小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「そればかりではなく」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「そればかりではなく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 55



例文

彼はそれを理解したばかりなく記憶もした.例文帳に追加

Not only did he understand it, but he remembered it.発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

そればかりではなく、何人かがこちらに走ってくる足音が僕らの耳にとどいた。例文帳に追加

Nor was this all, for the sound of several footsteps running came already to our ears,発音を聞く  - Robert Louis Stevenson『宝島』

それも潮流の速さばかりではなく、帆全体に風をうけて、そのためというのが大きかった。例文帳に追加

not only with the speed of the current, but by the whole amount of her leeway, which was naturally great.発音を聞く  - Robert Louis Stevenson『宝島』

以上のような文明/野蛮言説は西欧や日本ばかりなくそれらから差別された地域をも取り込んで語られていた。例文帳に追加

These discourse of civilization vs. barbarianism as stated above involved not only Western Europe and Japan, but those regions discriminated by them.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そればかりなく、小南陵の「四代目旭堂南陵」襲名を、(本人を除く)三代目南陵の弟子たちは承認していない。例文帳に追加

In addition, Konanryo's succession to the name 'Nanryo KYOKUDO the fourth' has not been recognized by those apprenticed to Nanryo the third, except himself.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大村は西洋兵術書を翻訳したばかりなくそれを現状に即し実戦に役立つようわかりやすく書き改めた。例文帳に追加

Omura translated Western military tactics and rewrote them, making them more relevant to actual warfare and easy to understand.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そればかりなく、同時に私がぴんときたのは、砲弾と大砲の火薬を残してきたことだった。例文帳に追加

Not only that, but it flashed into my mind at the same moment that the round-shot and the powder for the gun had been left behind,発音を聞く  - Robert Louis Stevenson『宝島』

そればかりなく、財政難にあえぐ各藩による二分金、一分銀、一朱銀および天保通寳などの密鋳が横行した。例文帳に追加

In addition, various domains that had financial difficulties aggressively minted coins such as two-bu kin gold coin, one-bu gin silver coin, one-shu gin gold coin, and the currency called Tenpo Tuho secretly.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そればかりなく、1958年(昭和33)にはそれよりも一時代古いとみられる柱列跡が検出され、その柱穴に焦土が詰まっており、火災の跡であることが明らかになった。例文帳に追加

In 1958, additionally, the remains of pillars believed to be a generation older than Shibi and, from the scorched earth that filled pillar holes, it became known that there had been a fire.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電磁弁自体の小型化が可能であるばかりなく、個々の電磁弁についてそれぞれマニホールドやサブプレートを使用することなく直接配管接続できる5ポートノーマルクローズド型電磁弁を提供する。例文帳に追加

To provide a 5-port normal closed solenoid valve miniaturizing the solenoid valve itself and directly connected to a pipe without using a manifold and a sub-plate for each solenoid valve. - 特許庁

紅藻類のデンプンは、他の生物とは異なる特異な構造をしており、それ自体が新規なデンプンとして食品用や産業用デンプンとして有用なばかりなく、その合成酵素は新規の構造を有するデンプンを製造するための酵素して有用である。例文帳に追加

The invention relates to an isoamylase derived from Porphyridium belonging to Rhodophyta. - 特許庁

各社がそれぞれのミッション・クリティカルな処理要求を評価するようになって, 彼らはIT(情報技術)はすでに技術的決定問題ばかりではなく, 投資的決定の問題でもあることを認識している.例文帳に追加

As companies evaluate their mission-critical computing requirements, they realize that IT is no longer just a technical decision; it also is an investment decision.発音を聞く  - コンピューター用語辞典

本人であるか否かを判定するばかりなく、本人でないと判定した場合に、ユーザがそれを知ることができる個人認証装置を提供する。例文帳に追加

To provide a personal authentication apparatus which not only determines whether or not a user is authenticated but also enables the user to know that the personal authentication apparatus determines that the user is not authenticated, when it is determined. - 特許庁

縄跳びを面白く跳ぶことのできる縄跳び用具の握り部材として利用できるばかりなくそれ自体で玩具としても利用できる音声発生装置を提供する。例文帳に追加

To provide a voice producing device usable not only as the grip member of a jump rope kit that allows players to enjoy leaping over a jump rope but also as a toy. - 特許庁

CADデータを複数の観点から分類する場合、それぞれの分類形式で分類する作業が増え、その設定作業が煩雑になるばかりなく設定誤りを誘発する可能性が高まる。例文帳に追加

To solve a problem wherein there is more likely to induce a setting error as well as complicate the setting operation due to the increase of operation of classifying CAD data in each classification form when classifying the CAD data from a plurality of viewpoints. - 特許庁

ですが,わたしたちは,彼こそイスラエルを買い戻してくださる方だと期待していました。しかも,そればかりなく,これらのことが起こってからもう三日になるのです。例文帳に追加

But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.発音を聞く  - 電網聖書『ルカによる福音書 24:21』

安全性が高く、ステンレスなどの金属材料への腐食性が低いばかりなく、同時に安価で活性の高い、脱水反応用の酸触媒及びそれを用いたエステル又はエーテルの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide an acid catalyst for dehydration which has high safety and a low corrosive property to a metal material such as stainless steel and at the same time which is economical and highly active and a method for manufacturing an ester or an ether using the catalyst. - 特許庁

この装置は直線軌道ばかりなく枢軸も有することが好ましく、それによって工具を歯車の面取り/ばり取りのための最適位置に位置決めすることができる。例文帳に追加

Preferably, the device has not only a linear track but also a pivot axis, and the tool can be positioned at the optimal position for chamfering and deburring of gear. - 特許庁

本発明は、1つの機能でなく2つの機能を同時に高めた高機能性乳が得られる点で特徴的であるばかりなく、醤油粕には共役リノール酸が含まれていないにもかかわらずそれが乳中に分泌される点で更に特徴的である。例文帳に追加

This method is characteristic, in obtaining high functional milk, simultaneously, in not only a single function but also two functions, but is also characteristic in making the conjugated linoleic acid secreted in the milk, despite of the soy sauce lees containing no conjugated linoleic acid. - 特許庁

そればかりなく、出陣を重臣任せにするのは仕方ないにせよ、義隆は政務を文治派の寵臣・相良武任に一任して政務から遠ざかった。例文帳に追加

Moreover, although there was no choice for Yoshitune besides letting senior vassals to take over the responsibilities when going off to a battle, he left government affairs to the hand of his favorite retainer from civilian government group, Taketo SAGARA, and stayed away from the politics.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不正を防止するばかりなく、製造の能率が良く、しかも、嵌合、係止がしっかりとできて外れるおそれのない自動車用ホイール取り付け装置を提供する。例文帳に追加

To provide a wheel mounting device for an automobile capable of not only preventing abnormality favorably in manufacturing performance but also firmly carrying out fitting and engagement of a wheel with no problem of accidental detachment of it. - 特許庁

携帯性に優れ、使用時における作業性及び酸素発生までの迅速性のそれぞれを向上するばかりなく、発生した酸素の流量を適切に調整する。例文帳に追加

To provide an oxygen generator which is excellent in portability, and which not only improves workability in use and promptness of oxygen generation respectively but also appropriately adjusts flow of the generated oxygen. - 特許庁

そればかりなく、素性の不明ないわゆる「不知銭(ふちせん)」とされる天保通寳も多種存在し、現在のところ判明していない他の藩によるもの、あるいは小規模な民鋳によるものなどが考えられる。例文帳に追加

There are also many kinds of the Tenpo-tsuho coins whose origins were not clear called 'Fuchisen;' they are thought to have been produced by unknown clans or small private casting organizations.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ビート等の特定種類の移植用苗ばかりなく、レタスやキャベツ等の他の種類の移植用苗をも、それらに適した畦幅にして移植することができる多畦型苗移植機の提供。例文帳に追加

To provide the subject transplanter capable of transplanting not only specific kinds of transplanting seedlings such as of beet but also other kinds of transplanting seedlings such as of lettuce and cabbage with ridge widths suitable thereto. - 特許庁

コンテンツ管理会社1は、バナー広告の管理ばかりなく、ユーザのバナー広告を保管するサービスや、それに付随するサービスを行っている。例文帳に追加

The contents management company 1 performs not only the management of the banner advertisement but also service for storing the banner advertisement of the user and service accompanying the service. - 特許庁

セラミック特性が良好なばかりなく、Ag系又はAu系導体材料とのマッチング性も良好なガラスセラミック組成物、それを用いた回路基板及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To obtain a glass-ceramic composition excellently matchable with an Ag or Au conductor material as well as provided with good ceramic characteristics and to produce a circuit board using the glass-ceramic composition. - 特許庁

本発明は、溶鋼を硫黄で汚染する恐れがないばかりなく、生産性が高く、且つ耐火物屑全量の完全利用が可能な転炉スラグ成分調整用材料の製造方法を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a method for producing a material for adjusting components in a converter slag by which not only the molten steel is not feared to the contamination with sulfur but also, the productivity is high and the whole quantity of a refractory waste can perfectly be utilized. - 特許庁

近年は、「四段仕込み」ばかりなく、五段、六段、はては「十段仕込み」をラベルにうたった日本酒も市場に出回るようになったが、伝統的に言えば段仕込みといえば三段仕込みのことであって、それ以上の段数の仕込みの製法は存在しない。例文帳に追加

The current market has not only Japanese sake made with 'yondan-jikomi,' but five, six, and even 'judan-jikomi' (ten step fermentation), but traditional danjikomi is sandan-jikomi and no method with further fermentation exists.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも神経の緊張は最高度に高まっていたし、聴覚は鋭敏になって仲間たちの静かな息遣いが聞こえるばかりなく、大きなジョーンズのより深く、激しく吸い込む息と、銀行の重役のかぼそい、ため息のような音を聞き分けることもできた。例文帳に追加

yet my nerves were worked up to the highest pitch of tension, and my hearing was so acute that I could not only hear the gentle breathing of my companions, but I could distinguish the deeper, heavier in-breath of the bulky Jones from the thin, sighing note of the bank director.発音を聞く  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

今日、所有者の生産的労働がその所有権の確固たる根拠となっているのであるが、そればかりではなく、財産制度の発生も、2匹の鹿や1匹のビーバーあるいは12匹の魚を獲るというような、推定上の未開人の猟師の生産的労働にまで遡ることになる。例文帳に追加

Not only is the productive labor of the owner the definitive ground of his ownership today, but the derivation of the institution of property is similarly traced to the productive labor of that putative savage hunter who produced two deer or one beaver or twelve fish.発音を聞く  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

不要試薬類や副生成物などと、目的物とを反応終了後に迅速かつ簡便に分離、精製することができるばかりなく、多段階合成反応を多彩な有機溶媒条件下で繰り返し実行できる方法およびそれに用いる分離用担体を提供する。例文帳に追加

To provide a compound separating method by which an objective substance can quickly be separated easily from unnecessary reagents or a by-product and purified after a reaction is completed and multistage synthesis reactions can also be executed repeatedly in the conditions that various organic solvents are used and to provide a compound separating carrier to be used in the compound separating method. - 特許庁

これにより切り裂き性が良好となるばかりなく切り裂き補助帯それ自体として十分な意匠性を発揮し注目されやすく、また購買者などの注意を喚起して宣伝広告機能を持たせることができ、商品の販売促進効果を高めることができる。例文帳に追加

Not only the tearing property becomes good but also the tearable assisting band itself is capable of demonstrating the sufficient design property and easily attractive thereby, and has the advertisement function by calling an attention of a purchaser or the like, and the sales promotion effect of commodities can be enhanced. - 特許庁

第1,第2レーザ発振部を同時に駆動させたときばかりなく、第1,第2レーザ発振部のそれぞれを独立駆動させたときにも、第1,第2レーザ発振部の出力変動を低減できるモノリシック半導体レーザ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a monolithic semiconductor laser device which can reduce the output variation of first and second laser oscillation parts, not only when the first and second laser oscillation parts are driven simultaneously, but also when the first and second laser oscillation parts are driven independently. - 特許庁

高アスペクト比の伝導性コンタクトの形成を可能にするばかりではなく、キャリア層は障壁層としても機能し、それによって電気コンタクトと協同して作用する周囲基板材料中へのアルミニウムのマイグレーションが防止される。例文帳に追加

Not only a conductive contact with a high aspect ratio can be formed, but also a carrier layer functions as a barrier layer, thus preventing migration of aluminum into a surrounding substrate material that operates in cooperation with the electric contact. - 特許庁

非常に濃く立ちこめている雲(それはこの家の小塔を圧するばかりに低く垂れていた)も、遠くへ飛び去ることなく、四方八方から互いにぶつかりあって疾走しながら飛んでくるその生命(いのち)あるもののような速さを、認めることを妨げはしなかった。例文帳に追加

and the exceeding density of the clouds (which hung so low as to press upon the turrets of the house) did not prevent our perceiving the life-like velocity with which they flew careering from all points against each other, without passing away into the distance.発音を聞く  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

ナス科植物のカプシカム・アンニュームの抽出成分を利用し、癌の発症予防効果ばかりなく、既に癌化した細胞の増殖を抑制できる癌細胞増殖抑制剤、細胞分化誘導剤およびそれらの製造方法を提供することである。例文帳に追加

To obtain a cancer cell proliferation suppressing agent capable of suppressing the proliferation of cancerated cells as well as preventing the crisis of cancer by using an extract of Capsicum annuum L. var. grossumn belonging to the family Solanaceae, a cell differentiation inducing agent, and to provide a method for producing these substances. - 特許庁

豆茶のGABAを富化するために発芽直前まで吸水させるという工程を採用しても、アントシアニジンおよびその他の水溶性のポリフェノール総量が減少することなくそればかりかポリフェノール総量が富化された黒豆茶または小豆茶などの豆茶とすることである。例文帳に追加

To provide bean tea such as black soybean tea or red bean tea not reduced in the total amount of anthocyanidin and other water-soluble polyphenol, and more likely, enriched in the polyphenol in total even though taking a process of making bean tea absorb water up to the time just before germination so as to enrich the bean tea with GABA. - 特許庁

特殊健康診断の医師による判定作業の際に、業務起因性疾患(職業病)ばかりなく、業務に起因しなくとも、当該業務に従事することで、悪化の恐れがある疾病の見落としを防止する特殊健康診断の判定支援システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a decision support system for a special medical examination preventing an oversight of a sickness possibly deteriorating by engaging in business even if not induced by the business, in addition to a business-induced disease (an occupational disease), in decision work of the special medical examination by a doctor. - 特許庁

比較的簡単な構成で公転及び自転を確実に行うばかりか公転及び自転をそれぞれ別々に制御可能であり、また、回転負荷が大きくなく操作性や保守などにも優れ、駆動源が一定の回転であっても自転速度を変化させることが可能な公転・自転撹拌機を提供する。例文帳に追加

To provide a revolution-rotation stirrer which can surely revolves and rotates with a comparatively simple configuration and also can control the revolution and rotation separately, is not so large in rotational load, and which is excellent in operability and maintenability, and can vary a rotational speed even when the rotation of a drive source is constant. - 特許庁

彼女は和歌六人党(藤原範永・平棟仲・藤原経衡・源頼実・源頼家(歌人)・源兼長)の歌道の指導的立場にあったばかりなく、能因法師・和泉式部・源経信などとの交流もそれぞれの家集から伺える。例文帳に追加

She was a kind of leader of waka poetry in the group of six waka poets (FUJIWARA no Norinaga, TAIRA no Munenaka, FUJIWARA no Tsunehira, MINAMOTO no Yorizane, MINAMOTO no Yoriie (poet), and MINAMOTO no Kanenaga), and her personal collection of poetry shows her friendships with the Noin priest Izumi Shikibu, as well as MINAMOTO no Tsunenobu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、それが同じ東軍であった細川政元(勝元の子)ら幕府首脳達の反感を買ったばかりなく、「政長討伐」を名目とした義就軍の山城侵攻や、山城の国人・農民達による国人一揆(山城国一揆)を引き起こした。例文帳に追加

This not only caused strong feelings by Masamoto HOSOKAWA (a son of Katsumoto) who was on the same East squad, but also caused an invasion of Yamashiro Province by Yoshinari's army under the name of 'punitive expedition of Masanaga' and a revolt by kokujin and peasants of Yamashiro Province (the uprising in Yamashiro Province).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてわれわれは半ば手足をもがれた状態で防護柵への道を断たれる危険があっただけではなく、もしハンターやジョイスが半ダースばかりのやつらに攻撃されたら、常識を働かせて、ふみとどまってくれるかどうかという恐れもあった。例文帳に追加

and we had not only the danger of being cut off from the stockade in our half-crippled state but the fear before us whether, if Hunter and Joyce were attacked by half a dozen, they would have the sense and conduct to stand firm.発音を聞く  - Robert Louis Stevenson『宝島』

たとえ、それにもかかわらず、当業者がそうしたとしても、第5図に示されるユニットが役に立つかも知れないことを認識する必要があるばかりなく、引用文献1に意図される使用方法を維持しつつ当該ユニットを適用するためには多くのステップを要する。例文帳に追加

Even if he nevertheless would do so, not only would he have to recognise that the unit shown in figure 5 could be suitable to help him but several steps would also be necessary to adapt it to the intended use in D1.発音を聞く  - 特許庁

例文

スクリプタおよびインタープリタは、それぞれ、スクリプト内のコマンドの構文をチェックするばかりなく、コマンドにアーギュメントとして送られた変数の値が、スクリプトの先行部分内のこれら変数に属する値と一致することをチェックする。例文帳に追加

A scripter and a interpreter check not only the syntax of commands in the script, respectively, but also whether the values of variables sent as arguments to the commands match values belonging to those variables in precedent parts of the script. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「そればかりではなく」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「そればかりではなく」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

As well as it

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「そればかりではなく」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「そればかりではなく」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS