意味 | 例文 (7件) |
万沙の英語
追加できません
(登録数上限)
「万沙」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
初出は『日本書紀』にある持統天皇5年(691年)条で、木素丁武・沙宅万首が呪禁博士であったことが知られる。例文帳に追加
The jugon hakase first appears in the written record in the section of the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) detailing the year 691 that Chobu MOKUSO (木素丁武) and Banshu SATAKU (沙宅万首) were the jugon hakase.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
万寿年間(1024年-1028年)に十臂毘沙門法を修して阿闍梨に任じられる。例文帳に追加
From 1024 to 1028, he mastered Jippi Bishamon ho (literally, "teachings of the ten-armed Vaisravana (guardian god of Buddhism)") and was designated as Ajari.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夜叉毘沙門天(クベーラ)の部下の武将般闍迦(パンチーカ)の妻で、500人(一説には千人または1万人)の子の母。例文帳に追加
She was the wife of Hanshika (Panchika), a warrior who served a yasha, Bishamonten (Vaisravana), and the mother of 500 children (in some materials it is written as '1,000 children' or '10,000 children').発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
沙石集は泰時を「まことの賢人である。民の嘆きを自分の嘆きとし、万人の父母のような人である」と評し、裁判の際には「道理、道理」と繰り返し、道理に適った話を聞けば「道理ほどに面白きものはない」と言って感動して涙まで流すと伝えている例文帳に追加
A book, Sasekishu, evaluated Yasutoki as follows: 'Yasutoki is a real wise man. He feels people's grief as his own, and he is a person who is like everybody's parent'; it described Yasutoki as one who, repeats 'reason, reason' in trials and is deeply moved even the point of tears, saying, 'There is nothing more interesting than reason,' when he listens to a reasonable episode.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「春霞」や、黄砂の古名である「霾」(つちふる)のほかに、「霾曇」(よなぐもり)、「霾晦」(よなぐもり)、「霾風」(ばいふう)、「霾天」(ばいてん)、「黄塵万丈」、「蒙古風」、「つちかぜ」、「つちぐもり」、「よなぼこり」、「胡沙」(こさ)など、黄砂に関する言葉は多数ある。例文帳に追加
In addition to 'harugasumi' and 'tsuchifuru' (being cloudy due to flung-up dust) that is an old term for kosa, there are many other terms indicating kosa, such as 'yonagumori' (霾曇 or 霾晦, cloudy with kosa), 'baifu' (kosa wind), 'baiten' (kosa sky), 'kojinbanjo' (with "kojin" meaning "yellow dust"), 'mokokaze' (Mongolian wind), 'tsuchikaze' (dust wind), 'tsuchigumori' (cloudy due to dust), 'yonabokori' (kosa dust), and 'kosa' (with "sa" meaning "sand").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代の記録から、鈴木重意(重意)という人物が雑賀城主として数万石を領していたという話がよく取り沙汰されるが、実際に鈴木氏が居住していた十ヶ郷は雑賀城のある雑賀荘からみて川の対岸であり、信ずるに足りない。例文帳に追加
In the documents of the Edo period, a person called Shigeoki SUZUKI (or simply 'Shigeoki') frequently appears as the lord of Saiga-jo Castle with a stipend of several tens of thousands koku of crop yield, however, the Jikkago, where the Suzuki clan was actually settled, was on the opposite shore of the Saiga-so estate, and these descriptions lack the credibility.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対して、12月22日(1868年1月16日)に朝廷は「徳川内府宇内之形勢ヲ察シ政権ヲ奉帰候ニ付キ、朝廷ニ於テ万機御裁決候ニ付テハ、博ク天下之公儀ヲトリ偏党ノ私ナキヲ以テ衆心ト休威ヲ同フシ、徳川祖先ノ制度美事良法ハ其侭被差置、御変更無之之候間、列藩此聖意ヲ体シ、心付候儀ハ不憚忌諱極言高論シテ救縄補正ニ力ヲ尽シ、上勤王ノ実効ヲ顕シ下民人ノ心ヲ失ナハス、皇国ヲシテ一地球中ニ冠超セシムル様淬励可致旨御沙汰候事」という告諭を出した。例文帳に追加
In response, the Imperial Court issued a statement that '徳川内府宇内之形勢ヲ察シ政権ヲ奉帰候ニ付キ、朝廷ニ於テ万機御裁決候ニ付テハ、博ク天下之公儀ヲトリ偏党ノ私ナキヲ以テ衆心ト休威ヲ同フシ、徳川祖先ノ制度美事良法ハ其侭被差置、御変更無之之候間、列藩此聖意ヲ体シ、心付候儀ハ不憚忌諱極言高論シテ救縄補正ニ力ヲ尽シ、上勤王ノ実効ヲ顕シ下民人ノ心ヲ失ナハス、皇国ヲシテ一地球中ニ冠超セシムル様淬励可致旨御沙汰候事' on January 16, 1868.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (7件) |
万沙のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |