小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Tatoeba > もう十分いただきましたの英語・英訳 

もう十分いただきましたの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 I already had enough.


Tatoebaでの「もう十分いただきました」の英訳

もう十分いただきました。

I couldn't eat another mouthful.


「もう十分いただきました」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

もう十分いただきました.例文帳に追加

I've had plenty.発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

もう十分いただきました。例文帳に追加

I've had plenty, thank you.発音を聞く  - Weblio Email例文集

もう十分いただきました例文帳に追加

I couldn't eat another mouthful. - Tatoeba例文

もう十分に戴きまし例文帳に追加

No more, thank you発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

もう十分に戴きまし例文帳に追加

I have had enough発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

もう十分に戴きまし例文帳に追加

I have made a good meal.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

例文

もう結構です。十分いただきました。例文帳に追加

No, thank you. I've had enough. - Tatoeba例文

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio英語表現辞典での「もう十分いただきました」の英訳

もう十分いただきました


メール英語例文辞書での「もう十分いただきました」の英訳

もう、十分いただきました。

I've had plenty, thank you.

Weblio例文辞書での「もう十分いただきました」に類似した例文

もう十分いただきました

2

もう十分いただきました.

例文

I've had plenty.

3

もう十分いただきました。

例文

I couldn't eat another mouthful.

例文

I have had more than enough.

7

もうおよしったら!

9

来ていただけると幸いです

例文

I'd be happy if you'd come.

例文

電話交換手言葉〉 Your party is on the line.

例文

At last! We meet.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

もう十分いただきました。

1

もう十分いただきました。

例文

I couldn't eat another mouthful.

3

もう十分いただきました.

例文

I've had plenty.

例文

I have had enough

例文

I have made a good meal.

例文

I have had quite enough.

例文

I've had plenty.

例文

I don't want any more.

例文

I'm through with this.

例文

We're not going to deal with this anymore.

例文

That's plenty.

例文

You have enough.

例文

We have enough people.

例文

I have had more than enough.

例文

I've had more than enough.

24

もう結構です

25

もう結構です

例文

Have you finished it already.

例文

I'm satisfied already.

例文

I was awake the whole time.

例文

It's over now.

30

もうやっちゃったよ。

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「もう十分いただきました」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

「コーヒーもう1杯いかがですか」「せっかくですが,もう十分いただきました例文帳に追加

“Another cup of coffee?" “No, thank you. I've had plenty." - Eゲイト英和辞典

「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」例文帳に追加

"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." - Tatoeba例文

「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」例文帳に追加

"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."発音を聞く  - Tanaka Corpus

いずれにいたしましても、休眠預金の取り扱いについては、このような我が国の特性を十分に踏まえた、先々週に閣僚会議がございまして、初めて古川大臣の方から問題提起されたわけでございますから、しっかり特性を十分に踏まえた検討が必要だというふうに思っておりまして、金融庁といたしましては、大串大臣政務官がその閣僚委員会にも入っておられますので、しっかり大串さんを中心に話していって頂きたいというふうに、私からも大串大臣政務官に申しております。例文帳に追加

In any case, at the relevant cabinet ministers' meeting two weeks ago, we held a discussion while fully taking account of the characteristics of Japanese deposits.  As Minister Furukawa raised this issue for the first time, I believe that we need to conduct deliberation by fully taking account of those characteristics. From the FSA, Parliamentary Secretary Ogushi is participating in the cabinet committee, so I asked him to lead the discussion.発音を聞く  - 金融庁

市場の動向につきましては、様々な市場参加主体がそれぞれの投資判断に基づき行動を行った結果ということでございますので、行政当局として、断定的なコメントを申し上げるということは避けさせていただきたいと思いますが、ただ一般論といたしまして、様々な指標がある一方で、世界的な金融混乱に端を発しました金融経済情勢は、引き続き様々な課題を抱えておりますので、金融庁といたしましては、市場の動向につきまして、今後、十分に内外の動向を注視してまいりたいと考えております例文帳に追加

As market movements depend on the actions taken by market players based on their own judgments, I would like to refrain from making any definitive comments from the standpoint of an administrative authority. Generally speaking, there are still a variety of problems with regard to the financial and economic conditions resulting from the global financial turmoil, so the FSA will keep a close watch on developments in Japan and abroad発音を聞く  - 金融庁

例文

それから、金融庁の経済対策にどのような内容を盛り込むのかというご質問だと思いますが、金融庁といたしましては引き続き為替・株式市場等の動向を注視するとともに、金融仲介機能が十分に発揮されているとの観点から、経済・金融情勢に応じて適切に対応してまいりたいと思っておりまして、実は今日も閣僚懇で中小企業に対する金融の話が、たしか経済財政担当大臣からも出ておりまして、ご存じのように、この中小企業金融円滑化法案、これは3党合意に基づいてつくった法律でございますが、以前、亀井大臣のときにつくらせていただきまして、これは2年間ですから、2回年末と年度末を含む法律でございまして、これは私、今、非常に色々ずっと注視しておりますが、これは日本において私は非常に画期的な法律だと思っておりまして、メガバンクの視点が変わったというか、ある財務局の人に聞いたら、信金信組の大会なんかにメガバンクが来たことは一度もなかったんだけど、あの法律ができてから来だしたという話も聞きますので、やっぱり当たり前ですけれども、日本の企業は99.7%は中小企業ですし、4,200万人の方は中小企業で働いておられるわけですから、どちらかというと中小企業は機動的、弾力的に非常に貴重な存在でもございますから、そういったところに、いつかお話ししたかと思いますけれども、私も北九州市でございますから、中小企業の大変本場のようなところでございますし、経営者からも、「本当に中小企業円金融滑化法案ができて、何とか自見さん、生き延びていると。」しかし、今欲しいのは仕事だというようなことも、もうほんとに悲鳴に近いような声を経営者から聞いておりますので、そんなこともこれ勘案しながら、適時適切な政策をしてやっていきたいと思っています。例文帳に追加

I assume you are asking what FSA’s economic policies would consist of. The FSA will continue to closely monitor the developments in markets including foreign exchange and stock markets, and respond properly according to the economic and financial climate from the viewpoint of sufficiently demonstrating financial intermediation functions. In fact, at today’s informal gathering with Cabinet ministers, financial measures for SMEs were brought up by the Minister of State for Economic and Fiscal Policy, if I am not mistaken. As you may already know, the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc. was established based on the agreement among the three ruling parties when Shizuka Kamei served as Minister for Financial Services. I am paying very close attention to the Act, which covers a period of two years including two year ends and two fiscal year ends; I believe this is groundbreaking legislation in Japan. The perspectives of megabanks seems to have somewhat changed, as I have been told by a staff member at one of the local financial bureaus that a megabank started participating in conventions of shinkin banks and credit unions since the establishment of the Act for the first time ever. It may be common knowledge, but 99.7% of companies in Japan are SMEs, and 42 million people work for SMEs. SMEs are rather agile, flexible and extremely precious. As I may have mentioned previously, in my hometown Kitakyushu City, which is a city dominated by SMEs, I have been told by businesspeople that their companies have actually managed to survive due to the establishment of the Act. Then again, I have also heard cries from them that what they want now is work, so we intend to execute appropriate policies in a timely manner by taking these matters into consideration as well.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

「もう十分いただきました」の英訳に関連した単語・英語表現

もう十分いただきましたのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS