英和・和英辞典で「ポルトガル語だ」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、 下記にお探しの言葉があるかもしれません。 |
「ポルトガル語だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27件
語源はポルトガル語だが、同様の遊戯は日本とポルトガルとの接触前からあったものと考えられている。例文帳に追加
The word "karuta" originated from Portuguese, but the game itself, similar to karuta, is thought to have existed in Japan before contact with Portugal.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
早口すぎるとあいつは言うが、これがポルトガル語の話し方ってもんだよな。例文帳に追加
He says I speak too fast, but this is how we speak Portuguese. - Tatoeba例文
ML リリースは、日本語、簡体字中国語、ブラジル・ポルトガル語のサポートが追加されました。例文帳に追加
The ML release adds language support for Japanese, Simplified Chinese, and Brazilian Portuguese.発音を聞く - NetBeans
大学へ留学する為に、夏休みの間だけポルトガル語を学んでいます。例文帳に追加
I am learning Portuguese just during my summer holidays so I can go on a university exchange.発音を聞く - Weblio Email例文集
スペインポルトガル系ユダヤ人によって話されるが、ヘブライ語の原稿に書かれていたスペインの方言例文帳に追加
the Spanish dialect spoken by Sephardic Jews but written in the Hebrew script発音を聞く - 日本語WordNet
規範法第132/97号に定める様式モデルIIによるポルトガル語の請求で,出願人又はその代理人が署名したもの例文帳に追加
request, as per Form Model II provided in Normative Act no. 132/97, in Portuguese, signed by the applicant or its attorney-in-fact;発音を聞く - 特許庁
規範法第132/97号に定める様式モデルIIによるポルトガル語の請求で,譲受人又はその代理人が署名したもの例文帳に追加
request, as per Form Model II provided in Normative Act no. 132/97, in Portuguese, signed by the assignee or its attorney-in-fact;発音を聞く - 特許庁
規範法第132/97号に定める様式モデルIVによるポルトガル語の請求で,出願人又はその代理人が署名したもの例文帳に追加
request, as per Form Model IV provided in Normative Act no. 132/97, in Portuguese, signed by the applicant or its attorney-in-fact;発音を聞く - 特許庁
規範法第132/97号に定める様式モデルIIIによるポルトガル語の請求で,出願人又はその代理人が署名したもの例文帳に追加
request, as per Form Model III provided in Normative Act no. 132/97, in Portuguese, signed by the applicant or its attorney-in-fact;発音を聞く - 特許庁
規範法第132/97号に定める様式モデルIIに基づくポルトガル語の公式の請求で,出願人又はその代理人が署名したもの例文帳に追加
formal request, pursuant to Form Model II, provided in Normative Act no. 132/97, in Portuguese, signed by the applicant or its attorney-in-fact;発音を聞く - 特許庁
規範法第132/97号に定める様式モデルVによるポルトガル語の請求で,出願人又はその代理人が署名したもの例文帳に追加
request, as per Form Model V provided in Normative Act no. 132/97, in Portuguese, signed by the applicant or its attorney-in-fact;発音を聞く - 特許庁
規範法第132/97号に基づくポルトガル語による願書(様式モデルI)で,出願人又はその代理人が署名したもの例文帳に追加
application form (Form Model I), as per Normative Act No. 132/97, in Portuguese, signed by the applicant or its attorney-in-fact.発音を聞く - 特許庁
ISO 8859-15 は以下の言語をサポートしている: アルバニア語、バスク語、ブルターニュ語、カタロニア語、デンマーク語、オランダ語、英語、エストニア語、フェロー語、フィンランド語、フランス語、フリースランド語、ガリシア語、ドイツ語、グリーンランド語、アイスランド語、アイルランド・ゲール語、イタリア語、ラテン語、ルクセンブルグ語、ノルウェー語、ポルトガル語、レートロマンス語、スコットランド・ゲール語、スペイン語、スウェーデン語。例文帳に追加
ISO 8859-15 supports the following languages: Albanian, Basque, Breton, Catalan, Danish, Dutch, English, Estonian, Faroese, Finnish, French, Frisian, Galician, German, Greenlandic, Icelandic, Irish Gaelic, Italian, Latin, Luxemburgish, Norwegian, Portuguese, Rhaeto-Romanic, Scottish Gaelic, Spanish, and Swedish.発音を聞く - JM
中国語、日本語、およびポルトガル語 (ブラジル) でダウンロードページを表示するには、ダウンロードページの上部にある「Choose Page Language」ドロップダウンリストから、関連する言語を選択します。例文帳に追加
To view the Download page inChinese, Japanese, or Brazilian Portuguese, select the relevant languagefrom the Choose Page Language drop-down list at the top of the Download page.発音を聞く - NetBeans
ポルトガル語で面白いと思った文を書いて、外国語に翻訳したかった。でも、悲しいことに、僕の外国語の知識ではやっぱり十分じゃないんだな。例文帳に追加
I wrote a sentence in Portuguese that I thought was interesting, and I wanted to translate it into other languages. But sadly, my knowledge of foreign languages is too limited. - Tatoeba例文
回避策:ローカライズされた中国語、日本語、およびブラジル・ポルトガル語バージョンの Firefox ブラウザでは、ローカライズされたダウンロードページを開くことができます。例文帳に追加
Workaround: The localized Chinese, Japanese, and Brazilian Portuguese versions of the Firefox browserallow opening a localized Download page.発音を聞く - NetBeans
ISO 8859-1 は以下の言語をサポートしている: アフリカーンス語、バスク語、カタロニア語、デンマーク語、オランダ語、英語、フェロー語、フィンランド語、フランス語、ガリシア語、ドイツ語、アイスランド語、アイルランド語、イタリア語、ノルウェー語、ポルトガル語、スコットランド語、スペイン語、スウェーデン語ISO 8859-1 の文字は ISO 10646 (Unicode) の最初の 256 文字であることに注意してほしい。例文帳に追加
ISO 8859-1 supports the following languages: Afrikaans, Basque, Catalan, Danish, Dutch, English, Faeroese, Finnish, French, Galician, German, Icelandic, Irish, Italian, Norwegian, Portuguese, Scottish, Spanish, and Swedish. Note that the ISO 8859-1 characters are also the first 256 characters of ISO 10646 (Unicode).発音を聞く - JM
おじやの語源は諸説あるが、南蛮料理研究家やスペイン料理研究家やポルトガル料理研究家によれば、スペイン料理のオジャOLLAが語源だとされる。例文帳に追加
There are several theories about the origin of ojiya, but according to researchers of the European dish, Spanish cuisine and Portuguese cuisine, it is thought to be derived from Spanish dish OLLA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以下は、それぞれの集合の簡単な説明である。 8859-1 (Latin-1)Latin-1 は アルバニア語(Albanian)、カタロニア語(Catalan)、デンマーク語(Danish)、オランダ語(Dutch)、英語(English)、フェロー語(Faroese)、フィンランド語(Finnish)、フランス語(French)、ドイツ語(German)、ガリシア語(Galician)、アイルランド語(Irish)、アイスランド語(Icelandic)、イタリア語(Italian)、ノルウェー語(Norwegian)、ポルトガル語(Portuguese)、スペイン語(Spanish)、スウェーデン語(Swedish)といったほとんどの西ヨーロッパ言語をカバーする。例文帳に追加
Here are brief descriptions of each set: 8859-1 (Latin-1) Latin-1 covers most Western European languages such as Albanian, Catalan, Danish, Dutch, English, Faroese, Finnish, French, German, Galician, Irish, Icelandic, Italian, Norwegian, Portuguese, Spanish, and Swedish.発音を聞く - JM
例えばマカオの「葡國鶏」(広東語ポウコクカイ、ポルトガルチキン)は、生クリーム味が加わり、オーブンで表面を焼いたチキンカレーとも言え、しかも米飯またはパンと共に出される。例文帳に追加
One example is 'Portuguese chicken' (Cantonese: Pou Gwok Gai, Portuguese Chicken), a kind of chicken curry with the taste of cream, the surface of which is baked in the oven, and the dish is usually served with rice or bread.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、オジャOLLAは、スペイン語圏の他、ポルトガル、チュニジアにも同様、同名の料理(法)があり、伝統的な鍋料理、または鍋そのものを意味し、現代では圧力釜(料理)もさす場合がある。例文帳に追加
In addition, the word olla also exists in Portugal and Tunisia as well as the Spanish-speaking countries as the name of dish (recipe), which means traditional one-pot dish cooked at the table or the pot itself, and today sometimes means a pressure cooker (dish cooked with the pressure cooker).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現代の多くの言語で日本を意味するJapan/Japon/Giappone/Yaponiyaなどの言葉は、一般にジパングが語源とされるが、ポルトガルが到達した16世紀頃の東南アジアで日本のことを中国語からの借用語でJapangと呼んでいたことに由来するという説など、異説もある。例文帳に追加
Many words for Japan in modern languages, such as Japan, Japon, Giappone, and Yaponiya, are generally derived from the word 'Zipangu,' but there are also different theories, including one theory holding that the origin of these words was that people in Southeast Asia called Japan Japang in a borrowed word from Chinese language around the 16th century, when Portuguese reached Southeast Asia.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの外国語学校は外交・貿易・布教など海外活動実務者の養成機関として位置づけられ、旧制高等学校-帝国大学進学者にとって必須の教養であった英語・フランス語・ドイツ語のみならず、中国語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・マレー語・印度諸言語など、よりマイナーな語学の教育を重視していたという点に特徴がある。例文帳に追加
Those schools of foreign languages were positioned as institutes for training of people who would conduct some activities in foreign countries such as diplomatic activities, trading or missionary work, and what characterized those schools was that they emphasized education of minor languages such as Chinese, Russian, Spanish, Portuguese, Malay and Indian languages other than English, French, and German, the essential academic subjects for those who intend to enter Imperial universities from senior high schools (old education system).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最初の審査官の拒絶決定を破棄する決定の公告日付で,出願を認容するために,規範法第132/97号に定める様式モデルIIによる,出願人又はその代理人が署名したポルトガル語の請求を通じて,出願人が登録証明書の発行及び登録保護のための最初の10年間について法定手数料の納付受領書を提出するために60日の期間が認められる。例文帳に追加
As of the date of publication of the decision that reverses the rejection decision of the first examiner, so as to accept the application, a term of sixty (60) days will be opened for the applicant to file the receipt of payment of the official fees for the issuance of the Certificate of Registration and for the first ten (10)-year term of protection thereof, through the filing of a request, as per Form Model II provided in Normative Act no. 132/97, in Portuguese, signed by the applicant or its attorney-in-fact.発音を聞く - 特許庁
出願の認容決定の公告日付で,それに対して何れの不服請求もなされない場合(産業財産法第212条(2)),規範法第132/97号に定める様式モデルIIによる,出願人又はその代理人が署名したポルトガル語の請求によって,出願人が登録証明書の発行及び最初の10年の登録保護期間についての法定手数料の納付受領書を提出するために60日の期間が認められる。例文帳に追加
As of the publication of the decision of acceptance of the application, against which no appeal may be filed (article 212, paragraph 2 of the LPI), a sixty (60)-day term will be opened for the applicant to file the receipt of payment of the official fee for the issuance of the Certificate of Registration and for the first ten (10)-year term of protection of the registration, through a request as per Form Model II, provided in Normative Act no. 132/97, in Portuguese and signed by the applicant or its attorney-in-fact.発音を聞く - 特許庁
以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。
「ポルトガル語だ」に近いキーワードやフレーズ
※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。
Weblio翻訳の結果 |
||||
|
検索語の一部に含まれている単語
検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。
検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
その他の役立つヒント
- 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
音声・発音記号のデータの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |