| 意味 | 例文 (9件) |
三すくみの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 three‐way deadlock; three‐way standoff
「三すくみ」を含む例文一覧
該当件数 : 9件
三すくみの状態となった.例文帳に追加
The three parties came to a deadlock, each unable to establish its superiority over the other two.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
三すくみの駒を用いた陣取りゲーム及びその盤と駒例文帳に追加
DOMINATION GAME USING THREE-WAY DEADLOCK PIECE, BOARD THEREOF AND PIECE - 特許庁
拳遊びは大別して「数拳」と「三すくみ拳」があった。例文帳に追加
Main Ken Asobi were 'kazuken' (finger number game) and 'sansukumi-ken' (a three-cornered deadlock finger game).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本での代表的な三すくみ拳は虫拳でヘビ、カエル、ナメクジの三すくみ(人さし指はヘビ、親指はカエル、小指はナメクジ)である。例文帳に追加
The representative sansukumi-ken of Japan was mushiken (insect fist) and sansukumi with snake, frog, and slug (index finger is snake, thumb is frog, and little finger is slug).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
虎が老母を破り、和藤内がその虎を破って、老母は自分の息子の和藤内に勝つという三すくみ。例文帳に追加
It is a three-way standoff where a tiger beats an old mother, Watonai beats the tiger and the old mother beats her son Watonai.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治になり数拳と三すくみ拳からの現代行われているじゃんけんが考案されたと考えられている。例文帳に追加
It is believed that janken that derived from the kazuken and sansukumi-ken played nowadays was invented in the Meiji Period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三すくみ拳は東アジアに古くから分布し日本にも平安時代には存在し和風化されて遊ばれていた。例文帳に追加
Sansukumi-ken was present in various areas of eastern Asia from long ago, and it existed and was played in Japan from the Heian Period after being adapted to the Japanese way.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「三すくみ」を含む例文一覧
該当件数 : 9件
そこでカエル・ナメクジ・ヘビの「蛇拳(じゃけん)」というものが流行し、幕末には狐拳という三すくみ拳が流行った。例文帳に追加
As a result, 'Jaken' (snake fist) that used frog, slug, and snake and sansukumi-ken called kitsuneken (fox finger game) became popular at the end of Bakufu (government by shogunate) period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
虎拳(とらけん)は、襖をしめて、左右の部屋で、虎・女物・鉄砲のいずれかを身につけて待ち、襖を開くと、虎女(和藤内(=鄭成功)の母)鉄砲(和藤内あるいは加藤清正)虎という三すくみで勝負がつく拳遊び。例文帳に追加
Toraken is a game played in three Japanese rooms divided by closed Fusuma (Japanese sliding door) where people choose to wear or hand a tiger costume, women's clothes (implying Torajo, literally, a tiger woman, the mother of Watonai, another name of Seiko TEI - Zheng Chenggong or musket - implying Watonai or Kiyomasa KATO) and wait until the fusuma is opened, and they run off to decide who wins.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 (9件) |
|
|
三すくみのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|