小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

すまし屋の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

ハイパー英語辞書での「すまし屋」の英訳

すまし屋


「すまし屋」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

彼女はつんとしておすまし屋だ.例文帳に追加

She's prim and proper.発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

と、ツンとすまして、こわばった表情をして、エフィは部の中に忍び込んで来ながらさけんだ。例文帳に追加

cried the lady, sweeping into the room with a proud, set face.発音を聞く  - Conan Doyle『黄色な顔』

すなわち木造瓦根(多くは寄棟造または入母造。根の頂上には十字架が乗せられた)の建物で、畳、襖、障子、縁側が用いられた。例文帳に追加

These were wooden buildings with tiled roofs (Many being in the yosemune-zukuri style and irimoya-zukuri style. Crucifixes were mounted on the tops of the roofs) and they contained tatami mats, sliding doors, sliding panels and engawa verandas.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その部の果たすべき目的や雰囲気は、襖障子に描かれた紋様によって、大部分が決定されているとも言える。例文帳に追加

The purpose to be accomplished and the atmosphere of the room is greatly influenced by the patterns drawn on fusuma-shoji.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室内の間仕切りに襖障子が使用されているが、姫君の座している側にはかならず几帳が置かれ、個性を演出する織物が使用されていて、部をさらに細分化して使用するための重要な隔ての役割を演出している。例文帳に追加

While fusuma-shoji were used as partitions between rooms, kicho was inevitably placed and fabrics that provided stage effects to emphasize a woman's personality were used near the lady, and they played an important role to subdivide a room.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『大武鑑』によれば、慶応3年(1867年)には部住みながらも表高家衆の一人として確認できることから、すでに御目見を済ましていたと推測される。例文帳に追加

According to "Dai Bukan" (a book of heraldry), although he was a dependent in his family, he could be identified as a member of the family with omote-daka (face value of kokudaka assessed by the feudal government), thererfore, he is estimated to have had omemie (the privilege to have an audience with one's lord, a dignitary, etc.).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

従来は、ペットが部を出入りするたびに襖、障子等を毎回人の手を借りて開けなければいけなかった不便さを、人の手を借りずに、ペットが自由に出入り出来るようにしたことを提供する.例文帳に追加

To allow a pet to freely go in and out without being assisted by a person by eliminating conventional inconvenience of being obliged to open a Fusuma door and a paper sliding screen by being assisted by the person every time when the pet goes in and out of a room. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

EDR日英対訳辞書での「すまし屋」の英訳

すまし屋

読み方 スマシヤ

snob


Weblio例文辞書での「すまし屋」に類似した例文

すまし屋

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「すまし屋」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

一応、正式の客間には、白地または襖絵が描かれたものを用いて襖障子と称し、略式の居間や数寄風の建物には、色無地や小紋柄を木版で刷った唐紙を使用し、唐紙障子と称したようである。例文帳に追加

Supposedly, shoji with a white background or on which fusuma-e (images drawn on fusuma sliding door) were drawn were used in a formal guest room and were called fusuma-shoji, shoji covered with woodblock printed karakami of one color background without a pattern or a fine pattern placed in an informal living room or sukiya (style of a tea-ceremony house) style building were called karakami-shoji.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

杉障子には絵を描き、壁の代用にも用いていたことは、室礼としての襖障子の延長とも考えられるが、主に縁側と部との仕切りや縁上の仕切りにに使用され、また出窓形式の書院の窓にも使用されていた。例文帳に追加

Considering that pictures were executed on Sugi-shoji and it was used as an alternative wall, it can be thought of as a kind of development of Fusuma-shoji of Shitsurai, and it was mainly used for partitions between verandas and rooms or on the veranda as well as a shoin window (study or guest room in Japanese residential architecture) resembling a bay window.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また愛知県名古周辺の特徴的なお雑煮では、餅とコマツナの一種である「もち菜」(正月菜とも呼ばれる)を入れて醤油の澄まし汁仕立てで鰹節をかけたものがあり、富山県ではそれに加えて魚や蒲鉾などを入れて食べるものがある。例文帳に追加

Zoni unique to the Nagoya area in Aichi Prefecture contains mochi, a type of brassica rapa called 'mochina' (also called 'shogatsuna') with a soy-sauce soup sprinkled with shaved bonito, and in Toyama Prefecture fish or boiled fish paste is also added.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

今から30分後には、再び永遠にあの卑しむべき人格をまとうことになってしまい、どれほど椅子に座って身震いし、涙にくれながら、いや緊張しきって恐怖にうたれながら耳をすまし、部を歩き回っていることか(これが私のこの世での最後の抵抗である)、そして周囲のあらゆる脅威に耳をそばだてていることだろうか。例文帳に追加

Half an hour from now, when I shall again and for ever re-indue that hated personality, I know how I shall sit shuddering and weeping in my chair, or continue, with the most strained and fear-struck ecstasy of listening, to pace up and down this room (my last earthly refuge) and give ear to every sound of menace.発音を聞く  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

>>例文の一覧を見る

「すまし屋」の英訳に関連した単語・英語表現

すまし屋のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ハイパー辞書:会津大学•筑波大学版ハイパー辞書:会津大学•筑波大学版
© 2000 - 2024 Hyper Dictionary, All rights reserved
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS