小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英・英日専門用語 > じんざいもくろくせいどの英語・英訳 

じんざいもくろくせいどの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英・英日専門用語辞書での「じんざいもくろくせいど」の英訳

人材目録制度


「じんざいもくろくせいど」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 111



例文

藤原佐世が勅命を奉じて作成した『日本国見在書目録』や藤原通憲が個人蔵書を記した『通憲入道蔵書目録』、滋野井実冬説などがある『本朝書籍目録』などが知られている。例文帳に追加

Well-known mokuroku of this type include "Nihonkoku Genzaisho Mokuroku" (The Catalogue of Chinese Texts Existent in Japan), which was made by FUJIWARA no Sukeyo on imperial order, "Michinorinyudo Zosho Mokuroku", in which Fujiwara no Michinori recorded his personal library, and "Honcho Shojaku Mokuroku" (The Catalogue of Books in Our Country), which is believed to have been made by Sanefuyu SHIGENOI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般式(1)で示される2−トリフルオロメチルピリミジン−6(1H)−オン誘導体を有効成分として含有する除草剤を提供するものである。例文帳に追加

This herbicide contains the 2-trifluoromethylpyrimidin-6(1H)-one derivative expressed by general formula (I) as an active ingredient. - 特許庁

水を主体とする水溶性金属工作油剤として、6,6’,6”−(1,3,5−トリアジン−2,4,6−トリイルトリイミノ)トリヘキサン酸などのトリアジントリカルボン酸又はその塩を通常0.5〜60重量%含有させたものである。例文帳に追加

This water soluble metal-working oil consisting mainly of water contains usually 0.5-60 wt.% triazinetricarboxylic acid such as 6,6',6"-(1,3,5-triazine-2,4,6-tolyltriimino)trihexanoic acid or its salt. - 特許庁

3−シアノ−6−ヒドロキシピリジンを、酸とアニオン性界面活性剤の存在下、還元触媒を用いて接触水素還元することを特徴とする2−ヒドロキシ−5−メチルピリジンの製造方法。例文帳に追加

The method for producing 2-hydroxy-5-methylpyridine comprises carrying out catalytic hydrogen reduction of 3-cyano-6-hydroxypyridine in the presence of an acid and an anionic surfactant by using a reduction catalyst. - 特許庁

電動モータ6及びハウジング65の温度が変化すると、アルミニウム製のハウジング65は、鉄系の材料で形成されたモータケース61、回転軸64、ウォームギヤ66よりも熱膨張係数が大きいため、熱変形量が大きい。例文帳に追加

When the temperature of the electric motor 6 and a housing 65 is varied, since regarding the housing 65 made of aluminum, the thermal expansion coefficient is larger than a motor case 61, the rotation shaft 64 and a worm gear 66 formed by an iron based material, a thermal deformation amount is large. - 特許庁

ハウジング(11,12)の少なくとも一部及び接触される電気導体(5)の少なくとも一部は、一様な接合部の形成を伴って非導電性材料製の共通被覆(6)により囲まれる。例文帳に追加

At least a part each of the housings (11, 12) and at least a part of the contacted electric conductor (5) are surrounded by a common coating (6) made of a nonconductive material with a uniform joint formation. - 特許庁

例文

反応性基を有する2,2,6,6−テトラメチル−4−ピペリジン誘導体と、該反応性基と反応する基を有する重合体とを反応させて得られた、重合体が結合した2,2,6,6−テトラメチル−4−ピペリジン誘導体からなることを特徴とする重合体結合抗菌剤。例文帳に追加

This polymer-bonded antibacterial agent consists of a 2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidine derivative bonded with a polymer obtained by reacting the 2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidine derivative having a reactive group with the polymer having a group capable of reacting with the reactive group. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「じんざいもくろくせいど」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 111



例文

検知位置では、検知部材60の本係止部66が雌側ハウジング30を強い係止力をもって係止し、検知部材60の待機位置への戻り移動を規制する。例文帳に追加

At the detection position, a final locking part 66 of the detection member 60 locks the female side housing 30 with a strong locking force, and return movement of the detection member 60 to the waiting position is restricted. - 特許庁

8 清算銀行の清算人は、会社法第四百九十二条第三項(財産目録等の作成等)の規定により同項に規定する財産目録等について株主総会の承認を受けた場合には、遅滞なく、当該財産目録等(当該財産目録等が電磁的記録をもつて作成されている場合にあつては、当該電磁的記録に記録された事項を記載した書面)を裁判所に提出しなければならない。例文帳に追加

(8) When the liquidator of the Liquidating Bank obtains, under Article 492(3) (Preparation of Inventory of Property, etc.) of the Companies Act, the shareholders meeting's approval for the Inventory of Property referred to in that paragraph, he/she shall, without delay, provide the court with the Inventory of Property (or, in the case where the Inventory of Property is prepared by using electromagnetic records, a document that specifies the matters recorded in such electromagnetic records).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

放射性同位元素等による放射線障害の防止に関する法律(昭和三十二年法律第百六十七号)第二条第二項に規定する放射性同位元素であつて、経済産業大臣が告示で定めるもの例文帳に追加

Radioactive isotopes prescribed in Article 2, paragraph (2) of the Act concerning Prevention from Radiation Hazards due to Radioisotopes, etc. (Act No. 167 of 1957) and determined and publicly notified by the Minister of Economy, Trade and Industry発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

両コネクタハウジング10,60が嵌合状態にある場合に、フード部61及び雌側のコネクタハウジング10には両者を連通するとともに高さ方向に延びるキー孔26,64が形成され、キー孔26,64にはキー部材40が差し込まれる。例文帳に追加

When both connector housings 10 and 60 are in the state of fitting therebetween, key holes 26 and 64 that communicate between them and vertically extend are formed in a hood 61 and the connector housing 10 in a female side, and a key member 40 is inserted into the key holes 26 and 64. - 特許庁

4 清算執行人は、特別清算が開始された場合を除き、前項の承認を受けたときは、遅滞なく、同項の財産目録等及び会計監査報告を内閣総理大臣に提出しなければならない。例文帳に追加

(4) Except in cases where a special liquidation has been commenced, when an executive liquidator has obtained the approval set forth in the preceding paragraph, he/she shall submit the Inventory of Property, etc., and the accounting audit report under that paragraph to the Prime Minister without delay.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十七条の二 職業訓練法人は、成立の時及び毎年一月から三月までの間に財産目録を作成し、常にこれをその主たる事務所に備え置かなければならない。ただし、特に事業年度を設けるものは、成立の時及び毎事業年度の終了の時に財産目録を作成しなければならない。例文帳に追加

Article 37-2 (1) A vocational training corporation shall prepare the inventory of assets at the time of its establishment and between January and March every year and always keep such inventory at its principal office; provided, however, that a vocational training corporation which sets its own business year shall prepare the inventory of assets at the time of its establishment and at the end of each business year.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

i文書14に基づき、文書製作モジュール50は、ユーザ62および/または顧客64のために特注/個人化文書16を製作し、そのハードコピーおよび/または電子コピーを製作する。例文帳に追加

A document producing module 50 produces the customized/personalized document 16 for the user 62 and/or the customer 64, and produces its hard copy and/or electronic copy. - 特許庁

例文

シャッター部材60の開閉動作のときは、各遮蔽部材66Y,C,M,Kの先端に設けられた不織布からなる第1清掃部材67Y,C,M,Kにより各防塵ガラス48Y,C,M,Kの表面に付着した付着物を除去する。例文帳に追加

In opening/closing operation of a shutter member 60, a deposition attached on the surface of each dust-proof glass 48Y, C, M, K is removed by each first cleaning member 67Y, C, M, K made of a nonwoven fabric provided on the end portion of each shield member 66Y, C, M, K. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

じんざいもくろくせいどのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS