意味 | 例文 (11件) |
不正確な翻訳の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 inaccurate translation
Weblio英和対訳辞書での「不正確な翻訳」の英訳 |
|
不正確な翻訳
「不正確な翻訳」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
不正確な翻訳例文帳に追加
an inaccurate translation発音を聞く - 日本語WordNet
不正確な翻訳例文帳に追加
a loose translation - Eゲイト英和辞典
不正確な[ぞんざいな]翻訳.例文帳に追加
a loose translation発音を聞く - 研究社 新英和中辞典
そのため、一律に翻訳したり或いは省略したりすることによる不正確な翻訳の発生を防止することができる。例文帳に追加
Consequently, inaccurate translation due to impartial translation or omission can be prevented. - 特許庁
翻訳元言語又は翻訳先言語に十分なコーパス等の環境が整っていない場合や、入力するテキストが不正確な場合にも、好適な翻訳先言語のテキストを出力可能な機械翻訳方法及び装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a machine translation device and method capable of outputting a suitable text of a translation destination language even in case that a translation source language or the translation destination language does not have a sufficient environment such as corpus, or a text to be inputted is inaccurate. - 特許庁
長官は,不正確であると考える翻訳文の受理を拒絶することができ,その場合は,前述のように確認された別の翻訳文の適当部数を長官に提出しなければならない。例文帳に追加
The Controller may refuse to accept any translation which is in his or her opinion inaccurate and thereupon another translation verified as aforesaid shall be furnished to the Controller, together with the appropriate number of copies thereof.発音を聞く - 特許庁
(2) 長官は,自己の所見で不正確な翻訳文の受理を拒絶することができ,その拒絶に対して,長官の納得するように認証された別の翻訳文が適正な数の複写を伴って提出される。例文帳に追加
(2) The Controller may refuse to accept any translation which is in his or her opinion inaccurate and thereupon another translation verified as aforesaid shall be furnished, together with the appropriate number of copies thereof. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「不正確な翻訳」に類似した例文 |
|
不正確な翻訳
to incorrectly translate something
words that are difficult to translate
to read something through after translation
the translator
something translated into English
「不正確な翻訳」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
長官は,不正確と考える翻訳文の受入を拒絶することができ,これに基づき,前記のように証明された別の翻訳文を適切な数の写しと共に提出する。例文帳に追加
The Controller may refuse to accept any translation which is in his opinion inaccurate and thereupon another translation verified as aforesaid shall be furnished, together with the appropriate number of copies thereof. - 特許庁
(4) (2)に基づいて書類又は書類の一部の英語翻訳文が登録局に提出され又は登録官に送付された場合において, (a) 登録官は,当該翻訳文が不正確であると考えるときは,その受理を拒絶することができ,かつ (b) 拒絶した場合は, (i) 登録官は,当該翻訳文の受理を拒絶したことを当該翻訳文を提出又は送付した者に通知するものとし,また (ii) 当該書類又は書類の一部の別の英語翻訳文は,登録官の通知の日から2月以内に提出又は送付されなければならない。例文帳に追加
(4) Where any English translation of a document or part of a document is filed at the Registry or sent to the Registrar under paragraph (2) -- (a) the Registrar may refuse to accept the translation if it is in his opinion inaccurate; and (b) if he does so -- (i) he shall notify the person who filed or sent the translation of his refusal to accept the translation; and (ii) another English translation of the document or part shall be filed or sent within 2 months from the date of the Registrar’s notification. - 特許庁
用例ベースの翻訳方式において、意味を不正確にすることなく、無用な人称代名詞などを省略した、日本語としてこなれた訳文を生成する。例文帳に追加
To generate a translated sentence familiar as Japanese by omitting an unwanted personal pronoun or the like without making semantics inexact concerning the translation system of example base. - 特許庁
法的保護は,次の事項に関する禁止をもって構成される: その地理的表示の登録に係る商品と類似する商品についてその表示を業として使用すること。ただし,登録された地理的登録表示の名声が利用される場合に限る, たとえ商品の真正な出所が指定されている場合でも,地理的表示を不適切に使用し又は偽造すること,地理的表示の翻訳を使用すること,「sort」,「kind」,「type」等の用語を付して使用すること, 商品の出所,原産地,内容又は基本的特性についての前記以外の不正確な又は欺瞞的な表示であって,商品の包装上に示されているものをその商品に関する広告用の材料若しくは紙において使用すること。ただし,その表示が商品の真正の出所について誤認を生じさせる虞がある場合とする, 前記以外の行為であって,商品の真の原産地について消費者に誤認を生じさせる虞があるもの例文帳に追加
The legal protection shall consist in the prohibition of: any commercial use of the geographical indication for goods that are similar to those for which it is registered in so far as the renown of the registered geographical indication is exploited; improper use or counterfeiting of the geographical indication, even where the genuine origin of the goods is specified, use of a translation thereof or use in combination with terms such as “sort”, “kind”, “type”, and the like; use of any other incorrect or deceptive indication of the source, origin, nature or essential properties of the goods designated on the packaging thereof in advertising material or papers concerning the goods, such indication being likely to mislead as to the genuine origin of the goods; any other action that may mislead users as to the true origin of the goods.発音を聞く - 特許庁
|
意味 | 例文 (11件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「不正確な翻訳」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |