小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > ちょっと難しいですの英語・英訳 

ちょっと難しいですの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 That won't be easy.


Weblio英語表現辞典での「ちょっと難しいです」の英訳

ちょっと難しいです


「ちょっと難しいです」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

なかなか難しいと思います「それは相当難しいです」と述べる【通常の表現】 例文帳に追加

That is extremely hard.発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

なかなか難しいと思います「それをするのはとても難しいと思います」と述べる【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

I think that's a very hard thing to do.発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

なかなか難しいと思います「申し訳ありませんが、私たちはそれは出来かねます」と言う場合【丁寧な表現】 例文帳に追加

I'm afraid we won't be able to do that.発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

なかなか難しいと思います「私はそれをできるかどうか分かりません」と言う場合【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

I don't know if I'm able to do that.発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

なかなか難しいと思います「それはほとんど不可能です」言う場合【通常の表現】 例文帳に追加

That's almost impossible.発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

なかなか難しいと思います学生達が難しそうな試験について話す場合【通常の表現】 例文帳に追加

It's going to be pretty difficult.発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

例文

なかなか難しいと思います資格や免許などを持たずに就職活動をはじめる人に注意する場合【通常の表現】 例文帳に追加

That won't be easy.発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

場面別・シーン別英語表現辞典での「ちょっと難しいです」の英訳

「ちょっと難しいです」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

なかなか難しいと思います頼まれたことは本当に無理だと思う場合【スラング】 例文帳に追加

That's nigh on impossible.発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

なかなか難しいと思います時間のかかる難事を焦って成そうとする人に言う場合【通常の表現】 例文帳に追加

Rome wasn't built in a day.発音を聞く  - 場面別・シーン別英語表現辞典

「変な日本語でごめんなさい。でも英語もできません」「ちょっと、聞いてもいい?君は日本人?」「いいえ、宇宙人です」「あ、そういうことね!僕もキツネで、まだ人間の言葉を勉強してるところだから、その気持ち分かるよ!英語、やけに難しいしね~」例文帳に追加

"I am sorry for my odd Japanese. But I cannot speak English." "Hey, can I ask you something? Are you Japanese?" "No. I am an alien." "Ah, I gotcha! I'm a fox, and I'm still trying to learn human languages, so I get what you're going through. English is so friggin' hard, isn't it?" - Tatoeba例文

休眠預金なのですけれども、金融庁としての姿勢なのですが、色々な状況があって十分こうした状況を踏まえた検討が必要というニュアンスがちょっと分かりにくいのですけれども、色々難しい問題があるのでハードルが高いということなのか、あるいは積極的にやっていきたいという、どちらのニュアンスなのでしょうか。例文帳に追加

Regarding the FSA's stance on dormant deposits, it is somewhat unclear what you meant when you said it is necessary to conduct deliberation while taking account of the various circumstances. Does that mean that the hurdle for utilizing dormant deposits is high, or that you have a positive stance on the idea of utilizing dormant deposits?発音を聞く  - 金融庁

すみません。もう一つ、これに関連してなのですけれども、弱いところに、必要なところにお金を流すというお考えは非常によく理解するのですが、一方で、いわゆるちょっと言い方は悪いですけれども、ゾンビ企業を生かし続けるだとか、モラルハザードを招きかねない、あるいは金融機関の財務健全性を損ないかねないというような指摘もありますが、この辺との整合性、舵取りは難しいと思うのですが、ご所見をお願いできますでしょうか。例文帳に追加

I have one more question relating to that. I can understand your idea of ensuring a flow of money to where it is needed. On the other hand, however, it has been pointed out that doing that could keep alivezombiecompanies, create moral hazard problems, and undermine the financial soundness of financial institutions. I presume that it would require a difficult balancing act. Could you offer your thoughts on that?発音を聞く  - 金融庁

これも、今、検討している最中なので、さっき言ったように、この世界、あなたも承知しているように、非常に難しい世界です。その中で、要は、善良な、いわゆる一般投資家が被害を受けないようにするということが一つと、それが万一、そういう取引が破綻をした場合、この経済に大きな打撃が及んでいくということがないようにするという、この2点だろうと思うのですね。それを、今、検討している最中なので、その結果、どういうあり方が良いのか、もうちょっと時間がかかります。例文帳に追加

Various measures are still under consideration, and as I said earlier, it is a very complicated field. One important thing is to prevent innocent ordinary investors from suffering damage and another is to prevent an implosion of such deals from inflicting significant damage to the economy. As this matter is still under consideration, it will take a while longer for us to reach a conclusion as to how to deal with it.発音を聞く  - 金融庁

例文

国が大株主である新生銀行の子会社の会長をやっていた人間が、法定で利益相反関係にある銀行の顧問に就任しました。国にとって、もしかしたらダメージがあるような問題に関してそういうことになっているというのは、やはりどうしても私としてはおかしいと思うのですけれども、監督官庁としても2つとも監督していてどっちかにプラス・マイナスが起きる。つまり、利益が相反する関係になっている銀行の間で、そこの役員がわたるということはちょっと理解しがたいというか、監督上も非常に難しいことになるのではないかと思うのですが、この点いかがでしょうか。例文帳に追加

The former chairperson of a subsidiary of Shinsei Bank, of which the government is a major shareholder, has taken up a post as an advisor to a bank that would be a conflict of interest under laws and regulations. From the perspective of the government, it does not make sense to me that this could happen in relation to a problem that could potentially be damaging; also from the perspective of the supervisory agency that is supervising both two companies, what could be beneficial to one company could be detrimental to the other. It is a bit hard to understand that an officer would be shared between banks where a conflict of interest exists in their relationship. It may also give rise to substantial difficulties in supervision. What are your thoughts on this?発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

「ちょっと難しいです」の英訳に関連した単語・英語表現

ちょっと難しいですのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS