小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > しゅりいしみねちょう1ちょうめの解説 

しゅりいしみねちょう1ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「しゅりいしみねちょう1ちょうめ」の英訳

しゅりいしみねちょう1ちょうめ

地名

英語 Shuriishiminecho 1-chome

1丁目


「しゅりいしみねちょう1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

桂坂ニュータウン開発に伴い、昭和61年、御陵北大枝山町、御陵大枝山町一丁目〜六丁目、御陵峰ケ堂町一丁目〜三丁目が成立し、19町となっている(「丁目」を有するものは全体を1町と数える)。例文帳に追加

In accordance with the development of Katsurazaka New Town, Goryo Kitaoedayamacho, Goryo Oedayamacho from 1-chome to 6-chome, and Goryo Minegadocho from 1-chome to 3-chome were established in 1986, therefore, that there are now nineteen towns at present (the towns which have the name 'chome' are counted as one town).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ミネートフィルム4の内面のうち、封止した部分以外の内面にガス吸着層を形成したことを特徴とするラミネート電池であり、内部で発生したガスをガス吸着層で吸着させる構成としている。例文帳に追加

In the laminate battery, a gas absorption layer 1 is formed in a portion other than an encapsulated portion out of the inner surface of a laminate film 14, thereby absorbing gas generated inside the laminate battery by the gas absorption layer 1. - 特許庁

不透明な基材シート2の内面側に透明な合成樹脂シート3がラミネートにより貼着されて袋本体が構成され、且つ該袋本体の一部において、基材シート2の部分が存在せず合成樹脂シートの部分のみが存在する窓部4が形成されてなることを特徴とする。例文帳に追加

A bag body 1 is constituted by sticking a transparent synthetic resin sheet 3 to the inner face side of an opaque base material sheet 2 through lamination, and a window part 4 in which the base material part 2 does not exist but only the synthetic resin part exists, is formed in a part of the bag body 1. - 特許庁

厚さ5〜50μmの無延伸ポリプロピレンフィルムの一方の面に、プラズマ化学気相成長法による無機酸化物の蒸着薄膜からなるバリア層を設け、更に、該バリア層の面に、ラミネ−ト用接着剤層を介して、基材フィルムをドライラミネ−トした構成からなることを特徴とするスナック食品包装用積層体に関するものである。例文帳に追加

A packaging laminate 1 is constituted by providing a barrier layer 4 comprising a vapor deposition membrane 3 of inorg. oxide by a plasma chemical vapor growth method on one surface of an unstretched polypropylene film 2 with a thickness of 15-50 μm and applying a substrate film to the surface of the barrier layer 4 through an adhesive layer 6 by dry lamination. - 特許庁

合成樹脂層を有する透明な基材の面に、ポリエチレン系樹脂層がアンカーコート剤2を介して積層され、該基材の他面と該他面側のポリエチレン系樹脂層の間が擬似接着界面であることを特徴とするラミネート積層フィルム。例文帳に追加

In the laminated film, a polyethylene resin layer is laminated on one surface of a transparent substrate 1 having a synthetic resin layer through an anchor-coating agent 2, and a pseudo-adhesive interface is formed between the other surface of the substrate and the polyethylene resin layer on the side of the other surface. - 特許庁

ベース層3の両面にシール層2とラミネート層4を配して構成される易開封性多層フィルムであって、前記シール層2に対してポリブテン−及び/またはその共重合体を0〜50質量%含有することを特徴とする易開封性多層フィルム例文帳に追加

The easily openable multilayered film 1 constituted by arranging a seal layer 2 and a laminate layer 4 on both sides of a base layer 3, is characterised by containing 10-50 mass % of polybutene-1 and/or a copolymer thereof to the seal layer 2. - 特許庁

例文

雌雄一組の熱可塑性樹脂製面ファスナーテープの少なくともいずれか一方の裏面に、該面ファスナーテープが融着固定される熱可塑性樹脂基材シートの融点と同程度の融点を有する融着用熱可塑性樹脂フイルムをラミネート方式により貼り合わせたことを特徴とする面ファスナー基材シート。例文帳に追加

A fusing thermoplastic resin film 3 with the same degree of fusing point as the fusing point of a thermoplastic resin base material sheet to which a hook-and-loop fastener tape 1 is fusion-fixed, is laminated on the back face of either one of a pair of male and female resin hook-and-loop fastener tapes 1 made of a thermoplastic resin. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「しゅりいしみねちょう1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

陸上において取水した低硬度の陸系天然水と、海面下200m以深の海洋深層水5から脱塩分離して得た高硬度の海系天然水5aとからなり、陸系天然水として地下より取水したミネラルウォーターaを用い、海系天然水5aはとして海洋深層水5を多段式電気透析法により先ず淡水6と濃縮深層水7とに分離し、次いで濃縮深層水7より分離した濃縮ミネラル水8と濃縮塩水9との少なくとも一方を用い、硬度を20〜500に調製したものである。例文帳に追加

This hardness-regulated natural water consists of low-hardness land natural water 1 which is taken on land and high-hardness sea natural water 5a which is obtained from the deep sea water 5 of the depth200 m by desalting separation. - 特許庁

有機発光層3で発生した光Pの一部がガラス基板内部で反射して伝播する光P2(破線で示す)を検出した明るさの信号で、有機エレクトロルミネッセンス発光モジュール0に印加する電流の基準値を調整し、照明装置が所定の明るさで点灯するように制御する。例文帳に追加

With the signal of brightness generated by detecting light P2 (indicated by a broken line) traveling as part of light P1 emitted by an organic light-emitting layer 13 is reflected in the glass substrate 11, and the reference value of a current to be applied to the organic electroluminescence light-emitting module 10 is adjusted, to control the illuminator 1 to illuminate with the predetermined lightness. - 特許庁

メルトフローレート(MFR)(試験条件:90℃、2.6kg荷重)が50〜50g/0分であり、かつMFRと流入圧力損失比(Re)が下記の関係式()を満たし、好ましくは密度が0.850〜0.930g/cm^3であることを特徴とする押出ラミネート用ポリエチレン樹脂などを提供した。例文帳に追加

This polyethylene resin for extrusion lamination characterized in that, the melt flow rate (MFR) (test conditions: 190°C, load of 2.16 kg) is 50-150g/10 min, MFR and flow-in pressure loss ratio(Re) satisfy the following expression (1), and density is, preferably, 0.850-0.930g/cm^3, is provided. - 特許庁

基板上に成膜した第の透明樹脂に対してフォトリソグラフィ処理を施すことで、有機発光層4からの光を屈折するマイクロレンズ7に応じたレンズパターンを形成し、レンズパターンに対してリフロー処理を施すことで、マイクロレンズ7を形成するマイクロレンズ形成ステップ、を有することを特徴とする有機エレクトロルミネッセンス表示装置の製造方法。例文帳に追加

The method of manufacturing the organic electroluminescent display device 1 comprises a microlens forming step of forming a lens pattern corresponding to the microlens 17 that refracts the light from the organic luminescent layer 14 by photolithographic treatment on a first transparent resin deposited on a substrate 11 and forming the microlens 17 by reflow treatment on the lens pattern. - 特許庁

5 文部科学大臣は、前項の協議を求められた事項に関し特に調査する必要があると認める場合においては、当該製錬事業者(第三条第一項の指定の申請者を含む。)、当該加工事業者(第十三条第一項の許可の申請者を含む。)、当該使用済燃料貯蔵事業者(第四十三条の四第一項の許可の申請者を含む。)、当該再処理事業者(第四十四条第一項の指定の申請者を含む。)又は当該廃棄事業者(第五十一条の二第一項の許可の申請者を含む。)から必要な報告を徴することができる。例文帳に追加

(5) When the Minister of MEXT finds it particularly necessary to conduct an investigation relating to the matters for which the consultation set forth in the preceding paragraph was requested, he/she may request said licensee of refining activity (including any applicant for the designation set forth in Article 3 (1)), said licensee of fabricating or enrichment activity (including any applicant for the permission set forth in Article 13 (1)), said licensee of spent fuel interim storage activity (including any applicant for the permission set forth in Article 43-4 (1)), said licensee of reprocessing activity (including any applicant for the designation set forth in Article 44 (1)) or said licensee of waste disposal activity (including any applicant for the permission set forth in Article 51-2 (1)) to submit any necessary reports.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2CaO・7Al_2O_3の組成式で表される結晶質カルシウムアルミネートを85体積%以上含有し、しかも負電荷酸素原子(O^—)を×0^9個/cm^3以上含有する、比表面積m^2/g以上の粉末を含んでなることを特徴とする酸化反応促進材料であり、好ましくは、前記粉末を0〜70体積%含み残部が熱可塑性樹脂からなることを特徴とする酸化反応促進材料である。例文帳に追加

The oxidization acceleration material contains powder including crystalline calcium aluminate expressed by the compositional formula of 12CaO-7Al_2O_3 by85 vol.%, further contains negative charge oxygen atoms (O^-) by ≥1×10^19 pieces/cm^3, and having a specific surface area of ≥1m^2/g. - 特許庁

2 文部科学大臣、経済産業大臣又は国土交通大臣は、前項の規定による報告の徴収のほか、同項の規定により原子力事業者等(外国原子力船運航者を除き、使用者及び旧使用者等にあつては、第五十六条の三第一項の規定により保安規定を定めなければならないこととされているものに限る。以下この項において同じ。)に報告をさせた場合において、核燃料物質若しくは核燃料物質によつて汚染された物又は原子炉による災害を防止するため特に必要があると認めるときは、この法律の施行に必要な限度において、原子力事業者等の設置する製錬施設、加工施設、原子炉施設、使用済燃料貯蔵施設、再処理施設、廃棄物埋設施設、廃棄物管理施設又は使用施設等の保守点検を行つた事業者に対し、必要な報告をさせることができる。例文帳に追加

(2) In addition to the collection of reports pursuant to the provision of the preceding paragraph, in the case that any licensee of nuclear energy activity, etc. (excluding operators of a foreign nuclear vessel, and in the case of users and former users, etc., limited to those who were required to specify safety provisions pursuant to the provision of Article 56-3 (1); hereinafter the same shall apply in this paragraph) was requested to submit a report, and when the Minister of MEXT, the Minister of METI or the Minister of MLIT finds it particularly necessary for preventing disasters resulting from nuclear fuel material, material contaminated by nuclear fuel material or reactors, said Ministers may request, within the limit necessary for enforcing this Act, any licensee of activity who has conducted a maintenance and inspection of a refining facility, fabricating facility, reactor facility, spent fuel interim storage facility, reprocessing facility, waste disposal facility, waste storage facility or usage facility, etc., established by an licensee of nuclear energy activity, etc. to submit a necessary report.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第三十七条の二 港長は、核原料物質、核燃料物質及び原子炉の規制に関する法律(昭和三十二年法律第百六十六号)第三十六条の二第四項の規定による国土交通大臣の指示があつたとき、又は核燃料物質(使用済燃料を含む。以下同じ。)、核燃料物質によつて汚染された物(原子核分裂生成物を含む。)若しくは原子炉による災害を防止するため必要があると認めるときは、特定港内又は特定港の境界付近にある原子力船に対し、航路若しくは停泊し、若しくは停留する場所を指定し、航法を指示し、移動を制限し、又は特定港内若しくは特定港の境界付近から退去することを命ずることができる。例文帳に追加

Article 37-2 (1) When the Captain of the port receives an instruction of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to the provision of paragraph 4 of Article 36-2 of the Act on the Regulation of Nuclear Source Material, Nuclear Fuels Material and Reactors (Act No. 166 of 1957) or that it finds necessary to prevent a disaster caused by nuclear fuels material (including used fuels: the same shall apply hereafter), objects polluted by nuclear fuels material (including derivatives of atomic fission) or reactors, it may order nuclear power vessels in the Specified Port or in the vicinity of the boundary of the Specified Port to designate the Passage or a place to berth or stay, to instruct the navigation, to restrict leaving or go away from the inside or the vicinity of the boundary of the Specified Port.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

1
Shuriishiminecho 1-chome 日英固有名詞辞典

2
首里石嶺町1丁目 日英固有名詞辞典

しゅりいしみねちょう1ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS