小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

不答弁の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 standing mute


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「不答弁」の英訳

不答弁


「不答弁」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



例文

その答弁では満足だ例文帳に追加

I am dissatisfied with your answer.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

使用を理由とする取消申請に対する答弁書の要件例文帳に追加

Requirements for counter-statement to application for revocation for non-use - 特許庁

使用以外の理由による取消申請に対する答弁書の要件例文帳に追加

Requirements for counter-statement to application for revocation on grounds other than non-use - 特許庁

答弁書を作成する担当者の業務負担を低減しつつ、間違った内容の答弁書が作成される都合を低減可能な答弁書自動作成技術を提供する。例文帳に追加

To provide written reply automatic preparation technology allowing reduction of inconvenience wherein a written reply having erroneous contents is prepared while reducing a business burden of a person in charge preparing the written reply. - 特許庁

罪は認めないが、有罪の判決を受けることは認める被告による「抗争」の答弁例文帳に追加

an answer of `no contest' by a defendant who does not admit guilt but that subjects him to conviction発音を聞く  - 日本語WordNet

当該審査官は,当該答弁書の写しを申請人又は服申立人に送達する。例文帳に追加

Copy of such statement shall be served on the petitioner or appellant by the Examiner. - 特許庁

例文

審査官は,申請又は場合に応じ服申立人の準備書面に対する答弁書の提出を指示する局長の命令から2月以内に,当該答弁書を提出しなければならない。審査官は,当該答弁書の写しを申請人又は服申立人に送達する。例文帳に追加

The Examiner shall furnish a written statement in answer to the petition or appellant's brief, as the case may be, within two months from the order of the Director directing him to submit such statement. Copy of such statement shall be served on the petitioner or appellant by the Examiner. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「不答弁」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



例文

審査官は,申請書又は服申立人の準備書面に対する答弁書の提出を審査官に指示する局長の命令から2月以内に,当該答弁書を提出しなければならない。審査官は,当該答弁書の写しを申請人又は服申立人に送達する。例文帳に追加

The Examiner shall furnish a written statement in answer to the petition or appellant’s brief, as the case may be, within two months from the order of the Director directing him to submit such statement. Copy of such statement shall be served on the petitioner or appellant by the Examiner. - 特許庁

服申立の場合は,服申立人は,審査官の答弁書の写しを受領した日から1月以内に,その答弁書に提起された新たな事項のみを対象とする応答の準備書面を提出することができる。例文帳に追加

In case of an appeal, the appellant may file a reply brief directed only to such new points as may be raised in the Examiner’s answer, within one month from the date copy of such answer is received by him. - 特許庁

服申立の場合は,服申立人は,審査官の答弁書の写しを受領した日から1月以内に,その答弁書で提起された新たな事項のみについての応答準備書面を提出することができる。例文帳に追加

In case of an appeal, the appellant may file a reply brief directed only to such new points as may be raised in the Examiner's answer, within one month from the date copy of such answer is received by him. - 特許庁

審査官は,申請書又は服申立人の準備書面に対する答弁書を提出することを審査官に指示する局長の命令から2月以内に,当該答弁書を提出しなければならない。例文帳に追加

The Examiner shall furnish a written statement in answer to the petition or appellant’s brief, as the case may be, within two months from the order of the Director directing him to submit such statement. - 特許庁

使用を理由とする商標の取消申請に対する答弁書は,次の情報を含まなければならな い。例文帳に追加

A counter-statement to an application for revocation of a trade mark on grounds of non-use must contain the following information: - 特許庁

使用以外の理由による商標の取消申請に対する答弁書は,次の情報を含まなければならない。例文帳に追加

A counter-statement to an application for revocation of a trade mark on grounds other than non-use must contain the following information: - 特許庁

答弁書は,次の情報を含まなければならない。(a) 出願人の名称及び送達用宛先 (b) 出願人が代理人を有する場合は,その代理人の名称 (c) 異議理由においてされた各主張を認め,否定し又はそれについての知識足を主張することによる,異議申立人の異議理由に対する答弁 (d) 登録出願の裏付けとして出願人が依拠する理由の簡単な陳述例文帳に追加

A counter-statement must contain the following information: (a)the applicant’s name and address for service: (b)if the applicant has an agent, the agent’s name: (c)a response to the opponent’s grounds of opposition, by admitting, denying, or claiming lack of knowledge of, each assertion made in the grounds of opposition: (d)a brief statement of the grounds on which the applicant relies in support of the application for registration. - 特許庁

例文

第百三十五条 適法な審判の請求であつて、その補正をすることができないものについては、被請求人に答弁書を提出する機会を与えないで、審決をもつてこれを却下することができる。例文帳に追加

Article 135 An unlawful request for a trial, that is not amendable, may be dismissed by a trial decision without giving the demandee an opportunity to submit a written answer.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「不答弁」の英訳に関連した単語・英語表現
1
standing mute 英和専門語辞典

不答弁のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS