed away.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、これは女性の高学歴化と就業率の上昇が出産・育児に一般的に悪影響を与えることを示すものと解釈すべきではない。例文帳に追加

However, this should not be interpreted as indicating that the increase in the educational level and employment rate of women generally has an adverse impact on pregnancy and parenting. - 経済産業省

例文

また有事の際、本人の氏名、緊急連絡先を始めとして、出産予定日、血液型、既往歴、アレルギーの有無、かかりつけ病院のカルテ等医療情報を電子記録媒体に記録しておけば、適切かつ迅速な対応をとることが可能である例文帳に追加

In case of emergency, the electronic recording medium is recorded with the name of the person in question, an emergency contact number, an expected date of confinement, a type of blood, a previous history, with/without allergy, and medical information such as medical record of a family hospital to enable the appropriate and quick response. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「しゅっさんれき」の英訳に関連した単語・英語表現

しゅっさんれきのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ライフサイエンス辞書プロジェクトライフサイエンス辞書プロジェクト
Copyright (C) 2024 ライフサイエンス辞書プロジェクト

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS