小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

与藤次の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「与藤次」の英訳

与藤次

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
よとうYotojiYotōjiYotôziYotouzi

「与藤次」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

月番…須一右衛門(50石)・岩瀬舎人(50石)例文帳に追加

Toritsugi (attendant who serves Shogun by informing of a visitor and conveying messages) of that month - Yoichiemon SUDO (50 koku), Toneri IWASE (50 koku)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、忠実は没収した氏長者を寵愛する男の原頼長にえて東三条殿を新たな居宅としてえたのである。例文帳に追加

After that, Tadazane gave FUJIWARA no Yorinaga, his second son he so loved, the right to become Toshi Choja, and also gave Yorinaga Higashi Sanjo-dono's Residence as his residence.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに幕府から、近力上席、隊士を力とする内示まであったが、歳三は近を諌め力よりも狙いは大名と、の機会を待つよう進言し、近もこれを聞き入れた。例文帳に追加

The Shogunate unofficially notified to assign KONDO as Yoriki Joseki (Head of Additional Soldiers) and Shinsen-gumi members as Yoriki (Additional Soldiers), but Toshizo persuaded KONDO not to settle for a Yoriki, aim for a Daimyo instead and wait for the next opportunity; KONDO heeded his advice.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1859年、越後国三島郡_(新潟県)本板村(現新潟県長岡市板町本板)の光西寺に井宣界の男として生まれた。例文帳に追加

In 1859, Sensho was born as the second son of Senkai FUJII at Kosai-ji Temple in Motoyoita-mura, Mishima-gun, Echigo Province (the present Motoyoita, Yoita-machi, Nagaoka City, Niigata Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政4年(1857年)に新大典侍に進み、いで文久2年(1862年)に隠居をした際には従三位及び大納言の称号がえられた。例文帳に追加

In 1857 she was promoted to the rank of Shin-daitenji, and when she retired in 1862, she was conferred Jusanmi (Junior Third Rank) and the title of To-dainagon.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良家は小林平八郎、清水一学、鳥居利右衛門、新貝弥七郎、須一右衛門、斎清右衛門、左右田源八郎、大須賀郎右衛門、小境源郎、鈴木元右衛門、笠原七郎、榊原平右衛門、鈴木松竹、牧野春斎、ほか足軽2名の死者を出し、負傷者23人であった。例文帳に追加

People who lost their lives fighting for the Kira family included Heihachiro KOBAYASHI, Ichigaku SHIMIZU, Riemon TORII, Yashichiro SHINKAI, Yoichiemon SUDO, Seiemon SAITO, Genpachiro SODA, Jiroemon OSUGA, Genjiro KOZAKAI, Motoemon SUZUKI, Shichijiro KASAHARA, Heiemon SAKAKIBARA, Shochiku SUZUKI, and Shunsai MAKINO, two foot soldiers and 23 people were wounded発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

助国らは急遽陣を立て直して応戦し、敵に痛手をえたものの、多勢に無勢で2、3時間の激戦ののち、助国をはじめ子息の右馬郎、養子の弥郎、他に庄の太郎入道、肥後国の御家人田井三郎など全員が戦死した。例文帳に追加

Sukekuni immediately pulled his camp together for counter attack, which gave damage to the Mongols, however, it was outnumbered and after a couple of fierce battle, all the members of the Sukekuni camp, including Sukekuni himself, his son, Umajiro, his adopted son, Yajiro, Sho no Taro-nyudo Monk, Tozaburo Tai, and a Gokenin (Shogunal retainers) from Higo Province were killed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「与藤次」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

最近野口実は『源氏と関東武士』(吉川弘文館2007年7月)の中で、義家への鎌倉権五郎景政、三浦の平太郎為力は、当時(1086年)の相模守が義家の母方の従兄弟で同じ平直方を祖父にもつ、原棟綱であったことも関係しはしないか、としている。例文帳に追加

Recently, Minoru NOGUCHI guesses that KAMAKURA Gongoro Kagemasa and MIURA no Heitaro Tametsugu cooperated with Yoshiie partly because Sagami no kami in those days (1086) was FUJIWARA no Munetsuna who was their maternal cousin with the same grandfather TAIRA no Naokata in "The Minamoto clan and Kanto Samurai" (published by Yoshikawa Kobunkan Inc. on July 2007).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相撲部屋(小野川部屋)の年寄が詫びを入れてことは治まったが、大坂町奉行所力内山彦郎がこれを問題にして近を怒らせ、のちに新選組により暗殺されている(内山を暗殺した者については異説もある)。例文帳に追加

Toshiyori of the Onogawa stable of sumo wrestlers apologized and this incident was settled, but Hikojiro UCHIYAMA, the yoriki of the office of Osaka Town Magistrate, made an issue of this incident; this angered KONDO, and UCHIYAMA was later assassinated by Shinsen-gumi (there are different views regarding who assassinated him).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、東軍にして会津攻めに参加していたのだが、石田三成はその田辺城を制圧するために、西軍にした小野木重(小野木公郷)・前田茂勝・織田信包・小出吉政・杉原長房・谷衛友・掛永勝・早川長政ら、丹波国・但馬国の諸大名を中心とした軍勢、1万5000人に攻撃させたのである。例文帳に追加

Therefore, while Tadaoki HOSOKAWA was joining the army to attack the Aizu Domain as a member of the eastern army, Mitsunari ISHIDA raised an army of 15,000 soldiers mainly consisting of various Daimyo of Tanba Province and Tajima Province, such as Shigetsugu ONOGI (Kimisato ONOGI), Shigekatsu MAEDA, Nobukane ODA, Yoshimasa KOIDE, Nagafusa SUGIHARA, Moritomo TANI, Nagakatsu FUJIKAKE and Nagamasa HAYAKAWA, all of whom were members of the western army, to attack and capture Tanabe-jo Castle.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治以後多くの現代語訳の試みがなされ、謝野晶子や谷崎潤一郎の訳本が何度か出版されたが、昭和初期から「皇室を著しく侮辱する内容がある」との理由で、光源氏と壺女御の逢瀬などを二創作物に書き留めたり上演することなどを政府から厳しく禁じられたこともあり、訳本の執筆にも少なからず制限がかけられていた。例文帳に追加

After the Meiji period, many people tried to make modern translations, and translations by Akiko YOSANO and Junichiro TANIZAKI were published several times; however, beginning in the early Showa period the government prohibited the production or performance of stories adapted from the scene of a secret meeting of Hikaru Genji and Fujitsubo due to the reason that 'it includes a scene insulting to the Imperial Family,' so even the translation was restricted more than a little.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍記物語である『保元物語』においては、美福門院は鳥羽法皇に働きかけて雅仁親王即位に至ったと書かれており、この話が広く知られているが、当時の記録類や『愚管抄』・『今鏡』などの歴史書では、近衛天皇のの皇位継承は専ら鳥羽法皇と原忠通が主導して決定したと記述されており、彼女の悲嘆を配慮に入れた皇位継承が行われた事が想像されるものの、彼女が直接皇位継承に関したとする史料的裏付けは存在しない。例文帳に追加

In the military epic "The Tale of Hogen", Bifukumon-in was reported to have encouraged the Cloistered Emperor Toba to have Imperial Prince Masahito assume the throne, and this story is quite popular; however, other records of that date as well as history books, including "Gukansho" and "Imakagami," indicate that succession to the imperial throne of Emperor Konoe was decided mainly by the Cloistered Emperor Toba and FUJIWARA no Tadamichi; therefore, although such records suggest that the imperial succession was pursued in consideration of her grief, there is no evidence that supports the idea that she was directly involved in the decision of the imperial succession.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

東映が集団抗争時代劇から任侠路線へと移行する時期には、タイトルが加泰自身の代名詞ともなる最高傑作『沓掛時郎遊侠一匹』をものにし、新選組内部の抗争を描いたリアリズム時代劇『幕末残酷物語』などを撮り、そして、やくざの生きざまを独特の美意識と叙情で描いてその後の任侠映画に多大な影響をえた『明治侠客伝三代目襲名』を監督する。例文帳に追加

During a period in which Toei shifted from mass vendetta period dramas to yakuza films, Kato directed "Kutsukake Tokijiro yukyo ippiki," his masterpiece whose title became a byword for Tai KATO; "Brutal Tales from the End of the Edo Period" a realistic period drama about internal conflict in the Shinsengumi (a special police force at the end of the Tokugawa Shogunate); and "Meiji kyokakuden sandaime shumei" (The Story of a Meiji Knight, the Third Generation), which presented life in the Japanese Mafia with a unique sense of beauty and lyricism and greatly influenced later yakuza films.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「与藤次」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Yotoji 日英固有名詞辞典

2
Yotouzi 日英固有名詞辞典

3
Yotôzi 日英固有名詞辞典

4
Yotōji 日英固有名詞辞典

5
よとうじ 日英固有名詞辞典

与藤次のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS