小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

もう3日目の英語

ピン留め
追加できません(登録数上限)
単語を追加

映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書での「もう3日目」の英訳

もう3日目


「もう3日目」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



例文

その際に連絡等を的として同年33路線譲渡を申し入れた。例文帳に追加

In order to connect the new routes in Kuzuha area to routes managed by Keihan Bus Co. Ltd., Keihan Uji Transport Co. Ltd. requested transferring the Keihan Bus routes on March 3, 1969 prior to the establishment of the new route.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、時計1は、曜針3、曜針3を保持する曜針軸、および曜針3により表示する曜盛が設けられる曜盛4Cを有する曜表示部を備えている。例文帳に追加

The timepiece 1 is also equipped with a week hand 3, a week hand shaft for holding the week hand 3, and a day-of-week display part having a day-of-week scale 4C provided with the scale of the day of week displayed by the week hand 3. - 特許庁

3 第一項の最終は、控訴申立人に対する前項の送達があつたの翌から起算して二十一以後のでなければならない。例文帳に追加

(3) The final day set forth in paragraph (1) shall be no earlier than the 21st day after the day on which service is made on the appellant as set forth in the preceding paragraph.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

記入欄3と、時間記入欄5と介護項記載欄8と介護項実施欄15とを介護記録紙1に設ける。例文帳に追加

In the nursing recording paper 1, a data entry column 3, a time entry column 5, nursing item entry columns 8 and nursing item execution columns 15 are provided. - 特許庁

3月11に勝頼は天山の戦いで正室・桂林院(氏政の妹)と共に自刃し、甲斐武田氏は滅亡した。例文帳に追加

On April 13, Katsuyori committed suicide with his lawful wife, Keirin-in (a younger sister of Ujimasa) at the Battle of Tenmokuzan, which ended the Kai-Takeda clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3は、先12月10に申し上げたとおり、本振興銀行設立時の経緯を含め、同行に対する法令上、行政上等の対応について検証するためにお配りしたペーパー、本振興銀行に対する行政対応等検証委員会を設置することといたしました。例文帳に追加

Thirdly, as I said on December 10, we have decided to set up an inspection committee to examine administrative and other actions against the Incubator Bank of Japanstatutory, administrative and other actions taken against the Bank, encompassing the developments leading up to its establishment, as described in the handout distributed to you.発音を聞く - 金融庁

例文

また、録画を予約する曜、チャンネル、開始時間、終了時間をそれぞれ設定する専用の設定手段を設けて、各設定項を専用の設定手段を用いて設定する。例文帳に追加

It is also provided with dedicated setting means 3 to 5 which respectively set the day of the week, channel, start time and end time when video recording is reserved and sets each setting item by using the dedicated setting means. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「もう3日目」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



例文

【解決手段】 この出荷管理システム1は、各出荷先毎に、各品毎の最後に出荷された物品の製造年月を記憶した出荷ロット管理手段2を有し、次の品変更登録手段3と一括変更手段4とを設けたものである。例文帳に追加

This shipping control system 1 has a shipping lot control means 2 storing a manufacturing date of the last shipped article for every item for every shipping destination, and is provided with an item change registering means 3 and a batch changing means 4. - 特許庁

まずご質問の同党のマニフェストでございますが、本公開されると承知をしております。しかし、これは衆議院選挙に関連しました公党のご議論でございますので、コメントは差し控えさせていただきたいと思いますが、ご質問の金融行政という点について申し上げますと、金融行政には3つの任務、1つは金融システムの安定、2点は利用者の保護と利用者利便の向上、3は公正・透明で活力ある市場の確立という3つの任務が課されております。私どもといたしましては、引き続き、その実現に向けて11行政に取り組んでいくということかと思います。例文帳に追加

I understand that the DPJ's manifesto that you mentioned will be announced today. However, as this is a matter concerning a political party's arguments in a campaign for the election to the House of Representatives, I would like to refrain from making comments. As for the conduct of financial administration, it has three missions. The first is stabilizing the financial system, the second is protecting users and improving their convenience and the third is establishing a fair, transparent and vibrant market. We will continue to make efforts every day to perform these missions.発音を聞く - 金融庁

当初は燈燭料・月料とも呼ばれ、元慶4年(880年)に小野美材が受けた(『古今和歌集録』)とも、承平(本)2年(932年)に橘敏通、その3年後に菅原文時が受けた(『朝野群載』所収藤原為兼申文)のを最古であると言われている。例文帳に追加

It was initially called toshokuryo/tsukiryo and it is said that either ONO no Yoshiki (880) ("Kokin Wakashu Mokuroku" (a list of Kokin Wakashu - A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), TACHIBANA no Toshimichi (932) or SUGAWARA no Fumitoki (three year later) (Fujiwara no Tamekane's letter compiled in "Choya gunsai" - Collected Official and Unofficial Writings) was the first recipient.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融庁の使命というのは、まさにシステミックリスクに、本も世界も金融がそういうことにならないように、一時、本は十数年前になりかけましたけれども、そういったことと、それから金融の円滑化ですね、それからまた利用者の保護ということが、金融庁の3つの大変大事な眼でございますから、そういうことを念頭に置きながら、もう皆様方ご存じのように、3年前のリーマン・ブラザーズ・ショック以来、世界の金融も非常に不安定になってきておりますから、そういったことをきちっと右と左で見ながら、特に本の場合は中小企業金融円滑化法、これを昨年1年延長するということを公表させていただきましたが、やっぱり今のような状態で中小企業の金融を円滑化させねばならない。例文帳に追加

The three very important missions of the Financial Services Agency (FSA) are to prevent the financial sector from being struck by systemic risks-Japan was nearly hit by a systemic risk more than 10 years ago-both in Japan and abroad, to facilitate financing, and to protect users. As you know, the global financial system has destabilized significantly since the Lehman shock, which occurred three years ago. Therefore, with such things in mind, we will perform our duties properly. In particular, Japan announced last year that it would extend the SME Financing Facilitation Act (Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc.) for one year and we believe that we must facilitate financing for small and medium-sized enterprises (SMEs) under the present circumstances.発音を聞く - 金融庁

また、韓と比較してドイツのもう一つの大きな特徴は、3 か国とも輸出物価・国内物価ともに絶対的な価格水準が大きく低下している電子機器の品でも、国内物価との関係でみた輸出収益力指標においては、1995 年の基準と比較して大きく低下した品は存在せず、むしろ通信機器や民生用電子など水準を継続して引き上げている品が多いことにある。例文帳に追加

Another distinctive character of Germany in comparison with Japan and South Korea is that there are no electrical equipment items of which the export profitability index declined substantially from the 1995 baseline relative to domestic prices, despite the fact that the absolute levels of both export prices and domestic prices of the item declined considerably in all of the three countries. On the contrary, the export profitability index for many of the items such as communication equipment and household electronics has been raising a level of the index. - 経済産業省

そして現在ので見ると中平康の自伝のようにも見える(ミルクマン斉藤による)といわれる後期作品『闇の中の魑魅魍魎』と、本映画の枠からの脱却を計った『変奏曲』は過去にビデオ化されており比較的鑑賞が容易な作品であるが、評価については賛否が分かれている(荻昌弘は『変奏曲』をその年のキネマ旬報ベストテンのベスト3にあげている)。例文帳に追加

His later work "Yami no naka no Chimimoryo" which was said to be seen as a biography of Ko NAKAHIRA from the present point of view (according to Milkman SAITO) and "Hensokyoku" which aimed to escape from the frame of Japan film were already made into video, so they are easily watched, but their evaluation is controversial (Masahiro OGI selected "Hensokyoku" as the best three films in Kinema Junpo in that year).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) 特許所有者の排他権とは,その特許の有効期間中に当該特許所有者の許可を得ないでは,何人も次に掲げる行為をすることができないことをいう。 1) (廃止-1999年10月27。2000年1月1施行-RT I 1999, 84, 764) 2) 特許によって保護されている製品を製造し,使用し,頒布し,販売し,若しくは販売を申し出ること,又は前記の的で当該製品を(輸入による場合を含めて)取得すること 3) 特許によって保護されている製品の重要な一部である構成部品を製造し,販売し,若しくは販売を申し出ること,又は当該製品を製造又は準備するために当該構成部品を取得し及び輸出すること。ただし,当該構成部品が他の独立した製品である場合はこの限りでない。 4) 特許を受けている方法を使用すること又は使用させる旨を第三者に申し出ること 5) 特許方法によって製造された製品を使用し,頒布し,若しくは販売を申し出ること,又は前記の的で当該製品を(輸入による場合を含めて)取得すること (1998年6月16。1998年7月25施行-RT I 1998, 64/65, 1003)例文帳に追加

(1) The exclusive right of the proprietor of a patent means that during the period of validity of the patent and without the permission of the proprietor of the patent no person shall: 1) (Repealed - 27.10.1999 entered into force 01.01.2000 - RT I 1999, 84, 764) 2) manufacture, use, distribute, sell or offer for sale products protected by the patent or acquire (incl. by way of importation) such products for the aforementioned purposes; 3) manufacture, sell or offer for sale components which form a significant part of the product protected by the patent or acquire and export such components for the manufacture or preparation of the product, except if the components are other independent products; 4) use or offer for use to third persons the patented process; 5) use, distribute, sell or offer for sale a product manufactured according to the patented process or to acquire (including by way of importation) such products for the aforementioned purposes. (16.06.98 entered into force 25.07.98 - RT I 1998, 64/65, 1003)発音を聞く - 特許庁

例文

証券優遇税制の関連で追加したいのですが、今のところ、幹事長が出されたものと、自民党の合同部会が出したもの、更に、証協(本証券業協会)が表面化させたもの、の3案が主なところではオープンになっていると思うのですが、それらはいずれをみても、既存の、金融庁が去年まとめたような形のものに更に上乗せしたり、年齢で分けたりと、税制としては非常に複雑なものにならざるを得ないと思うのですが、税制の簡素化であったり、あるいは、そもそも「貯蓄から投資へ」ということを考えると、景気対策で証券優遇(税制)を考えるべきではないという考え方もあると思うのですが、金融庁としてどういう方向を指されていくのか、どういう方向で案を出すよう指示されるのか、もう少し教えていただけないでしょうか。例文帳に追加

I would like to ask you another question about tax breaks for securities investment. For now, there are three major proposals that have been made public: one from LDP Secretary-General Aso, one from the LDP's joint committee and one from the Japan Securities Dealers Association. Either of them would inevitably make the tax system very complicated, by making an addition to the existing measures adopted by the FSA on a provisional basis or by dividing taxpayers into age groups. It may be argued that from the viewpoint of simplifying the tax system or promoting a shift "from savings to investment," it would not be appropriate to consider introducing tax breaks as an economic stimulus measure. Could you tell me more about what kind of proposal will be made by the FSA?発音を聞く - 金融庁

>>例文の一覧を見る


もう3日目のページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2022 GRAS Group, Inc.RSS