意味 | 例文 (19件) |
丈七の英語
追加できません
(登録数上限)
「丈七」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
丈が七分ある袖例文帳に追加
a three-quarter length sleeve発音を聞く - EDR日英対訳辞書
七分丈のコート例文帳に追加
a three‐quarter length coat - Eゲイト英和辞典
股下2~3センチの従来型の半ズボンを三分丈、もも丈を四分丈、膝丈を五分丈、膝下丈を六分丈、すね丈を七分丈、くるぶし丈を八分丈と呼称する。例文帳に追加
Conventional short pants with 2 to 3 centimeters in length of the leg are called sanbutake (literally, 30 percents of the whole length), the ones with the thigh length are yonbutake (literally, 40 percents of the whole length), half pants with knee length are gobutake (literally, 50 percents of the whole length), the ones with low-the knee length are rokubutake (literally, 60 percents of the whole length), pants with shin length are shichibutake (literally, 70 percents of the whole length) and pants with ankle length are hachibutake (literally, 80 percents of the whole length).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
スワガーコートという七分丈の婦人用コート例文帳に追加
a woman's three-quarter coat called {swagger coat}発音を聞く - EDR日英対訳辞書
七 さん橋は、丈夫な構造とし、かつ、埋込み盤木を設けること、盤木に補助盤木を設けること等踏みはずしによる危険を防止するための措置を講ずること。例文帳に追加
(vii) To ensure the landing piers of sound structure and take measures to prevent dangers due to stepping out such as providing joined planks and supplementary joined boards.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 墜落の危険のある箇所には、高さ七十五センチメートル以上の丈夫な手すりを設けること。ただし、作業上やむを得ない場合は、必要な部分を限つて臨時にこれを取りはずすことができる。例文帳に追加
(iv) To provide sound handrails with the height of 75 cm or more at a place where is liable to cause falling dangers to workers; However, in case where it is unavoidable due to the nature of work, only necessary parts of such handrails may be removed temporarily.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五百七十五条の三 事業者は、作業構台については、著しいねじれ、たわみ等が生ずるおそれのない丈夫な構造のものでなければ、使用してはならない。例文帳に追加
Article 575-3 The employer shall, as regards the working platforms, not use unless they are of sound structure not causing marked twist, strain, etc.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「丈七」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
(注)「竹林七賢図」「花鳥図」「琴棋書画図」「雲竜図」「山水図」は、海北友松一派の筆になる方丈旧障壁画であり、襖絵から掛軸に改装されている。例文帳に追加
Note: 'Chikurin-Shichiken-zu,' 'Kacho-zu,' 'Kinki-shoga-zu,' 'Unryu-zu' and 'Sansui-zu' are all Hojo partition screen paintings by Kaihou Yusho that have since been replaced by hangings scrolls.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
横川の法師の中には、丈七尺という大柄の法師がおり、この者が黒革威の大腹巻に、同じ縅毛の袖をつけ、左右に籠手をつけて長刀を振りかざして、義隆を討とうと迫ってきた。例文帳に追加
Amongst the Yokogawa priests there was one large priest standing 2.12 meters tall, wearing a huge intimidating black leather waistband, sleeves of matching fur, and gauntlets on his left and right hands and he brandished a long sword.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天保9年(1838年)に安井家の跡目安井算知(俊哲)を七段昇段を認めたことで、元美は井上幻庵因碩を添願人として、丈和との二十番の争碁願いを提出する。例文帳に追加
In 1838, Genbi submitted a request for Sogo (official challenge match) of Nijuban against Jowa, with Gennaninseki INOUE as tengannin, since Sanchi (Shuntetsu) YASUI, the heir of Yasui family, was approved to be promoted to seventh-dan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武塔神の弟の金神は、夜叉国の巨旦大王(金神)になり、武塔神は「身の丈七尺五寸の大男・牛頭をした太子」牛頭天王へと変化し、巨旦大王と戦争まで起こしている。例文帳に追加
Muto-shin's brother, Konjin, became Kotan-daio (or Konjin) of Yasha-koku Country, and Muto-shin changed into Gozu-tenno, 'a giant of about 2.27 meters; a prince with the head of a cow,' and triggered a war against Kotan-daio.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
半襦袢、七分丈襦袢、二部式着物、付け帯の細部に着用時の胴体に固着する為のバンド、着脱自在テープ、ゴム紐等を具備したことで、着付けが簡単、きれいに素早くできる構成。例文帳に追加
This kimono set which can simply, beautifully and quickly be worn is obtained by attaching bands, detachable tapes, elastic threads, or the like for attaching to the body to the small many places of a half underwear, a three-quarter length underwear, a two-piece kimono and an attaching sash. - 特許庁
また、第二発明は、分割した部位を接合することで長袖、7袖部をはずすと七部丈、6肘部からはずすと半袖、5肩部からはずすと肩なしランニングタイプになることを特徴とする上着である。例文帳に追加
The jacket becomes long-sleeved by connecting divided parts, three-quarter-length by detaching the sleeve part 7, short-sleeved by detaching from the elbow part 6, and an athletic shirt type without shoulders by detaching from the shoulder part 5. - 特許庁
着物着用時、着物はもちろん半襦袢、七分丈襦袢、帯と着付けが難しく、一人で着付けができない人が多い為に、着付けの知識、技術がなくても一人で簡単に着付けができる着物セットの提供。例文帳に追加
To provide a kimono set which can simply be worn by a person not having a knowledge or a technique for wearing the kimono, because it is difficult to wear a kimono, a half underwear, a three-quarter length underwear, and a sash and because the kimono can hence not be worn by the person alone. - 特許庁
身長約五フィート七インチ、頑丈な体格、黄ばんだ顔、髪は黒、中央に小さなはげ、濃く、黒い頬ひげと口ひげ、サングラス、少し弱々しい話し方。例文帳に追加
About five ft. seven in. in height; strongly built, sallow complexion, black hair, a little bald in the centre, bushy, black side-whiskers and moustache; tinted glasses, slight infirmity of speech.発音を聞く - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
|
意味 | 例文 (19件) |
丈七のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |