小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「だったら 何」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「だったら 何」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 52



例文

トムだったらて言うだろう?例文帳に追加

What would Tom say? - Tatoeba例文

トムだったらて言うだろう?例文帳に追加

What would Tom say if it were him? - Tatoeba例文

他にか必要だったら教えて下さい。例文帳に追加

Let me know if you need anything else. - Weblio Email例文集

あなたがもし建築家だったらを建てたいですか。例文帳に追加

If you were an architect, what would you want to build?発音を聞く  - Weblio Email例文集

だったら明日お伺いしましょう.例文帳に追加

If necessary [you wish], I will come again tomorrow.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

だったら君は行かなくてもいい.例文帳に追加

You don't have to go, if you don't want to.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

だったら 2, 3 日中にまた訪ねて来て下さい.例文帳に追加

Please come and see me again in a few days, if you can.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

もし今日が地球最後の日だったら食べたい?例文帳に追加

If today was your last day on this earth, what would you want to eat? - Tatoeba例文

もし今日が地球最後の日だったら食べたい?例文帳に追加

What would you like to eat if you knew the world would end today? - Tatoeba例文

か必要だったら遠慮なく言ってくれ例文帳に追加

Don't hesitate to tell me if you need anything. - Eゲイト英和辞典

もしか必要だったらお知らせください。例文帳に追加

Let me know if you need anything. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

来週だったら曜日でも結構です。例文帳に追加

Any day next week will do. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「私だったら今すぐよりやりたいのは、」例文帳に追加

"I'd like nothing better this minute,"発音を聞く  - James Joyce『死者たち』

彼はしばしば時間も休まずに働いたものだった。例文帳に追加

He would often work for hours without stopping. - Tatoeba例文

彼はしばしば時間も休まずに働いたものだった。例文帳に追加

He would often work for hours without stopping.発音を聞く  - Tanaka Corpus

チンタラやってんだよ。俺だったらそんなの10分でできるぞ。例文帳に追加

What are you piddle-farting around for? I could do that in 10 minutes. - Tatoeba例文

脱水症状になったら私はをすべきですか?例文帳に追加

What should I do if I get dehydrated? - Weblio Email例文集

そんな席からコンサートが聴けたら、人は、だってするさ。例文帳に追加

People would sell their souls to hear the concert from those seats. - Tatoeba例文

もし今日が地球の最後の日だったらを食べたいですか?例文帳に追加

If today was your last day on Earth, what would you like to eat? - Tatoeba例文

そんな席からコンサートが聴けたら、人は、だってするさ。例文帳に追加

People would sell their souls to hear the concert from those seats.発音を聞く  - Tanaka Corpus

「雨よけにならないんだったら、像なんての役にも立たないな」例文帳に追加

"What is the use of a statue if it cannot keep the rain off?"発音を聞く  - Oscar Wilde『幸福の王子』

だったらなんで、も言わずに座ってたんだい。起こしてくれたっていいのに。例文帳に追加

Then why did you sit and say nothing, instead of at once awakening me?発音を聞く  - Plato『クリトン』

でもかんでも英語にするのが国際化なんだったら国際化なんて糞食らえって思う。例文帳に追加

If "internationalization" means putting every little thing into English, then I think "internationalization" is a load of shit. - Tatoeba例文

僕の新しいクラブの初めてのミーティング、ガラガラだった。でもとかなるから気にしてないよ。例文帳に追加

Almost no one showed up at my new club's first meeting. But I'm not worried, since it'll all work out somehow. - Tatoeba例文

ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。か変な病気だったらどうしよう。例文帳に追加

Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? - Tatoeba例文

唐代後半には、「速く鋭い筆法で描く墨点の集合で表現する山水」の意味だったらしい(恵鑑)。例文帳に追加

It seemed that in the latter half of the period of Tang Dynasty, 'haboku' meant 'Sansui (landscape, hills and rivers) expressed with assembled Bokuten (inking) that is quickly and sharply painted' (He Huijian).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうち日本武尊は熊襲征討に行かせたことから、彼は万一成務天皇にかあった場合の予備だったらしい。例文帳に追加

Among them, since YAMATO Takeru no Mikoto was sent to an expedition against Kumaso (a tribe living in the ancient Kyushu district), Iokiiribiko no miko was considered as a reserve in case something happened to Emperor Seimu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父親と散歩をした子供のころから、仕事をしているときのこつこつとした働きぶりを、そして回も回も、まるで現実のことではないように、あの夜ののろわれた惨事へと行き着くのだった。例文帳に追加

I followed it up from the days of childhood, when I had walked with my father's hand, and through the self-denying toils of my professional life, to arrive again and again, with the same sense of unreality, at the damned horrors of the evening.発音を聞く  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

「この車、スマートアシストが付いてるって聞いたんだけど、ピコピコうるさいのよ。ほらまたなった。今、私か悪いことした?」「右に寄りすぎかな」「だったらはっきりそう言ってくれたらいいのにね」例文帳に追加

"I had heard that this car had a smart assistant, but the noises it makes are so annoying! Look, it did it again. Did I just do something wrong?" "Probably a little too close to the right." "If that's true then I wish it would just tell me directly." - Tatoeba例文

そして自分も話しかけるまで口を開かなかったら、そして相手もいつもこっちが口を開くのを待っていたら、ほら、だれもも言わなくなっちゃって、それで——」アリスはいつだって、ちょっとした議論は大好きなのでした。例文帳に追加

said Alice, who was always ready for a little argument, `and if you only spoke when you were spoken to, and the other person always waited for YOU to begin, you see nobody would ever say anything, so that--'発音を聞く  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

『日本書紀』によると、男性と経験を持ったのは生涯1度だけであったという(格別に記紀にはも書かれてないがもしかしたら男勝りな性格だったのかも知れない)。例文帳に追加

According to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), she is said to have experienced only one sex with a man in her life (Especially in "A Record of Ancient Matter" and "Chronicles of Japan" nothing is written, but maybe she had a masculine character).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日間も寝ずに不眠不休で書きつづけ、疲れが限界に来たら、机にむかったまま寝て、十分に寝ると再び起き、また書きつづけるというものだった。例文帳に追加

He kept writing without sleeping or resting for many days and he slept while sitting at desk when exhaustion reached to the limit, after having enough sleep, he started writing again.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世間に(報酬額が)知られてか肩身が狭い、相応しくないと思われるなら、報酬を下げれば良い話ですし、もっと(報酬を)取って良いと思われるのだったら取られれば良いし例文帳に追加

If they feel ashamed to have their pay disclosed or think they do not deserve their pay, they should take pay cuts発音を聞く  - 金融庁

総合取引所なのですけれども、農水省側がそんなに消極的だったら、既存の取引所を統合しないで新しいのを作ったらかという、そういう発想はないですか。取引所間で競争させるというのは資本市場の一つの考え方なのですけれども。例文帳に追加

Regarding a comprehensive exchange, if the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries remains so reluctant, aren’t you ready to consider creating a new exchange instead of integrating existing ones? Promoting competition between exchanges is a plausible idea in the capital market.発音を聞く  - 金融庁

そして、全力を上げて皆様方のご理解もいただきながら、またお叱りもいただきながら、でも本当にデフレの不況の中から脱出したいということを本当に強く望んでおりまして、その下働きに命を懸けて、全政治生命を懸けてやりたいというふうに思っています。例文帳に追加

I truly have a very strong wish to leave the deflation behind by all means and am eager to devote all my political life in working in the background to achieve that end, while heeding all your words of understanding as well as criticism.発音を聞く  - 金融庁

この構成により、相手側端子の挿脱時の応力が端子支持具3に対して加わり、他方の端子側には直接、加わらないようになるので、上記他方の端子の接続状態にら不具合をもたらさない。例文帳に追加

Due to the above structure, as the stress generated when the terminal of opposing side is inserted, is added to the terminal holding part 3 and not added directly to the other terminal side, it does not causes any bad influences to the connection state of the other terminal side. - 特許庁

端子の挿脱時の応力が他の端子側に加わらず、他の端子側の接続状態にら不具合をもたらすことのない、信頼性の高い電気部品を提供すること。例文帳に追加

To provide an electric parts with high reliability, and with such a structure that a stress generated when a terminal is inserted, is not added to the other terminal side and does not causes any bad influence to the connection state of the other terminal side. - 特許庁

「『青木まりこ現象』って知ってる?」「それ?」「本屋さんに入ったらトイレに行きたくなるって言うやつ。それを投稿した人の名前をとって『青木まりこ現象』っていうんだって」「なるほど。まぁ、言う側は、ダイレクトに言うよりいいけど、全国の『青木まりこ』さんはどう思ってるのかしら」例文帳に追加

"Have you heard of 'The Mariko Aoki phenomenon'?" "What's that?" "It's when you feel the urge to go to the toilet after you enter a book store. It's named 'The Mariko Aoki phenomenon' after the person who posted about it online." "Well then, it's a lot better than having to say it directly, but I wonder what 'Mariko Aoki' thinks of it." - Tatoeba例文

そこで乞食は、クレータの海賊だったこと、エジプトで略奪をしていたとき、捕虜となったこと、エジプトの石切り場で年もの間働かされ、そこで真っ黒に日焼けしたこと、大きな石の陰にかくれて脱走し、海岸に神殿を建てるための筏にのってナイル川を下ったことなど長い物語を語った。例文帳に追加

and he told a long story about how he had been a Cretan pirate, and had been taken prisoner by the Egyptians when he was robbing there, and how he had worked for many years in their stone quarries, where the sun had burned him brown, and had escaped by hiding among the great stones, carried down the Nile in a raft, for building a temple on the seashore.発音を聞く  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

老家政婦はこう証言した。自分は息子の家に身を寄せたが、その後で当面必要な衣服を着か屋敷に忘れてきたことに気づき、屋敷に戻って今まで自分がいた部屋に入った。大体八時頃だった。その時、ニーナ・サン・クロワのけたたましい怒鳴り声が聞こえてきた。警官が述べたような言葉を使っていたことを覚えている。突然そんな罵声が聞こえてきたからとても驚き、出ていくのが怖くなったから、ドアにカギをかけて部屋に閉じこもった。少ししたら、誰かが階段を上る音が聞こえてきた。一歩一歩がゆっくりで、か重いものを持っているみたいな感じだった。それを聞くとますます怖くなり、部屋の明かりを消してベッドの下に身を隠した。例文帳に追加

The old woman testified that she had gone directly to the house of her son, and later had discovered that she had forgotten some articles of clothing which she needed; that thereupon she had returned to the house and had gone up the back way to her room,— this was about eight o'clock; that while there she had heard Nina San Croix's voice in great passion and remembered that she had used the words stated by the policemen; that these sudden, violent cries had frightened her greatly and she had bolted the door and been afraid to leave the room; shortly thereafter, she had heard heavy footsteps ascending the stairs, slowly and with great difficulty, as though some one were carrying a heavy burden; that therefore her fear had increased and that she had put out the light and hidden under the bed.発音を聞く  - Melville Davisson Post『罪体』

ゲーム進行中の当選役等に応じた図柄表示の際、回胴装置のステッピングモータがらかの原因で脱調しても、透過型フォトインタラプタにより、遮光片55及び光透過率が連続的かつ段階的に異なる領域(領域A〜領域G)を有する、減光フィルタ54を介して得られる受光強度から常にリールの正確な回転位置を検出するようにした。例文帳に追加

Even when a stepping motor of a reel device steps out for some reason in the case of displaying patterns according to a winning role etc. in the progress of a game, a transparent photo interrupter always detect the precise rotating positions of reels from light receiving intensity obtained through a shielding piece 55 and a dimming filter 54 having areas (an area A to area G) where light transmittance is different consecutively and stepwise. - 特許庁

今日、中央三井の優先株が転換されまして、政府が筆頭株主になったのですけれども、新生銀行に次いで2番目ということで、それについてのご所見と、あと、これまで優先株が転換された銀行でも余り政府は経営に関与してこないという姿勢だったと思うのですが、新生銀行も、このあいだ業務改善命令を受けたりとありまして、いろいろ判断はあったかと思うのですけれども、そういう結論に至ったということで、果たしても言わないということがいいのかどうかということについて伺えたらと思いますが例文帳に追加

Today, preferred shares issued by Chuo Mitsui were converted into common shares, and the government became the largest shareholder as a result. Chuo Mitsui is the second bank in which the government has become the largest shareholder, after Shinsei Bank. What do you think of this situation? Until now, the government has maintained the policy of not intervening in the management of a bank whose preferred shares had been converted into common shares. As Shinsei Bank was ordered to improve its business operations, I presume that a different decision could have been made. However, after all, the government decided not to intervene in the bank's management. Do you think that it really is good for the government not to intervene?発音を聞く  - 金融庁

先週始まった金融審の基本問題の懇談会についてなのですけれども、長官が新しくなられて、肝いりというと変ですけれども、そういった思いの強い会だと思うのですけれども、かちょっと、先週のレクを聞いていると、今後非公開でやります、ということなのですが、金融の基本的な、大きな部分を決める会合だからこそ、公開のところで議論して、その経過が国民に見えていくということも大事なのではないかなと思うのですが、これについては、例えば、回かは非公開でやるにしても、いずれは公開の場の議論にするというような、ある意味、非公開でやっているのだったら、別にこういう組織を作らなくてもそこら辺で集めてやっていただければいいのですけれども、そういう金融行政の大事なところを決めるものが、もうちょっと見えやすい形にするという考えはないのでしょうか例文帳に追加

I would like to ask you about the Financial System Council's consultative group on basic issues, which was established after you took office as FSA commissioner and which held its first meeting last week. According to a briefing held after last week's meeting, future meetings will be closed to the public. As this group is responsible for deciding a broad framework related to basic financial issues, it is important that its discussions be open to the public. Will the group open its meetings to the public after holding several closed meetings? A group like this loses its significance if its meetings are closed to the public. Don't you plan to enhance the transparency of the process in which decisions on important matters related to financial administration are made?発音を聞く  - 金融庁

例文

私はとにかく今、日本の暮らしが非常に、暮らしが暗いという、しゃれでもでもなくそう思っておりますし、仕事をしている人たちも本当にワーキングプアとか、働けば美徳で、そしていい結果が出るんだという我々の良き伝統から見て一生懸命働いても報われないと言うか、結果が出ないという状況というのは非常にこれは、ある意味では日本の社会根幹を揺るがすような事態だと思っておりますので、そういう状況からさっき申し上げたようにをもってそれを脱却したとか、前に向かったかという定義はちょっと難しいけれども、そういうことをやっていくことが最優先であるということは前からの私の持論でございました。例文帳に追加

Frankly speaking, I think that the Japanese people’s everyday lives are gloomy. Given Japan’s traditional belief that hard work is a virtue and brings about benefits, the fact that hard-working people are not rewarded with appropriate benefits could shake the very foundation of Japanese society. Although it is difficult to define a departure or an improvement from such a situation as I said earlier, it has been my belief that tackling this situation should be the top priority.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「だったら 何」に近いキーワードやフレーズ

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS