小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英・英日専門用語 > ぶあいうけおいの英語・英訳 

ぶあいうけおいの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英・英日専門用語辞書での「ぶあいうけおい」の英訳

歩合請負


「ぶあいうけおい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

六 当該請負人がその仕事の一部を他の請負人に請け負わせている場合における当該他の請負人の安全衛生責任者との作業間の連絡及び調整例文帳に追加

(vi) In the case where the said sub-contractor gives a contract of part of the work to a further sub-contractor, to liaise and coordinate with the safety and health controller of said further sub-contractor.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第1-1-17図 地域別公共工事請負金額の増減割合(2002年を基準とした2006年の増減割合)~北海道、東北、中部、近畿、四国において、公共工事請負金額が全国平均より減少している例文帳に追加

Fig. 1-1-17 Percentage change in contract amount for public works projects by region (percentage change in 2006based on 2002) - 経済産業省

請負人が入力手段12から権限委譲IDを入力すると、権限委譲テーブル管理手段102が権限委譲テーブルと照合を行い、認証された場合は処理手段14が処理を実行する。例文帳に追加

When an undertaker inputs the transfer ID from the input means 12, an authority transfer table management means 102 collates the transfer ID with the table, and if the transfer ID is authenticated, a processing means 14 executes the prescribed processing. - 特許庁

一 賃金が、労働した日若しくは時間によつて算定され、又は出来高払制その他の請負制によつて定められた場合においては、賃金の総額をその期間中に労働した日数で除した金額の百分の六十例文帳に追加

(i) In the event that the wage is calculated on the basis of working days or hours, or determined in accordance with a piece rate or other contract price, 60 percent of the amount obtained by dividing the total amount of wages by the number of actual working days during the period;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第三十一条第一項の場合において、当該建設物等を使用する労働者に係る事業者である請負人は、同項の規定により講ぜられる措置に応じて、必要な措置を講じなければならない。例文帳に追加

(4) In the case of paragraph (1) or (4) of Article 30, paragraph (1) or (4) of Article 30-2, or paragraph (1) of Article 31, workers shall abide by the necessary matters in accordance with the measures taken pursuant to the said provisions or the provisions of the preceding three paragraphs.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

主題部は登録業者に配信され、利用者依頼情報と請負登録業者のサービス内容が一致した場合は、業務を受けることができます。例文帳に追加

The subject part is distributed to a registrated company, and a job can be received when user request information and service contents of the contract registrated company accord. - 特許庁

例文

回転体18の上方にオイル傘44を設け、オイル傘44とケーシング2との間で軸受ユニット25、30から排出されるオイルを導く上部排出路45を形成する。例文帳に追加

An oil shade 44 is provided above the rotor 18, and an upper discharge passage 45 to lead the oil discharged from the bearing unit 25 and 30 is made between the oil shade 44 and the casing 2. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「ぶあいうけおい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

ただし、この時代の発生期の武士の所領は、後世、身分地位の確立した武士の安定した権利を有する所領と異なり、毎年国衙との間で公田の一部を、経営請負の契約を結ぶ形で保持するという不安定な性格のものであった。例文帳に追加

However, at that time, the territories of the Samurai were acquired through annual contracts of undertaking management of a part of Kuden (field administered directly by a ruler) with the Kokuga (provincial government) and were therefore unstable, unlike in later years when the Samurai's status and rights were better established.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第六百五十条 注文者は、法第三十一条第一項の場合において、請負人の労働者に潜函等を使用させる場合で、当該労働者が当該潜函等の内部で明り掘削の作業を行なうときは、当該潜函等について、次の措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 650 The orderer shall, in the case set forth in paragraph (1) of Article 31 of the Act and having workers of the contractor use a caisson, etc., and when the said workers engage in the open-cut excavating work in the caisson, etc., take the following measures concerning the caisson, etc.:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

具体的には、例えば軸受7とオイルシール11との間にて開口し、モータケース4の内部空間とは別個の空間を構成する油溜まり16を設け、オイルシール11の破損箇所から侵入した潤滑オイル15がこの油溜まり16に導かれるようにする。例文帳に追加

More specifically, an oil basin 16, for example, which opens between the bearing 7 and the oil seal 11 and forms a space different from the internal space of the motor case 4 is arranged, and the intruded oil 15 intruded from the broken part of the oil seal 11 is led to the oil basin 16. - 特許庁

仲間事は『公事方御定書』に「連判証文有之諸請負徳用割合請取候定・芝居木戸銭・無尽金」と定義されているように共同事業・無尽・芝居木戸銭・遊女揚代など仲間内部における利益分配を巡る訴訟を指した。例文帳に追加

As it was defined in Kujigata-osadamegaki (the law of Edo bakufu) that 連判証文請負徳用割合請取芝居木戸銭無尽, nakamagoto referred to suits concerning profit-sharing inside a group such as joint enterprise, mutual loan association, admission of play, fee of prostitute and so on.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、バリューチェーンの最大排出源が請負契約を結んでいる物流管理事業者の場合、事業者は製品の包装を変更して1 回当たりの出荷量を増やすことによって、あるいは低炭素の物流管理業者の数を増やすことによって、事業を最適化することができる。例文帳に追加

For example, a company whose largest source of value chain emissions is contracted logistics may choose to optimize these operations through changes to product packaging to increase the volume per shipment, or by increasing the number of low-carbon logistics providers.発音を聞く  - 経済産業省

6 前三項の規定(前項の規定のうち、第一項(第二項において準用する場合を含む。)の規定による届出に係る部分を除く。)は、当該仕事が数次の請負契約によつて行われる場合において、当該仕事を自ら行う発注者がいるときは当該発注者以外の事業者、当該仕事を自ら行う発注者がいないときは元請負人以外の事業者については、適用しない。例文帳に追加

(6) When the proposed work is to be executed by subcontracts of several levels, the provisions of the preceding three paragraphs (excluding cases where the submission of notification pursuant to the provision of paragraph (1)(including the case where the said provision is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2)) among the provisions of the preceding paragraph) shall not be applied to contractors other than the orderer who is to carry out the said work himself/herself and the contractors other than the principal contractor unless the work is carried out by the orderer of the said work.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 消費者契約が有償契約である場合において、当該消費者契約の目的物に隠れた瑕疵があるとき(当該消費者契約が請負契約である場合には、当該消費者契約の仕事の目的物に瑕疵があるとき。次項において同じ。)に、当該瑕疵により消費者に生じた損害を賠償する事業者の責任の全部を免除する条項例文帳に追加

(v) When a consumer contract is a contract for value, and there exists a latent defect in the material subject of a consumer contract (when a consumer contract is a contract for work, and there exists a defect in the material subject of a consumer contract for work The same shall apply in the following paragraph), Clauses which totally exclude a business operator from liability to compensate damages to a consumer caused by such defect発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 特定事業の仕事の発注者(注文者のうち、その仕事を他の者から請け負わないで注文している者をいう。以下同じ。)で、特定元方事業者以外のものは、一の場所において行なわれる特定事業の仕事を二以上の請負人に請け負わせている場合において、当該場所において当該仕事に係る二以上の請負人の労働者が作業を行なうときは、厚生労働省令で定めるところにより、請負人で当該仕事を自ら行なう事業者であるもののうちから、前項に規定する措置を講ずべき者として一人を指名しなければならない。一の場所において行なわれる特定事業の仕事の全部を請け負つた者で、特定元方事業者以外のもののうち、当該仕事を二以上の請負人に請け負わせている者についても、同様とする。例文帳に追加

(2) An original orderer for work in the specified undertaking (meaning one who places an order without receiving any orders for the said work from others, among orderers; hereinafter the same) who is other than the specified principal employer shall, where the workers employed by two or more contractors for the said work carry out operations at the said place and when he has given an order for the work in the specified undertaking to be carried out at the same place to two or more contractors, designate, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, one who is to take the measures provided for in the preceding paragraph from among the employers who are contractors and themselves carry out the said work. The same shall also apply to one who, being other than the specified principal employer, has contracted for the whole work in the specified undertaking to be carried out at the same place and has given an order for the said work to two or more contractors.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


ぶあいうけおいのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS