小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英日本標準商品分類 > その他のきのこ類の英語・英訳 

その他のきのこ類の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

和英日本標準商品分類での「その他のきのこ類」の英訳

その他のきのこ類

読み方そのたきのこるい、ソノタノキノコルイ

Other mashrooms group

「その他のきのこ類」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

キノコと関連した肥満した菌(毒キノコ、ホコリタケ、イヌホオズキ、珊瑚菌その他を含むこと)例文帳に追加

mushrooms and related fleshy fungi (including toadstools, puffballs, morels, coral fungi, etc.)発音を聞く  - 日本語WordNet

魚・鳥・茸・麺の食い合わせ、その他万病即効在る事神の如し。例文帳に追加

Not only health troubles caused by eating fish, fowl, mushrooms and noodles in unsuitable combination, but also all other diseases immediately disappear as if it's a work of God.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四十 住宅に附属して屋外に設置するバルコニー、車庫、物置その他これらにする簡易なプレハブ式の工作物の部材例文帳に追加

(40) balconies, garages, storage sheds, and other similar simple prefabricated structures that are installed outdoors attached to housing発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

及び豆の屑、その精選残渣、加工残渣を培地として使用し、特にβーグルコンその他薬効成分を多量に含むきのこの菌糸体を養殖し、これを動物用栄養補助飼料にする。例文帳に追加

To obtain nutritive feed for animals by using waste cereals and beans, its choice residue and process residue as a medium, and culturing especially mushroom mycelium containing a large amount of β-glucon and other medicinal components. - 特許庁

ACZ間のリンクは、環状房付き順序木の構造に基づくOTTリンクのような構造に基づくリンクと、その他のバイパスリンクに分される。例文帳に追加

Links between ACZ are classified into links based on the structure of OTT links based on the structure of a sequential tree with an annular fringe and the other by-pass links. - 特許庁

九 住宅に附属して屋外に設置するバルコニー、車庫、物置その他これらにする簡易なプレハブ式の工作物の組立て又は設置例文帳に追加

(9) assembling or installing of outdoor balconies, garages, storage sheds, and other similar simple prefabricated structures that are installed outdoors attached to housing発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

品目別輸入届出件数をみると、アルコールを含む飲料174,782件(8.3%:総届出件数に対する割合)が最も多く、次いで生鮮肉(内臓を含む)の161,944件(7.7%)、野菜の調整品(きのこ加工品、香辛料、野草加工品及び茶を除く)155,863件(7.4%)、飲食器具150,753件(7.2%)、その他の器具117,904件(5.6%)、魚加工品96,616件(4.6%)であった。例文帳に追加

For the number of declarations by beverage including alcohol, accounts for the highest of all declared products, 174,782 (8.3%), followed by fresh meat (including internal organs) 161,944 (7.7% of all declared products), preparations of vegetables (other than processed mushroom, spices, processed herb and tea), 155,863 (7.4%), tableware, 150,753 (7.2%), other tools and apparatus, 117,904 (5.6%), and processed fish product, 96,616 (4.6%). - 厚生労働省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「その他のきのこ類」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

品目別輸入届出件数をみると、生鮮肉(内臓を含む)159,245件(8.0%:総届出件数に対する割合)が最も多く、次いでアルコールを含む飲料の154,558件(7.7%)、野菜の調整品(きのこ加工品、香辛料、野草加工品及び茶を除く)149,371件(7.5%)、飲食器具139,826件(7.0%)、その他の器具102,650件(5.1%)、魚加工品89,844件(4.5%)であった。例文帳に追加

For the number of declarations by beverage including alcohol, accounts for the highest, 156,015 (8.6 % of all declared products) ,followed by product,processed vegetables (excluding processed mushroom,spices, processed herb and tea) accounts for the highest, 150,907 (8.3% of all declared products),fresh meat (including internal organs) 149,898 (8.2%), Tableware , 101,484 (5.6%).and milk and milk product, 94,371(5.2%). - 厚生労働省

その内、銀製帯具は、江蘇省宜興(ぎこう)県西晋墓その他の六朝期の古墳から出土した銅製帯具と極めて似点が高い江南からもたらされたものか、その影響を受けたものあった可能性が高い。例文帳に追加

Of them, the silver belt fittings significantly resemble copper belt fittings unearthed from tumuli in the six-dynasty period, including the Western Jin tomb in Yixing County, Jiangsu Province, and they are quite likely to have been brought from Konan (Jiāngnán) or to have been affected by those from Konan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三十七条 商品取引所は、法第九十九条第一項の規定により、当該商品市場において取引をする会員等の純資産額の最低額を定めるときは、当該商品市場における取引の種、取引単位、取引高その他の取引事情及び商品市場における取引の公正かつ円滑な履行の確保を考慮して定めなければならない。例文帳に追加

Article 37 When a Commodity Exchange determines the minimum amount of the net assets of Members who carry out transactions on the Commodity Market pursuant to the provisions of Article 99, paragraph (1) of the Act, it shall take into consideration transaction types, transaction units, transaction amounts, and other circumstances on said Commodity Market and the securing of the fair and smooth performance of transactions on the Commodity Market.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 法第百四十一条第一号から第三号までに掲げる外国法人は、国内事業管理親法人株式の交付を受けた場合には、その交付を受けた日の属する事業年度終了の日の翌日から二月以内に、その交付を受けた日の属する事業年度終了の時に有する国内事業管理親法人株式の銘柄及び数その他の財務省令で定める事項を記載した書を、納税地の所轄税務署長に提出しなければならない。例文帳に追加

(5) Where a foreign corporation listed in items (i) through (iii) of Article 141 of the Act received the issuance of the parent corporation's shares managed in a domestic business, the foreign corporation shall submit documents stating brands and the number of the parent corporation's shares managed in a domestic business that it owns at the end of the business year containing the day of receiving the issuance and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance to the district director of the tax office governing its place for tax payment, within two months from the following day of the final day of the business year containing the day of receiving the issuance.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 法第百四十一条第一号から第三号までに掲げる外国法人は、国内事業管理親法人株式の交付を受けた日の属する事業年度後の各事業年度においてその有する国内事業管理親法人株式の数(出資にあつては、金額。以下この項において同じ。)の増加又は減少があつた場合には、その増加又は減少があつた日の属する事業年度終了の日の翌日から二月以内に、その増加又は減少があつた国内事業管理親法人株式の銘柄及び数その他の財務省令で定める事項を記載した書を、納税地の所轄税務署長に提出しなければならない。例文帳に追加

(6) Where there has been any increase or decrease in the number of the parent corporation's shares managed in a domestic business (in the case of capital contributions, the amount of capital contributions; hereinafter the same shall apply in this paragraph) that a foreign corporation listed in items (i) through (iii) of Article 141 of the Act owns in each business year after the business year containing the day of receiving the issuance of the parent corporation's shares managed in a domestic business, the foreign corporation shall submit documents stating brands and the number of the parent corporation's shares managed in a domestic business that have increased or decreased and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance to the district director of the tax office governing its place for tax payment, within two months from the following day of the final day of the business year containing the day of the increase or decrease.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 主務大臣は、第二種特定施設開設者の業務の運営に関し、取引の対象となつている商品又は取引の対象となつている商品指数若しくは当該商品指数に似する商品指数を上場している商品取引所の健全な運営に支障を及ぼすおそれがあると認めるとき、取引の対象となつている商品の売買等を業として行つている者又は取引の対象となつている商品指数の対象となる商品の売買等を業として行つている者の利益を害するおそれがあると認めるときその他公益又は取引の公正の確保のため必要かつ適当であると認めるときは、当該第二種特定施設開設者に対し、その業務の運営の改善に必要な措置をとるべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(1) With regard to the operation of the business of an Establisher of a Type 2 Specified Facility, when the competent minister finds that there is a risk of causing a hindrance to the sound operation of a Commodity Exchange which lists the Commodity subject to transaction, the Commodity Index subject to transaction, or a Commodity Index similar to said Commodity Index, or a risk of harming the interests of a person who engages commercially in the Buying and Selling, etc. of the Commodity subject to transaction or a person who engages commercially in the Buying and Selling, etc. of a Commodity subject to the Commodity Index subject to transaction, or he/she finds it necessary and appropriate in order to ensure public interest or the fairness of transactions, he/she may order said Establisher of a Type 2 Specified Facility to take the necessary measures for improving the operation of its business.発音を聞く  - 経済産業省

第三百四十四条 主務大臣は、第二種特定施設開設者の業務の運営に関し、取引の対象となつている商品又は取引の対象となつている商品指数若しくは当該商品指数に似する商品指数を上場している商品取引所の健全な運営に支障を及ぼすおそれがあると認めるとき、取引の対象となつている商品の売買等を業として行つている者又は取引の対象となつている商品指数の対象となる商品の売買等を業として行つている者の利益を害するおそれがあると認めるときその他公益又は取引の公正の確保のため必要かつ適当であると認めるときは、当該第二種特定施設開設者に対し、その業務の運営の改善に必要な措置をとるべきことを命ずることができる。例文帳に追加

Article 344 (1) With regard to the operation of the business of an Establisher of a Type 2 Specified Facility, when the competent minister finds that there is a risk of causing a hindrance to the sound operation of a Commodity Exchange which lists the Commodity subject to transaction, the Commodity Index subject to transaction, or a Commodity Index similar to said Commodity Index, or a risk of harming the interests of a person who, in the course of trade, engages in the Buying and Selling, etc. of the Commodity subject to transaction or a person who, in the course of trade, engages in the Buying and Selling, etc. of a Commodity subject to the Commodity Index subject to transaction, or he/she finds it necessary and appropriate in order to ensure public interest or the fairness of transactions, he/she may order said Establisher of a Type 2 Specified Facility to take the necessary measures for improving the operation of its business.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第185条 著作権を有する著作物の公正な使用 185.1批評,論評,事件の報道,教室での使用のための複数の複製を含む授業,学問,研究その他似の目的のための著作権を有する著作物の公正な使用は,著作権の侵害ではない。独立して創作されたコンピュータ・プログラムと他のコンピュータ・プログラムとの間で適時情報交換することができることを達成するためのコンピュータ・プログラムの形式のコード及びトランスレ-ションの複製であると理解されるデコンピレ-ション(decompilation)も,公正な使用である。具体的な事件において公正な使用であるか否かを決定するに当って考慮すべき要因には,次のものを含む。 (a)使用の目的及び特性。使用が商業的性質のものであるか否か又は非営利の教育上の目的の使用であるか否かを含む。 (b)著作権を有する著作物の性質 (c)著作権を有する著作物全体との関連における使用される部分の意義及び実質的価値 (d)著作権を有する著作物の潜在的市場における使用の効果又は同著作物の価値例文帳に追加

Sec.185 Fair Use of a Copyrighted Work 185.1. The fair use of a copyrighted work for criticism, comment, news reporting, teaching including multiple copies for classroom use, scholarship, research, and similar purposes is not an infringement of copyright. Decompilation, which is understood here to be the reproduction of the code and translation of the forms of the computer program to achieve the inter-operability of an independently created computer program with other programs may also constitute fair use. In determining whether the use made of a work in any particular case is fair use, the factors to be considered shall include: (a) The purpose and character of the use, including whether such use is of a commercial nature or is for non-profit education purposes; (b) The nature of the copyrighted work; (c) The amount and substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole; and (d) The effect of the use upon the potential market for or value of the copyrighted work. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


その他のきのこ類のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
総務省総務省
Copyright(c)2025 総務省 統計局 All rights reserved
政府統計の総合窓口(e-Stat)

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS