小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「一時的でしたが」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「一時的でしたが」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 346



例文

回のマルチスライススキャンで収集された検体についての複数枚の断層画像は、に画像保管部16に記憶される。例文帳に追加

Plural number of tomography images collected with one multi- slice scanning on the object is temporarily memorized in image storage section 16. - 特許庁

だが、体はまだ透明で、しかも大顎や消化管がに退化し、餌をとらないという特徴がある。例文帳に追加

However, their body is transparent, and their jaws and digestive tracts temporarily undergo regression and they do not feed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何らかの理由で商用電源がに異常な降下をした際、機器がその間は正常に動作をしなかった場合に、その原因がな商用電源の降下であることを報知する制御装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a controller for announcing that the factor of the abnormal operation of equipment during the temporary abnormal drop of a commercial power source for some reason lies in the temporary drop of the commercial power source. - 特許庁

該態様で質問の特定値に応答して実間でアーカイブ記録からケースベースが形成される。例文帳に追加

In this manner, a temporary case base is created from archive records in real time in response to the specific values in the query. - 特許庁

もしもな財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。例文帳に追加

If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. - Tatoeba例文

もしもな財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。例文帳に追加

If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.発音を聞く  - Tanaka Corpus

アナログ式の計の文字盤上に、ユーザが設定した開始刻から終了刻までの間の経過を表示し、終了刻に対する緊急度合いを目で視覚に認識させるための表示を行うこと。例文帳に追加

To perform indication allowing a user to visually recognize at a first glance the degree of urgency with respect to a completion time by indicating the passage of time from a start time to the completion time set by the user on a dial of an analog timepiece. - 特許庁

そうすれば私達は間以内にはそこへいって、大いそぎで事件を徹底に解決してしまうことが出来るでしょう」例文帳に追加

We shall be with you within an hour of receiving it, and we shall then very soon get to the bottom of the business.''発音を聞く  - Conan Doyle『黄色な顔』

第1の画像バッファ3は、画像処理部2で処理された現在撮影中の顔画像をに保持し、第2の画像バッファ4は、画像処理部2で処理された1つ前の顔画像をに保持し、第3の画像バッファ5は、画像処理部2で処理された2つ前の顔画像をに保持する。例文帳に追加

A first image buffer 3 temporarily holds the face image being photographed at present and processed with the image processing part 2, a second image buffer 4 temporarily holds the preceding face image processed with the image processing part 2, and a third image buffer 5 temporarily holds the face image before the preceding image processed with the image processing part 2. - 特許庁

フレーム長に従ってIFG長が変化するので、瞬な送信レートを定値に保つことができる。例文帳に追加

Since the IFG length varies according to the frame length, the instantaneous transmission rate is held as the fixed value. - 特許庁

本発明によると、基本には電子顕微鏡で撮像する画像は枚で済む為、試料損傷低減が図れ、また、短間で処理できる。例文帳に追加

According to the present invention, since only one image taken with the electron microscope is basically necessary, a damage to the sample is reduced, and the process is performed in a short period of time. - 特許庁

これを当発明により短期間で施工ができ、度施工すると半永久に新築の美しさを保つことができる。例文帳に追加

The operation can be executed in a short period, and beauty in the case of new construction can be maintained in a semipermanent manner in the case of the execution of works at a time. - 特許庁

こうした状況の中で、外国人労働者に対してはあくまでな採用との認識がで、人事面において彼らを適切な評価の下、企業内で昇進させていくといったキャリアパスが整備されていない。例文帳に追加

Amidst this situation, in general employers regard the employment of foreign workers as temporary in nature so that foreign workers are not provided with a career path to be promoted within the company on the basis of proper personnel evaluation. - 経済産業省

互いに隣り合う作業工程エリア間の搬送距離を必要に変更する作業が比較容易で、しかも、管理が比較容易でメンテナンスの頻度も比較低いオーバーヘッドコンベアを提供する。例文帳に追加

To provide an overhead conveyor relatively easily enabling operation for changing one conveyance distance between working process areas adjacent to each other when necessary, and moreover, enabling management relatively easily, and keeping down frequency of maintenance relatively low. - 特許庁

bashbugは環境変数EDITORで指定されたエディタを起動し、バグ報告形式の下書きのなコピーを開きます。例文帳に追加

bashbug invokes the editor specified by the environment variable EDITOR on a temporary copy of the bug report format outline.発音を聞く  - JM

もともと日本においては、平安代から明治維新以前は神仏習合がで、神道と仏教が分けられない場合がだった。例文帳に追加

Originally syncretism of Shinto and Buddhism was widely seen from the Heian period until the Meiji restoration, and Shinto and Buddhism were not distinguished from each other as a general rule.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

データの読み取りがに中断された場合にも、中断後のデータを、中断無く連続に読み取られる理想な再生状態と同じタイミングで出力することができる記録再生装置を提供する。例文帳に追加

To provide a recording and reproducing device capable of outputting data after interruption at the same timing as that of an ideal reproduction state that the data is continuously read without interruption even when read of the data is temporarily interrupted. - 特許庁

硬貨の括回収動作を短間で終了させることができる金銭処理装置を提供することを目とする。例文帳に追加

To provide a money processor capable of completing the batch collecting operation of coins in a short time. - 特許庁

屈曲性がよく、電気特性がケーブルの長さ方向に均で、しかもストリップ加工における内部導体の各芯線(銅線)の損傷が可及に防止される同軸ケーブルを提供する。例文帳に追加

To provide a coaxial cable that has good flexibility and electrical properties uniform lengthwise, and that can prevent each core wire (copper wire) of inner conductors at stripping work from damage to the most extent possible. - 特許庁

障害対応方法としては、な障害に対する障害となったトランザクションの再実行、永続な障害で障害発生点までに行った連のトランザクション処理を取消すことができない場合には、最後に実行したトランザクションを完了した状態での停止、取り消しが可能な場合には、各トランザクションの補償処理の実行がある。例文帳に追加

The fault dealing method includes a rerun of the transaction that becomes faulty due to a temporary fault, a temporary stop in a status where the last executed transaction is completed, if a series of transactions that proceed to a fault occurrence time due to a permanent fault can not be cancelled, and an execution of compensation processing of each transaction, if the cancellation is possible. - 特許庁

複数のピコネット同士が同周波数チャネル上で衝突したとき、方のピコネットの制御局が緩衝スーパーフレーム周期をに設定してピコネット間の共存関係を保つ。例文帳に追加

When a plurality of piconets collide on the same frequency channel, a control station of one piconet temporarily sets a collision super-frame cycle to keep a coexisting relationship between the piconets. - 特許庁

復元された形態で実質定のデータレートで出力されるときのテレビ信号の持続間を規定する信号受信間に基づく間情報が生成される。例文帳に追加

In the television-signal receiver, time information is generated on the basis of a signal receiving time specifying the duration of the television signal when output in decompressed form at a substantially constant data rate. - 特許庁

本発明のテレビ信号受信器では、復元された形態で実質定のデータレートで出力されるときのテレビ信号の持続間を規定する信号受信間に基づく間情報が生成される。例文帳に追加

In the television-signal receiver, a time information is generated on the basis of a signal receiving time specifying the duration of the television signal when output in decompressed form at a substantially constant data rate. - 特許庁

検査対象試料の画像の転写・現像シミュレーション処理の過程で生じるな強調部分を見出すこと。例文帳に追加

To find out a temporarily emphasized part formed during a transfer and development simulation process of the image of an inspection object sample. - 特許庁

の指示子を貫して使用することにより概観性が良好になる方で、周辺モデルのコンパイルに生成された記述は、該周辺モデルに比類する似たような静特性を有するという欠点があるため、テスト構成体全体では指示子を動に使用するための方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for dynamically using an indicator over an entire test composition body since description created in compiling of a peripheral model has shortcomings such as having similar static characteristics comparable to the peripheral model, while providing good overview nature by consistently using the same indicator. - 特許庁

もちろん、彼が永続不朽といういう意味での真理を確立しようというかわりに、論証上の勝利を目としているのであれば、これはたいして役に立たないでしょう。例文帳に追加

This of course would be of little avail were his object a temporary dialectic victory instead of the establishment of a truth which he means to be everlasting.発音を聞く  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

ガーデニングなどで使用する鎌や熊手等を、同つのホルダーに取り付けられる様にし、つの道具で、使用目の違う動作が出来るようにした農機具取付ホルダーを提供する。例文帳に追加

To provide an agricultural implement-mounting holder so as to make a sickle, a rake, etc., used in gardening, etc., attachable to one holder simultaneously, and be able to perform the actions for different purposes by one tool. - 特許庁

ただし明治になって般の弟子を取ることを禁じられた期があり、また雅楽が宮内省で集中に管理されたこともあって、こうした家元制度は現代には続いていない。例文帳に追加

However, during Meiji period, it was prohibited for some time period to take disciples from ordinary people and gagaku was intensively managed in the Ministry of Imperial Household and, therefore, such an iemoto system has not been continued to the modern times.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、チャージポンプ回路52の出力ノードの近傍で昇圧電位VPPがパルスに基準電位VRを超える場合でも、チャージポンプ回路52がに停止するのを防止することができる。例文帳に追加

Therefore, even when a boosting potential VPP exceeds pulsatively the reference potential VR near an output node of a charge pump circuit 52, it can be prevented that the charge pump circuit 52 is stopped temporarily. - 特許庁

形成するボタン状突起物の全てが同でしかも正確な形状にでき、且つ連続で短間に路面上に敷設形成出来ることを目とする。例文帳に追加

To form all of button-like projections into the same and accurate shape, and continuously lay them on a road surface in a short time. - 特許庁

また、乗場押し釦5が押されていると、戸開延長を行うようにしたものにおいて、乗場押し釦5が押された状態で、所定間を超えて戸開が継続したことを検出した、乗場押し釦5による戸開機能をに無効にする。例文帳に追加

If the system is such that an elongation of the door opening is made when an at-hall push button 5 is pushed, the door opening function by the at-hall push button 5 is made invalid temporarily when sensing is made that the door opening has continued exceeding the specified time in the condition that the at-hall push button 5 is pushed. - 特許庁

テレビ電話機能の起動を検知した点で抽出データ書込手段Dの作動を開始させ、定の記憶容量の範囲内で記憶用メモリAに送受信データを循環に上書きして記憶させることで、所定間分の送受信データを記憶用メモリAに定常に保持する。例文帳に追加

The operation of an extracted data write means D is started when the start of a video phone function is detected, and transmission/reception data are recursively stored in a temporary memory A in a certain range of storage capacity, whereby the transmission/reception data for a predetermined period is steadily kept in the temporary memory A. - 特許庁

第1の画面(a)が表示されている状態で、所定のトリガの発生が検出されたとき、前回のトリガ発生点からの経過間が所定間を超えていることを条件として、表示画面200にデジタル形式またはアナログ形式の大計表示画面である第2の画面(b)または(c)を所定の短間だけに表示する。例文帳に追加

The mobile terminal only predetermined short time displays temporaily a second image (b) or (c) being a digital form or analog form large clock display image on a display screen 200 when detecting production of a prescribed trigger under the condition that an elapsed time from a preceding trigger occurrence point of time exceeds a prescribed time in a state that a first image (a) is displayed. - 特許庁

赤外線放射率を高め、比較低温で、かつ比較間で、しかも加熱領域を満遍なく均に加熱し、焦げのない良好な塊状野菜類の加熱処理を行うこと。例文帳に追加

To provide a food heating apparatus having high infrared ray radiation rate, evenly heating a heating area at a relatively low temperature and in a relatively short time, and preferably heating bulbous vegetables without burning. - 特許庁

汚水が最初に導入される次処理槽20,22と、次処理槽で処理された汚水が導入される生物濾過槽24と、生物濾過槽で処理された被処理液がに貯留される最終処理水槽26と、を有する浄化槽2である。例文帳に追加

The septic tank 2 has primary treatment tanks 20, 22 into which sewage is introduced, a biofiltration tank 24 into which the sewage treated by the primary treatment tanks is introduced, and a final treatment water tank 26 which temporarily stores liquid treated by the biofiltration tank. - 特許庁

携帯する際に先端が鋭利なドライバー軸をカバーし他の同梱物を傷つける事を防止し、さらに単独で使用に手を空けたいときにも便利であるドライバーを提供する例文帳に追加

To provide a screw driver which prevents the damage of other objects packed together with the screw driver by covering a driver stem having a sharp tip end when the screw driver is carried, and further which is convenient when an operator wants to temporarily separate his hand from the screw driver during its independent use. - 特許庁

筆記を続けながら瞬で芯を交替させるため、操作ノブを軸前方部に設け、常はこれを被って体裁良く美で、かつ筆記は軸を握り易くするため、特別なノブ掩蔽リングを工夫する。例文帳に追加

The pen point replacing knob is provided at the forward portion of the barrel of the writing instrument to allow fingers to grip the barrel, and a rotary ring is provided to cover the knob, while at the time of writing, the knob is exposed. - 特許庁

こうした背景には、教育・研究機関や企業が、外国人労働者をな雇用に限定していることなどにより、高度な海外人材が我が国で就労した際のキャリアパスが描けていないことなどが指摘されている。例文帳に追加

In the background to this situation, it has been pointed out that companies and educational and research institutions are limiting their foreign employment to hiring temporary employees, and outstanding human resources from overseas cannot see a clear career path. - 経済産業省

また、紙幣保留部6に予め保留する紙幣の保留枚数を自在に設定可能とすることで、紙幣処理装置の使用状態に応じて効率に紙幣の払出動作間を短縮することが可能である。例文帳に追加

The discharge operation time of paper money can efficiently be shortened by the using state of the paper money processor. - 特許庁

しかし、この公の議論の自由への無分別な介入で、私は本書に言たりとも警告を出すには至りませんでしたし、また、パニックの瞬間をのぞけば、政治な議論が苦痛と刑罰で報われる代は、我が国では過ぎ去ったという、私の確信が弱わまることはまるでありませんでした。例文帳に追加

That ill-judged interference with the liberty of public discussion has not, however, induced me to alter a single word in the text, nor has it at all weakened my conviction that, moments of panic excepted, the era of pains and penalties for political discussion has, in our own country, passed away.発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

本発明は、撃針をハンマーでたたくようにし、撃針の先端の突出量を常に定としてキャップの損傷を防止し、万の発射ガス漏れのガスを鍔部でシールして後方への飛散を防止することを目とする。例文帳に追加

To prevent the rearward flying by hitting a fire needle with a hammer thereby making the quantity of projection of the tip of the fire needle always constant so as to prevent the damage of a cap, and sealing the gas at the time of unlikely discharge gas leakage with a collar. - 特許庁

照射手段は、30GHz乃至30THzの周波数領域の少なくとも部の周波数成分を含み且つ振幅変化が10^−11秒以上のでしか起こらないか若しくは振幅が定である電磁波を矩形状ビームとして対象物9に照射する。例文帳に追加

The radiating means radiate, as the rectangular beam, the electromagnetic wave that includes at least partial frequency component of the frequency region of 30 GHz to 30 THz and where amplitude variation occurs only in time of 10^-11 seconds or more or the amplitude is constant over time, to the object 9. - 特許庁

に水滴のかかるところや、長間にわたり水がかかるような環境で使用したり、水中に入ったりして使用するインナータイプイヤホンを、完全に防水状態でしかも音響特性を何ら損なうことなく使用できるようにした防水イヤホンを提供すること。例文帳に追加

To provide an waterproof earphone with which an inner earphone that is used in the environment where droplets of water drop temporarily or water drops for a long time, or used in water, becomes available in a perfect waterproof state and further without damaging any acoustic characteristics. - 特許庁

例文

実体経済は生産設備の被害等によりに弱含むでしょうが、復興ニーズに基づく投資の増加も見込まれることから、復興に向けた動きが本格化するにつれて、経済も回復に転じるものと予想されます。例文帳に追加

The real economy is expected to weaken temporarily as a result of the damage, including that inflicted on production facilities.However, given the expected increase in investments necessary for post-disaster reconstruction, the economy will likely rebound as the reconstruction process moves into full swing.発音を聞く  - 財務省

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「一時的でしたが」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「一時的でしたが」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

It was temporary

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS