小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

わざあきの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「わざあき」の英訳

わざあき

日本人名前

英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
WazaakiWazaakiWazaakiWazaaki

「わざあき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



例文

こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。例文帳に追加

I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! - Tatoeba例文

つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。例文帳に追加

After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes. - Tatoeba例文

つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。例文帳に追加

After a streak of bad luck a persistent gambler will be forced to play for high stakes.発音を聞く  - Tanaka Corpus

新刀最上作最上大業物山城国埋忠明寿門人。例文帳に追加

He was a disciple of Myoju UMETADA of Yamashiro Province, who was Shinto Mogamisaku, Mogami Oowazamono (highest rating of swordsmith).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お前は偉大なアキレウスを殺して自分の弓の技と矢が自慢であろう。例文帳に追加

you are proud of your archery and of the arrow that slew the great Achilles.発音を聞く  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

それは、安元3年(1177年)の鹿ケ谷の陰謀で成親が逮捕された時、大衆が清盛に「敵を討っていただいたことは喜ばしい」とわざわざ使者を送って礼を述べていることからも明らかといえる(『玉葉』安元3年6月3日条)。例文帳に追加

That was obvious as the daishu bothered to send an envoy to show gratitude, 'It is gratifying that the enemy was caught' when Narichika was arrested at the Shishigatani plot in 1177 ('Gyokuyo' article of June 3, 1177).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その報復として道誉は、高経邸へ将軍義詮を招き宴を開く日に、わざと大原野で壮麗な花の宴を開いて当てつけた。例文帳に追加

In reprisal, Zoyo intentionally held a magnificent flower banquette at Oharano on the same day on which Takatsune held a banquette at his residence with the attendance of shogun Yoshiakira.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「わざあき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



例文

しかし、原因不明の難病ならばまだしも、刺された事が明らかな状況でわざわざ外部の医者を呼ぶ事は不自然であるなど、その内容が毒殺説に比して荒唐無稽ということで、歴史研究者の間ではほとんど取るに足らないものとされた。例文帳に追加

However it was understandable if the Emperor had an incurable disease with an unknown cause, it was not natural to call a doctor from outside if the Emperor was apparently stabbed, so this theory was not seriously considered to be true among historians since it was very unrealistic compared to the theory of the Emperor being killed by poison.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

《諺》 ちょっとした兆候で全体の風潮がわかる, 「一葉落ちて天下の秋を知る」.例文帳に追加

A straw will show which way the wind blows.発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

文晁は華山の才能を見抜き、画技のみならず文人画としての手本となった。例文帳に追加

Buncho knew that Kazan had great potential; not only did he teach him the painting techniques but his works also served as the role models of literati painting for Kazan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大相撲秋場所が9月12日から26日まで東京の両(りょう)国(ごく)国(こく)技(ぎ)館(かん)で開催された。例文帳に追加

The Autumn Grand Sumo Tournament was held from Sept. 12 to 26 at Ryogoku Kokugikan in Tokyo.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

石作は只の鉢を持っていってばれ、車持は偽物をわざわざ作ったが職人がやってきてばれ、阿倍はそれは燃えない物とされていたのに燃えて別物、大伴は嵐に遭って諦め、石上は大炊寮の大八洲という名の大釜が据えてある小屋の屋根に上って取ろうとして腰を打ち、断命。例文帳に追加

Ishizukuri takes an ordinary bowl which is revealed to be a fake; Kurumamochi has a craftsman make an imitation, which is also revealed because the craftsman shows up; What Abe has brought is supposed not to burn, but actually it does; Otomo gives up bringing the treasure because of the storm; Isonokami dies because he tries to take the shell climbing up the roof of a shed on which a big pot called Oyashima of the Oiryo (a part of the Imperial Household) is set.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめは英語の塾で学んでいたが、1875年(明治8年)に彰技堂で国沢新九郎の指導のもと油絵を学んだ。例文帳に追加

At first, he enrolled in an English-language school but transferred to Shogido (Western-style private art school), where he learned oil painting under the guidance of Shinkuro KUNISAWA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筒井順昭は木沢残党を次々と攻略し、柳生氏の居城である子柳生城も攻められた。例文帳に追加

Junsho TSUTSUI captured the remnants of the Kizawa clan one after another and conquered the castle of the Yagyu clan, Koyagyu-jo Castle.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また5月15日に金澤貞顕が、同じ金沢文庫・称名寺の明忍に送った書状にも、次のように記されている、「殊に京兆(北条時村)の事、誤って夭(わざわい)に逢われ候の条、歎かざるべからず候か、然れども造意既に露顕の上は、天下定めて無為に属さしめ候か...」とある。例文帳に追加

In addition, the letter that Sadaaki KANESAWA sent to the same Myonin at Shomyo-ji Temple in Kanazawabunko included the following description: I wonder whether I should grieved for Keicho (Tokimura HOJO) in particular because he had been killed by mistake, or nothing should be done for it, however, now that an intrigue by Tokimura had been revealed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

わざあきのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS