意味 | 例文 (13件) |
万庵の英語
追加できません
(登録数上限)
「万庵」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
他に金華、小補、補庵、万年村僧などとも号する。例文帳に追加
Other than the above, he also called himself Kinka, Shoho, Hoan or Mannen Sonso.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、米庵が60歳のときに長子、市河万庵(いちかわまんあん、1838-1907)を授かる。例文帳に追加
However, when Beian was 60 years old, he was blessed with a son: Manan ICHIKAWA (1838-1907).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隠れ住む愛染院の庵室に源五兵衛は、小万の首を前に食事をする。例文帳に追加
Gengobe is having dinner in front of Koman's head in the hermitage in Aizenin Temple where he lives secretly.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
万松老人評唱天童覚和尚頌古従容庵録ともいう、曹洞宗で重んずる公案集である。例文帳に追加
Also called "Bansho Rojin Hyosho Tendokaku Osho Shoko Shoyoan Roku," it is a collection of koan (questions that a master gives to a person who seeks the secret of Zen, which take a great deal of thought and meditation to solve) and is highly evaluated in the Soto sect.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安聖寺の建物は聖一派ゆかりの万寿寺や東福寺栗棘庵に移され、跡地に相国寺鹿苑院が設けられた。例文帳に追加
The Ansei-ji Temple buildings were relocated to the Shoichi school Manju-ji Temple and Tofuku-ji Temple's Rikkyoku-an sub-temple, following which the Rokuon-in sub-temple of Shokoku-ji Temple was built on the site.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
万治元年(1658年)に千宗旦が死ぬと茶統をついで不審庵四世となる(一世は千利休)(表千家がよく用いる)。例文帳に追加
When SEN no Sotan died in 1658, Sohen inherited the traditional art of tea ceremony from Sotan and became the fourth heir of the pseudonym Fushin-an; incidentally, the pseudonym has been used frequently by Omotesenke (the family of Omotesen) and the first Fushin-an was SEN no Rikyu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仏法辿流のためインド渡航を願い出るが許可されず、天台山万年寺の虚庵懐敞に師事。例文帳に追加
He requested to visit India to preach Buddhism but could not get permission, so he studied under Kian Ejo at Mannen-ji Temple at Mt. Tendai.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「万庵」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
更に福知山町は庵我村・雀部村・下豊富村を編入し、人口が約3万2千人の福知山市が誕生する。例文帳に追加
Moreover, Fukuchiyama-cho incorporated Anga-mura, Sasabe-mura and Shimotoyotomi-mura, thus was born Fukuchiyama City with a population of about 32,000.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同じ庵野の監督作『トップをねらえ』では、岡本の『激動の昭和史沖縄決戦』(1971年)における「船が多すぎて海が見えない」、「船が七分に海が三分」などのセリフや、「砲弾○万○千発/ロケット弾○万○千発」のテロップをオマージュとして模倣しており、『沖縄決戦』がLD化された際には庵野がライナーノートを書いている。例文帳に追加
In the animated film "Aim for the Top: GunBuster" created by the same director Anno, he copied several lines from Okamoto's film, "The Battle of Okinawa" (1971), such as, 'there are too many ships that I can't see the sea,' and '70% is occupied by ships and 30% by the sea,' and he imitated a subtitle giving the phrase 'XX thousand bombshell shots/ xx thousand rocket bombs,' as an homage, and when "The Battle of Okinawa" was released on Laserdisc (LD), Anno also wrote liner notes.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『酔笑庵之記』に南京踊、『好色万金丹』巻4に「漢浦塞の踊」とあるのは、いずれも唐人おどりであるが、ただし歌詞の有無はあきらかでない。例文帳に追加
The terms 'Nankin-odori' seen in "Suishoan no ki" and 'Kanposai no odori' seen in the volume 4 of "Koshoku Mankintan" are both indicating tojin-odori, but it is unknown whether they had lyrics.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木庵性瑫(もくあんしょうとう、万暦39年2月3日(旧暦)(1611年3月16日)-貞享元年1月20日(旧暦)(1684年3月6日))は、江戸時代前期に中国の明から渡来した臨済宗黄檗派(黄檗宗)の僧。例文帳に追加
Muan Xingtao (March 16, 1611 - March 6, 1684) was a monk of the Obaku school (Obaku sect) of the Rinzai sect of Buddhism, who came to Japan from Ming of China in the early Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後継者としては先妻宝心妙樹の子である嫡男千道安と、後妻千宗恩の連れ子で娘婿でもある千少庵が有名であるが、この他に娘婿の万代屋宗安、千紹二の名前が挙げられる。例文帳に追加
The well known successors to Rikyu were SEN no Doan and SEN no Shoan; the former was a son of Rikyu's first wife Myoju HOSHIN, and the latter was a son between Rikyu's second wife SEN no Soon and her previous husband, and Shoan was also known as a husband of Rikyu's daughter. In addition to them, these two people were also Rikyu's successors: Soan MOZUYA, husband of Rikyu's daughter, and SEN no Shoji.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賀茂真淵・田安宗武などの万葉集を模範とするグループ、荷田在満・本居宣長などの新古今和歌集を模範とするグループ、小沢蘆庵・香川景樹などの古今和歌集を模範とするグループの三代潮流がうまれ、万葉集・古今和歌集・新古今和歌集の研究が盛んに行われ、これが明治時代初期まで続いた。例文帳に追加
Three main schools of thought arose--the group made up of KAMO no Mabuchi, Munetake TAYASU, and others, which took the Manyoshu as its model; the group that included KADA no Arimaro and Norinaga MOTOORI, which took the Shin kokin wakashu as its model; and the group whose adherents included Roan OZAWA and Kageki KAGAWA, which took the Kokin wakashu as its model--these groups vigorously studied the Manyoshu, the Kokin wakashu and the Shin kokin wakashu, a state of affairs that continued until the early Meiji period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (13件) |
万庵のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |