意味 | 例文 (119件) |
八十日目の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 (Nagoya (and surrounding areas) dialect) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw、mailed、etc.、you)
「八十日目」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 119件
八十八夜という,立春から八十八日目の日例文帳に追加
in the Japanese traditional calendar, the eighty-eigth day after the sun reaches three hundred and fifteen degrees from the spring equinox発音を聞く - EDR日英対訳辞書
四七日(二十八日目) 普賢菩薩(五官王)例文帳に追加
A memorial service on the Twenty-Eighth Day Fugen Bosatsu (Gokan-o (the fourth judge of Ju-o))発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
14歳で位階日本の位階制度駿河国国司、17歳で蔵人十八権目代となる。例文帳に追加
At the age of 14, he was appointed to Suruga no kuni kokushi (the provincial governor of Suruga Province) in the rank system of Japan and assumed the post of Kurodo Juhakken Mokudai at age of 17.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第百二十一条 前款第二目(第四十五条第一項、第四十六条第二項、第四十八条、第五十四条、第五十五条第一項(第二号に係る部分に限る。)、第五十六条、第六十四条の二、第八十一条及び第八十二条を除く。)の規定は船舶執行について、第四十八条、第五十四条及び第八十二条の規定は船舶法(明治三十二年法律第四十六号)第一条に規定する日本船舶に対する強制執行について準用する。例文帳に追加
Article 121 The provisions of Division 2 of the preceding Subsection (excluding Article 45(1), Article 46(2), Article 48, Article 54, Article 55(1) [limited to the portion pertaining to item (ii)], Article 56, Article 64-2, Article 81 and Article 82) shall apply mutatis mutandis to execution against a vessel, and the provisions of Article 48, Article 54 and Article 82 shall apply mutatis mutandis to compulsory execution against the Japanese vessel prescribed in Article 1 of the Ships Act (Act No. 46 of 1899).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八十八条の十六 総会の招集の通知は、会日より少なくとも五日前に、その会議の目的である事項を示し、定款で定めた方法に従つてしなければならない。例文帳に追加
Article 88-16 A notice of the convocation of a general meeting shall be given at least five days prior to the scheduled day of the meeting in the manner provided for in the articles of incorporation, by specifying the matters which are the purposes of the meeting.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二百五十二条 上告趣意書を差し出すべき最終日は、その指定の通知書が上告申立人に送達された日の翌日から起算して二十八日目以後の日でなければならない。例文帳に追加
Article 252 (1) The final day by which a statement of the reasons for final appeal is to be submitted shall be no earlier than the 28th day after the day following service on the appellant of the written notice designating such final day.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項の規定による最終日の通知書の送達があつた場合においてその指定が同項の規定に違反しているときは、その送達があつた日の翌日から起算して二十八日目の日を最終日とみなす。例文帳に追加
(2) In cases where written notice of the final day has been served under the provisions of the preceding paragraph, if the designation of such a day was made in violation of the provisions of said paragraph, the 28th day after the day following service on the appellant shall be deemed to be said final day.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「八十日目」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 119件
明治36年3月の上演の際は、九代目市川團十郎の工藤に、若き日の六代目尾上菊五郎と六代目尾上梅幸、六代目坂東彦三郎がそれぞれ五郎、十郎、八幡を演じた。例文帳に追加
For the performance of March 1903, Kudo was played by Danjuro ICHIKAWA the Nineth, Goro was played by the young Kikugoro ONOUE the Sixth, Juro was played by Baiko ONOUE the Sixth, and Hachiman was played by Hikosaburo BANDO the Sixth.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本での馬術は弓馬の道、武芸十八般にも数えられているように、中世の武士にとって必須科目であった。例文帳に追加
In Japan, the bajutsu (equestrianism) had been one of the Bugei Juhappan (the eighteen important military arts) and essential for the medieval bushi (swordsmen).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして駒姫も、八月二日に他の秀次の側室達と共に、三条河原に引き立てられ十一番目に処刑された。例文帳に追加
Komahime was also forcibly taken to Sanjo-gawara Riverside with the other concubines of Hidetsugu on August 2, and was the eleventh to be executed.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「パスパルトゥーさん、その、八十日で世界一周すると言っているこの旅行には、裏の目的があるんじゃないですか例文帳に追加
"Do you know, Mr. Passepartout, that this pretended tour in eighty days may conceal some secret errand発音を聞く - JULES VERNE『80日間世界一周』
三 目次の改正規定(「第十条」を「第十条の二」に改める部分に限る。)、第四章中第十条の次に一条を加える改正規定並びに第十一条、第十四条から第十七条まで、第十八条第一項、第十九条、第二十条、第三十二条、第三十七条及び第四十四条の改正規定並びに附則第四条の規定 平成二十年四月一日例文帳に追加
(iii) Provisions revising the table of contents (limited to the part revising "Article 10" to "Article 10-2"), revision provisions adding one article to Chapter 4 after Article 10, and provisions revising Article 11, Articles 14 to 17 inclusive, Article 18, paragraph 1, Article 19, Article 20, Article 32, Article 37 and Article 44, and Article 4 of the Supplementary Provisions: April 1, 2008発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
とくに、そのような感情の力を十分に経験したのは、マデリン嬢を地下牢のなかに納めてから七日目か八日目の夜遅く床についたときのことであった。例文帳に追加
It was, especially, upon retiring to bed late in the night of the seventh or eighth day after the placing of the lady Madeline within the donjon, that I experienced the full power of such feelings.発音を聞く - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
そして、長州藩の勢力を京都から追放するべく、薩摩藩と会津藩が中心となって画策し、天皇の支持を得た上で決行された八月十八日の政変の成功後、久光は3回目の上京を果たす(9月12日鹿児島発、10月3日京都着)。例文帳に追加
Then, after the success of 'the Coup of August 18' (September 26 in New calendar [solar calendar]) which was carried out mainly by the Satsuma and Aizu clans in order to expel the Choshu clan from Kyoto with gaining a support of the Emperor, Hisamitsu made the third visit to Kyoto (he left Kagoshima on October 24 and arrived at Kyoto on November 11).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第八百二十一条 日本に本店を置き、又は日本において事業を行うことを主たる目的とする外国会社は、日本において取引を継続してすることができない。例文帳に追加
Article 821 (1) A Foreign Company that has its head office in Japan or whose main purpose is to conduct business in Japan may not carry out transactions continuously in Japan.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (119件) |
|
八十日目のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |