意味 | 例文 (21件) |
上屋ホームの英語
追加できません
(登録数上限)
「上屋ホーム」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
両ホームは全体が上屋で覆われており、ホームごとに上屋や柱・壁のデザインを変えている。例文帳に追加
The roofs cover the entirety of the platforms, but the designs of the roof, columns and walls differ by platform.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
両ホームはほぼ全体が上屋に覆われている。例文帳に追加
Both platforms are almost entirely roofed.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ホームをほぼすべて覆う上屋が設置されている。例文帳に追加
The roofs almost entirely cover the platforms.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ホームのほぼ全体を上屋が覆っている。例文帳に追加
The roofs cover almost the entirety of the platforms.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ホーム全体を覆う上屋が設置されている。例文帳に追加
The roofs cover the entirety of the platforms.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ホームのぼぼすべてを覆う上屋が設置されている。例文帳に追加
A roof covers nearly the entire platform.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ホーム全体を覆う上屋が設置される。例文帳に追加
A roof covers the platforms in their entirety.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「上屋ホーム」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
出町柳駅行きホームには1両分程の長さの上屋があり、八瀬比叡山口駅行きホームの中ほどには小さな上屋を備えたベンチがある。例文帳に追加
The Demachiyanagi Station-bound Platform has a roof the length of a vehicle, whereas the Yase-Hieizanguchi Station-bound Platform has a smaller roof in the middle with a bench.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
両ホームとも約1両分の長さの上屋が設置されている。例文帳に追加
Each platform has a shed, whose length is roughly equal to that of a train car.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ホーム全体が開業当時からの上屋で覆われている。例文帳に追加
A roof covers the entire platform, which was installed when the station was built.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鞍馬駅行きホームには短い上屋を備えたベンチがある。例文帳に追加
A bench with a short roof is installed on the Kurama Station-bound platform.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同様にして、プラットホーム上屋端の高さOYを求める。例文帳に追加
A height OY of a platform shed end is calculated in a same manner. - 特許庁
ドーム状の屋根は現在の車両の1両の長さには僅かに足りないが、1番線ホームだけはホーム全体に上屋が延長されている。例文帳に追加
The length of the dome-like roof is slightly less than that of a present-day train car, but the roof covers the entire area of the platform for Platform 1 alone.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝ヶ池駅方面行きホームはホームのほぼ全体を、出町柳駅方面行きホームには約1両分の長さの上屋が設置され、ワンマンカーの乗降口をカバーしている。例文帳に追加
On the platform where the train bound for Takaragaike Station stops, there is a shed whose length is nearly equal to that of the platform, and on the platform where the train bound for Demachiyanagi Station stops there is a shed whose length is roughly equal to a train car, so the roofs of these sheds shield passengers from the rain, etc., when they get on or off the train that is operated without a conductor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
)八瀬比叡山口駅・鞍馬駅行きホームはホームのほぼすべてを、出町柳駅行きホームは約1両分の長さの上屋で覆われ、ワンマンカーの乗降口をカバーしている。例文帳に追加
On the platform where the train bound for Yase-Hieizanguchi Station stops, there is a shed whose length is nearly the same as the platform itself, and on the platform where the train bound for Demachiyanagi Station stops, there is a shed whose length is roughly equivalent to a train car, so the roofs of these sheds shield passengers from rain and the like when they get on or off a train that's operated without a conductor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (21件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1Faint
-
2reluctantly
-
3first time
-
4when will
-
5heaven
-
6miss
-
7crowd
-
8rule34
-
9forest
-
10fast
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |