小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > よっぺさわがわの英語・英訳 

よっぺさわがわの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「よっぺさわがわ」の英訳

よっぺさわがわ

地名

英語 Yoppesawagawa


「よっぺさわがわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

内側シート32の残りの縁部は、閉じたスペーサ枠28の内側にあり、1つまたは複数の保持部材34によってスペーサ枠28から隔置される。例文帳に追加

The remaining edges of the inner sheet 32 are within the interior of the closed spacer frame 28 and spaced from the spacer frame 28 by one or more retaining members 34. - 特許庁

そして、各レンズ15や各カラー17や各スペーサ環16や絞18の鏡筒本体11の内部における固定は、これら各レンズ15や各カラー17や各スペーサ環16や絞18の全体を、底蓋12と投射側蓋13によって挟持することによって行う。例文帳に追加

Each lens 15, each collar 17, each spacer ring 16 and the diaphragm 18 are fixed in the lens barrel body 11 by holding all of respective lenses 15, collars 17, spacer rings 16 and the diaphragm 18 by a bottom cover 12 and a projection side cover 13. - 特許庁

そこで研究会の攻勢によって議席を減らしていた茶話会が合併を提案、これを受けて1928年2月1日に両会派は合併して新会派・同和会を結成した。例文帳に追加

Consequently, the Sawa-kai which was reducing parliamentary seats due to a Kenkyu-kai offensive proposed the merger and then tied up with the Independents on February 1, 1928 and formed the new faction, Douwa-kai.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、左横梁12Cには、強度部材からなる庇23を左側に突出して設けているから、庇23によって運転席の左側、即ち、オペレータの左腕、左肩、頭部等の上方を確実に覆うことができる。例文帳に追加

An eaves 23 consisting of a strong member is further provided on the left horizontal beam 12C protrusively to the left, so that the left side of the driver's seat, or the part above the left arm, left shoulder, head and the like of an operator can be surely covered with the eaves 23. - 特許庁

このため定着ユニットを取り外したことによって画像形成装置本体に開いたスペースができ、内部の転写バイアスローラ等に触ることが可能な状態になっても危険はない。例文帳に追加

Thus, an open space is provided in the image forming device main body, by detaching the fixing unit, the user is prevented from any danger regardless of being made possible to touch such as the bias transfer roller inside. - 特許庁

この発明の赤色ガラス組成物のさわやかな赤色から落ち着いた赤褐色までの特徴的な色調は、JIS「色の表示方法」に規定されている表色系の数値および光吸収スペクトルによって定量的に示すことができる。例文帳に追加

The characteristic color tones of the glass composition from a refreshing red color to a mellow red brown color can quantitatively be displayed by the numerical value of color system and light absorption spectrum defined in 'Color Display Method' of JIS standard. - 特許庁

例文

また、鏡筒本体11の内部における各レンズ15や各カラー17や絞18は、これらの間に配置したスペーサ環16の厚みや形状によって位置決めする。例文帳に追加

Each lens 15, each collar 17 and a diaphragm 18 in the lens barrel mein body 11 are positioned by the thickness and the shape of spacer rings 16 arranged between them. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「よっぺさわがわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

UHV送電線のように電位傾度が高く、ラジオやテレビなどへのコロナ発生による電波障害や、雨天時にボルトレス電線把持部回りに形成される雨滴などによって生ずるコロナ騒音を大幅に低減させ得る、ボルトレス電線把持部のスペーサ枠体の配置構造と、軽量で安価な送電線用のスペーサとを提供する。例文帳に追加

To provide a structure for arrangement of a spacer frame of a boltless cable clamp and a light and inexpensive spacer for transmission cables, which can sharply reduce radio disturbance caused by corona generation to a radio, a television, etc., due to its high potential gradient such as in a UHV transmission line, and corona noise which arises by raindrops, etc. formed around the boltless clamp in rainy weather. - 特許庁

オペレーターがキッチン伝達用の商品名の入力中にサブ調理メニューとしてふさわしくない商品名を入力できないように、または誤入力であることを報知することによって、商品登録操作性の向上を図り、キッチン現場での混乱を未然に防ぐことができるキッチンオーダーシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a kitchen order system which improves operability of commodity registration and prevents the confusion in a kitchen site by preventing the input of a commodity name not suitable as a sub-cooking menu during the input of a kitchen transmitting commodity name by an operator, or by reporting a wrong input. - 特許庁

測定状態においては中空構造部1eには水が充填されるようになっており、フォーカス型振動子1bの振動面の形状は、その振動によって発生し水中を伝わった超音波が、ペンシル型局部水浸超音波探触子1の先端部で収束するような形状とされている。例文帳に追加

A hollowed structure part 1e is filled with water in a measuring state and the shape of the vibration surface of the focusing type vibrator 1b is formed, so that the ultrasonic waves generated by the vibration of the vibrator to propagate through water are converged to the leading end part of the pencil- shaped local water-penetrating ultrasonic probe 1. - 特許庁

例文

私は、論理的に矛盾はしていないというふうに思っています。やはり、このペイオフというのは、たしか1971年ぐらいにこの制度ができたのだと思いますが、ペイオフはあのとき、たくさんの銀行がつぶれましたし、私自身も1997年から98年まで第二次橋本内閣の閣僚でございましたが、あのときも北海道拓殖銀行が倒産しまして、それから山一証券が破綻しまして、まさにあの時期、数十の金融機関が日本国で破綻したわけでございますからね。そのとき、ご存じのように、当時非常に預金者の不安があり、たくさんの金融機関が破綻いたしましたので、ペイオフは1996年から2002年3月まで、法律上は(記載が)あっても、ペイオフを実施はしないということを、政府として決定されたわけでございますが、今は金融状態もご存じのように、足利銀行以来、ある程度落ち着いておりますし、世界的にはリーマン・ショックというのがございましたが、日本は金融の全体的な情勢が落ち着いておるということは皆さんもご存知だと思いますので、やはり私は、預金する方もきちっと自己責任においてどういう銀行かというのを選ぶ必要があると。そして同時に、私は特に経営者の方にも強調したい。ペイオフになったら(預金者の方に対して)大変申しわけないわけですよ。1,000万円プラス利子以上の方が、この預金保険法によって概算払いができて、後から幾らかは減りますから、そういったことで非常に預金者の方にご迷惑をかけるわけですから、そういった意味でも、私は日本の金融機関のすべての経営者、経営に携わっている人に改めて、金融業はそれほど重たいものであるという経営責任をきちっと分かっていただきたい。例文帳に追加

I do not think there are any inconsistencies in the logic. If my memory serves me correctly, the “pay-offscheme was established around 1971—back then, many banks went bankrupt. In my personal experience, while I served as Minister in the Second Hashimoto Cabinet from 1997 to 1998, Hokkaido Takushoku Bank went bankrupt, Yamaichi Securities collapsed, and dozens of financial institutions failed in Japan at the time. As depositors were extremely anxious back then due to the collapse of many financial institutions, the government decided not to implement the “pay-offscheme between 1996 and March 2002 despite the existence of legal provisions. Today, financial conditions have somewhat settled since the collapse of Ashikaga Bank, and Japan’s financial climate is calm on the whole, notwithstanding the Lehman Brothers shockwave on a global scale. At the end of the day, I believe depositors need to choose banks based on the principle of self-responsibility. At the same time, there is one thing I would like to emphasize especially to top management executives—the borrowers. They should feel very sorry to depositors if thepay-offscheme is implemented. Individuals with 10 million yen in deposits plus interest who are entitled to receive provisional payback under the Deposit Insurance Act will ultimately have the amount reduced to a certain extent, thereby causing substantial trouble to depositors. In that sense, all top management executives and others involved in the management of Japanese financial institutions should re-acknowledge the gravity of their management responsibility for financial business.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

「よっぺさわがわ」の英訳に関連した単語・英語表現
1
寄部沢川 日英固有名詞辞典

2
Yoppesawagawa 日英固有名詞辞典

よっぺさわがわのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS