小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > ただ一つだけあるの英語・英訳 

ただ一つだけあるの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 There's only one


Weblio英語表現辞典での「ただ一つだけある」の英訳

ただ一つだけある


「ただ一つだけある」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

ただ一つだけある例文帳に追加

There is only one.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

Linux 2.3.99-pre7 で、umount(device) は削除され、umount(dir) だけが残された(一つのデバイスを複数の位置にマウント出来るようになったため、デバイスを指定しただけでは不十分だからである)。例文帳に追加

or it calls unshare (2)発音を聞く  - JM

キーボードを防護することができるのは、一度にただ一つのプログラムだけあるので、Secure Keyboard を有効化しようとしても、失敗する可能性がある例文帳に追加

Only one X client at a time can secure the keyboard, so when you attempt to enable Secure Keyboard it may fail. - XFree86

複数の GLwDrawingAreas で一つのカラーマップを共有しているアプリケーションの場合、各々のカラーマップに対してただ一つだけの GLwDrawingArea にこのリソースに TRUE を設定するのが最も効率的である例文帳に追加

If set to FALSE, this will not be called. For applications with multiple GLwDrawingAreassharing a single colormap, it is most efficient to set this resource to TRUE for exactly one GLwDrawingArea with each colormap. - XFree86

また、銅鉱一つ発見されただけで元号を改めるほどの国家的事件と捉えられていた当時において大量の銅原料を確保する事は困難であり、流通量もそれほど多くなかったとの見方もある例文帳に追加

Moreover, there is a belief that it was difficult to secure a large amount of raw copper for minting coins at the time as the discovery of only one copper mine became a national event; furthermore, there is an opinion that the amount of coins circulated was not much.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普通に考えれば、あるプロセスに侵入することができる第三者は、マシンのより広い範囲にも侵入できると信じるものなのですが、この種のプロセスの場合、それは実際にはシミュレートされたマシンに侵入しただけなので、現実のデータを変更することは何一つできません。例文帳に追加

With this feature, this is not strictly true; su(1) will prevent them from even trying to enter the password if they are not in wheel.発音を聞く  - FreeBSD

例文

デクリメント後に再帰レベルがゼロになった場合、ロックの状態をアンロック (いかなるスレッドにも所有されていない状態) にリセットし、ロックの状態がアンロックになるのを待ってブロックしているスレッドがある場合にはその中のただ一つだけが処理を進行できるようにします。例文帳に追加

If after the decrement it is zero, reset the lock to unlocked (not owned by anythread), and if any other threads are blocked waiting for the lock to become unlocked, allow exactly one of them to proceed. - Python

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「ただ一つだけある」に類似した例文

ただ一つだけある

1

ただ一つだけある

例文

There is only one.

2

ただ1つ

例文

being the only one

例文

of something, a condition of being the only one

例文

something that is unique

例文

the state of being one

例文

only one

8

唯一つの

例文

the only―the sole

例文

of something, all that exists

13

唯一

例文

only one

16

ある一つのだけを思い込むこと

例文

Firstly

19

その事だけ

例文

Item. So-and-so. Item. So-and-so.

例文

partially

22

の種類唯一のもの

例文

the single one of its kind

例文

an example

例文

unite into one

例文

a single cell

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「ただ一つだけある」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

ステップS440にてタイマーセット時刻であると判断すると、ステップS446にて待機位置から一つめの植木鉢の所在位置までの走行経路を求め、ステップS448に同所在位置へ赴いて指定されただけの水量の散水を行う(ステップS450〜S458)。例文帳に追加

When determining the fact of being the timer set time in a Step S440, a traveling passage up to a location position of the first flowerpot from a standby position is determined in a Step S446, and the water is sprinkled by a designated water quantity by going to the location position in a Step S448 (Step S450 to S458). - 特許庁

表示装置の画面上に表示されている番組情報の中から唯一つの番組情報を選択するだけで番組情報の検索に必要な検索条件を与えることができ、迅速かつ容易に、関心がある番組に関連する番組情報を知ることができる番組情報表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a program information display device, capable of giving retrieval conditions needed to detect program information simply by selecting only one piece of program information among program information displayed on the screen of a display device and quickly and easily notifying program information related to a program of interest. - 特許庁

本発明においては、指定した番組データだけを抽出すると共に再生時に参照するパケットデータを多重しあるいはパケットの書換え機能を有するリマックス手段を複数系統(例えば、2系統)設けることにより、一つのストリームを内蔵蓄積手段に記録すると同時に異なるストリームを外部に出力する動作を同時に行うことが出来るようにした。例文帳に追加

A plurality of systems (e.g. two systems) of remax means are provided, each ReMux means including a function for extracting only designated program data, and multiplexing packet data to refer to in the case of reproduction or rewriting a packet, thereby simultaneously performing operation of recording one stream in an incorporated accumulation means and simultaneously outputting different streams to the outside. - 特許庁

特に、ご指摘のブラックリストを含めて、関係者によく議論していただくということを今考えておりまして、よくご存じのように、この私的整理ガイドラインに沿ってやったらブラックリストに載せられたといっても、なかなか今度は相手の立場にすれば、ある意味で、わざわざそのために私的ガイドラインをつくるという目的も一つあるわけですから、最終的には民間の方々が話し合って決めることでございますけれども、まだ決定していませんけれども、私としては、やはり被災者の立場に立って、ブラックリストを踏まえて、やはりできるだけ被災者の権利といいますか、これはまさに、相手は天災でございますから、自分が悪かったわけでも何でもないし、まさに千年に一遍の津波が来たわけですから、そんなこともしっかり勘案して、やはり被災者の立場に立ってやっていただければと思っております。例文帳に追加

In particular, we intend to ensure full discussions including on the issue of blacklisting. Ultimately, that is a matter to be decided based on consultations among private-sector parties. For my part, I hope that this matter will be dealt with from the standpoint of disaster victims with the issue of blacklisting in mind and with due consideration given to the rights of the victims, as this is a natural disaster, a once-in-a-millennium tsunami, and there is no fault with the victims themselves.発音を聞く  - 金融庁

やっぱり私は率直に言って一つの国で貸し手も借り手も県を越えて、この前も大阪の財務局を中心に中小企業金融円滑化法案の調査のために行かせていただいて、中小企業4団体、あるいは金融機関などにお集まりいただきましたけれども、特に大阪といえば近畿圏で、ご存じのように大阪・兵庫・京都・奈良の一部から成る一つの経済圏であり、一つの県だけの特区構想というのは、金融というのはまさに県・国境を越えて流通する時代ですから、そういった意味で、この前も言ったように、法の下における平等にも少し馴染まないというように思っております。例文帳に追加

A while back, I visited Osaka centering on the local finance bureau for the purpose of conducting a survey on the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for Small and Medium-sized Enterprises (SMEs), etc. and assembled four organizations of SMEs, financial institutions and the like. Osaka is particularly noteworthy as part of the Kinki region-an economic block comprised of parts of Osaka, Hyogo, Kyoto and Nara Prefectures. As the circulation of finance cuts across prefectural and national boundaries in this day and age, a scheme to create a special zone limited to just one prefecture seems to be somewhat incongruent with the principle of equality under the law, as I have explained previously.発音を聞く  - 金融庁

それからもう一つ共有されている大きな目的意識というのは、今回のような金融混乱、金融危機を再び生じさせないような強靱な金融システム、金融市場を作らなければいけないと、こういう目的意識でございます。それを我が日本も当然のことながら共有しているわけですが、その共有を前提としつつ、ただし、金融機関のリスク・プロファイルというのは個々の銀行ごとに異なる面があるあるいはその銀行が営業を行っている国、地域、市場によってある程度差が出てくるということも事実でございまして、そういった金融機関ごとの多様性、あるいは市場、国ごとの多様性といったことにも注意を払いながら、できるだけ国際的に整合性のある、かつ、将来再び今回のような混乱を起こさせないような実効性のある金融規制の枠組みを作っていくということが大事であると思っております。例文帳に追加

There is also a consensus on the broad recognition that it is essential to build robust financial systems and markets that will prevent a recurrence of the recent financial turmoil and crisis. Of course, Japan shares this recognition. However, the risk profile varies somewhat from bank to bank as well as from country to country, from region to region and from market to market. I believe it is important to establish a framework of financial regulation that has as much international consistency as possible and is effective in preventing a recurrence of the recent financial turmoil while paying attention to the diversity among individual financial institutions, markets and countries.発音を聞く  - 金融庁

しかし、河内源氏の「棟梁の系譜」を考えるならば、石川源氏は河内源氏の本領の石川荘を相続しているとはいえ源義時の末裔でしかなく地方武士団の規模を出ず、細々と先祖伝来の本拠地の領地を守っていただけの石川源氏やその後継の石川氏は河内源氏の流れを汲む地方源氏の一つとは言えても、河内源氏そのものの名に値するのかという反論がある例文帳に追加

However, taking consideration of the 'lineage of the family leader', Ishikawa-Genji is just a descendant of MINAMOTO no Yoshitoki even though Ishikawawa-Genji inherited Ishikawa manor, the main domain of Kawachi-Genji, and they remained to be a local samurai group, it can be said that the Ishikawa-Genji and its descendant, Ishikawa clan, who protected the inherited main domain on a reduced scale, is one of local Genji descended from Kawachi-Genji, but it is arguable whether it deserves the name of Kawachi-Genji.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それもたしか、合意の中の一つなりましたけれども、そういったことでファイナンスというのはもうご存じのように非常に大事だということは、もう皆様方よくご存じだと思いますが、そういった中で、温家宝総理が中国の日系企業が必要とする資金は必ず保障するという回答をいただけたということを、金融(担当)大臣として大変きちっと、そういったことを日本の中国に進出している金融機関、あるいは企業も大変心配しておられましたので、そういった意味では一定の成果は得たのかなというふうに思っております。例文帳に追加

I believe that this issue also made it to the list of agreements and, judging from the fact that Premier Wen Jiabao replied that he would absolutely guarantee that funds that Japanese-affiliated companies in China need be made available, I feel that I have successfully delivered a certain level of outcome as the Minister for Financial Services.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る


ただ一つだけあるのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS