英和・和英辞典で「という訳で」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、 下記にお探しの言葉があるかもしれません。 |
「という訳で」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 222件
全く嘘と言う訳ではないんだ。例文帳に追加
That's not altogether false. - Tatoeba例文
全く嘘と言う訳ではないんだ。例文帳に追加
That isn't altogether false. - Tatoeba例文
全く嘘と言う訳ではない。例文帳に追加
That is not altogether false.発音を聞く - Tanaka Corpus
私は翻訳不可能なものを翻訳するということに挑戦するのが好きです。例文帳に追加
I like the challenge of translating the untranslatable. - Tatoeba例文
訳経史の概念として鳩摩羅什までの漢訳経典を「古訳」鳩摩羅什以降、玄奘までを「旧訳(くやく)」玄奘以降を「新訳」と言う(訳経史区分)。例文帳に追加
As an idea on the history of sutra translation, Buddhist sutras translated into Chinese before Kumaraju are called 'ancient translations,' those after Kumaraju and before Genjo are called 'old translations' and those after Genjo are called 'new translations' (as per the classification of sutra translations).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、それは仕事をしなくて良いという訳では無い。例文帳に追加
However, that is not the case that you don't have to work.発音を聞く - Weblio Email例文集
私はあなたが嫌いだという訳ではありません。例文帳に追加
It's not that I hate you.発音を聞く - Weblio Email例文集
noise と sound の違いを誰が翻訳できるというんだ。例文帳に追加
Who can translate the difference between noise and sound? - Tatoeba例文
江戸時代の,内通事という階級の通訳である人例文帳に追加
a person whose classification was official interpreter, in the Edo period of Japan called "Naitsuji"発音を聞く - EDR日英対訳辞書
もちろんこれが正当という訳ではない。例文帳に追加
It does not mean that this term is proper.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この「音訳」も日本にまで伝播し使用されたが、次第に「大統領」という訳語に駆逐されていった。例文帳に追加
This "transliterated" word was disseminated to Japan and used, but gradually replaced with the translation "大統領."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今すぐという訳にはいきません.例文帳に追加
It can't be done at a moment's notice [《主に米国で用いられる》 in short order].発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
KarlFogelさんはOpenSourceDevelopmentwithCVS(訳注:翻訳版は「CVSによるオープンソース開発」です)という本を書きました。例文帳に追加
You can pull back files based on a specific date, but of course also on the revision number. - Gentoo Linux
たとえば"Naturallaw"とは現代語では「自然法」と訳すが、マーティンは「性法」という訳語を与えた。例文帳に追加
For example, although "natural law" is translated as "自然法," in modern language, Martin gave it a translation "性法."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「ポリス」というのはギリシャ語で, 現在では「都市国家」と訳されている.例文帳に追加
‘Polis' is the Greek word which we translate [which is rendered] (as) ‘city‐state.'発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
うなぎは好きですよ. といって毎日食べているという訳じゃないですけれども.例文帳に追加
こうした中でそれまで多様に訳されていたyeast,Hafeが、明治37年(1905年)~38年ごろには「酵母」という訳語に統一されていったという。例文帳に追加
Over the course described above, various translations for yeast or Hafe were unified as '酵母.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漢訳仏典という用語の通り、たとえ偽経であったとしても、建て前として「○○代翻経三蔵△△訳」のように記すのが、漢訳仏典の常識である。例文帳に追加
As shown in the term, Buddhist scriptures translated into Chinese, it is obvious in the translated scriptures that the description at its beginning should be written as 'OO代翻経三蔵△△訳' (OO Sutra translated by Sanzo (venerable priest with profound knowledge of sutra) △△) as a rule, even if it is a pseudepigrapha.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は翻訳くらいのもので著述というほどのものは無い例文帳に追加
He has translated something, but has no original work to speak of.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
遅くまで寝る必要があるというのは、仕事に遅刻する言い訳にはならない例文帳に追加
Your need to sleep late does not excuse your late arrival at work発音を聞く - 日本語WordNet
Gentoo Installation Tips Tricks(日本語訳)という文書も参考になるでしょう。例文帳に追加
We also provide a Gentoo Installation Tips Tricks document that might be useful to read as well.発音を聞く - Gentoo Linux
中分と言っても必ずしも二分の一ずつという訳ではなかった。例文帳に追加
In spite of the term chubun (halve), the ratio of division was not necessarily one half for each.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武士団という言葉が平安時代後期にあった訳ではない。例文帳に追加
It did not mean that the word bushidan originated from the Heian period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、「翻訳文新規事項」という場合の翻訳文は、「特許出願の日から1年2月以内に提出された翻訳文」のみならず、誤訳訂正書が提出された場合は、誤訳訂正後の明細書等も意味するので留意が必要である(5.3.1「翻訳文新規事項についての関係条文」、5.3.3「翻訳文新規事項についての具体的運用」参照)。例文帳に追加
However, it should be noted that the word "translation" used in "new matter beyond the translation" means not only a "translation filed within one year and two months after the filing date of a patent application," but also the description, etc. after correction of a mistranslation if a written correction of mistranslation is submitted (Refer to 5.3.1 "Relevant Provisions Concerning New Matters beyond the Translation" and 5.3.3 "Specific Practices regarding New Matters beyond the Translation").発音を聞く - 特許庁
従って、端末装置のユーザは、翻訳結果と同一ページに表示されている原言語用リストボックス112,訳言語用リストボックス113 に変更後の言語情報を入力し、再翻訳指示ボタン114 をクリックするという簡単な操作を行うだけで、翻訳サーバに対して前回の翻訳指示とは原言語情報或いは訳言語情報を異なるものにした翻訳指示を送ることが可能になる。例文帳に追加
The user of the terminal unit can thereby send a translation instruction with original language information or translated language information different from the preceding translation instructions, to the translation server only by performing the simple operation of inputting the changed language information to the original language list box 112 or the translated language list box 113 displayed on the same page as the translation result, and clicking the retranslation instruction button 114. - 特許庁
クシティは「大地」、ガルバは「胎内」「子宮」の意味で、意訳して「地蔵」と言う。例文帳に追加
d kSiti' means 'the earth' and 'gharbha' means 'in the womb' or 'womb,' but it is freely translated into 'Jizo.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
魏言天狗下」とあり、これは古代インドのサンスクリット語のUlkā(漢訳音写:憂流迦)という彗星の名を、天狗と翻訳したものである。例文帳に追加
It means 'Tengu came down in Chinese,' and this Tengu was translated from Ulkā (憂流迦 in Chinese characters), a name for a comet in the Sanskrit of ancient India.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在でこそ、このことばには「個人」という訳語が定着しているが、当時は未だ定まった訳語はなかった。例文帳に追加
Although those words are usually translated into 'kojin' (個人) in Japanese today, there was no particular Japanese word corresponding to the meaning in those days.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「手ぬぐい」という言葉は,辞書ではたいてい「hand towel(ハンドタオル)」と訳されていますが,それはあまり良い訳には思えません。例文帳に追加
The word “tenugui” is usually translated as “hand towel” in dictionaries but I don’t think that is a very good translation.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
端末装置が、翻訳を翻訳装置に依頼する際に、過去の翻訳に使用したデータを用いて原文をエディットしたり条件を設定したりすることができないという課題を解決する。例文帳に追加
To solve such a problem that an original sentence can not be edited or conditions can not be set while using data used for translation in the past when terminal equipment requests a translation device to perform translation. - 特許庁
英語が話せることは重要ですが、それだけであなたが有能だという訳ではありません。例文帳に追加
It's important to be able to speak English, but it's not like that's the only thing you're good at.発音を聞く - Weblio Email例文集
最初の翻訳という性質上仕方ないことであるが、『解体新書』には誤訳も多かったため、のちに大槻玄沢が訳し直し、『重訂解体新書』を文政9年(1826年)に刊行した。例文帳に追加
Not a few mistranslation was found in "Kaitai Shinsho" although it was naturally unavoidable in any attempt of new translation, so that Gentaku OTSUKI subsequently retranslated it and published "Jutei Kaitai Shinsho" (re-revised Kaitai Shinsho) in 1826.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この本の訳者瓜生三寅は、マーティン版『万国公法』に批判的で、原著から直接翻訳し、タイトルも"InternationalLaw"の訳語として「万国公法」を使用せず「交道」ということばを採用している。例文帳に追加
The translator, Mitora URYU was critical about Martin version "Bankoku Koho," therefore he translated directly from the original and used the word not 'bankoku koho' but 'kodo' as translation of "international law"for the title of the book.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。例文帳に追加
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. - Tatoeba例文
「家々では鵜を飼い、毎食黄魚を食べる」と訳されるこれが鵜飼いの事であるという。例文帳に追加
It is translated as 'every house keeps cormorant and eats yellow fish for every meal,' which is said to mean Ukai.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
図像に描かれるような太鼓腹の姿で、寺に住む訳でもなく、処処を泊まり歩いたという。例文帳に追加
It is said that paunchy Hotei having an appearance similar to that of suibokuga did not live in a Buddhist temple, but roved.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「部品となる複数の文字列を組み合わせて訳文を作成する」という作業フローにおいて、訳文作成の過程で収集される部品文字列の再利用性を高め、効率的な訳文の確認や再編集をし易くする翻訳支援システムを提供する。例文帳に追加
To provide a translation support system for facilitating confirmation and reediting of an effective translation by enhancing the reusability of a component characteristic string to be collected in the process of creating a translation in workflow in which "a plurality of character strings to be a component are combined to create a translation". - 特許庁
私達が払わなければならない費用は翻訳権使用料だけだというのが私の理解です。例文帳に追加
It is my understanding that the fee we need to pay is the translation royalty only. - Weblio Email例文集
IDEでそれに相当する値は 504MB となります (訳注: E-IDE 対応の BIOS 搭載マシンの場合は IDE の504MB という制限はありません)。例文帳に追加
For IDE, the corresponding figure is 504MB. 3.16.発音を聞く - FreeBSD
つまり、これは鳩摩羅什による意訳、あるいはドグマである、というのが通説となっている。例文帳に追加
In other words, it has been commonly viewed that junyoze (Buddhism Ten Factors of Life) in the Chapter of Expedient Means of "the Lotus Sutra" is a free translation by Kumaraju or dogma.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただ、厳密に言うならば、献饌された神饌が必ず直会にあがるという訳ではない。例文帳に追加
Strictly speaking, however, the Shinsen offered on the altars is not necessarily served as a Naorai.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、二人が共同して山の手を攻めたという史料的な根拠がある訳ではない。例文帳に追加
However, there are no concrete historical materials in support of this idea that two people cooperated in the attack upon the hilly section of the city.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。
「という訳で」に近いキーワードやフレーズ
※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。
Weblio翻訳の結果 |
||||
|
専門用語を解説した辞書に「という訳で」の解説があります
「という訳で」を解説文の中に含む見出し語
Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「という訳で」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。
検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
その他の役立つヒント
- 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
音声・発音記号のデータの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |