小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「中院家」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「中院家」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48



例文

村上源氏中院家流。例文帳に追加

They were related to the Nakanoin family of the Murakami-Genji (Minamoto clan).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中院家、烏丸も二条派に属する。例文帳に追加

Both the Nakanoin and the Karasuma families belong to the Nijo school.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中院家:村上源氏久我同祖。例文帳に追加

The Nakanoin Family: the same founder of Murakami-Genji (Minamoto clan) Koga family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中院家(なかのいんけ)は、大臣格を有する公例文帳に追加

The Nakanoin family were kuge (court nobles) with kakaku (family status) of daijinke (the third highest status for court nobles).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中院家格は大臣、村上源氏)当主。例文帳に追加

He was a head of the Nakanoin family (Kakaku [family status] was daijinke [the third highest status for court nobles] and the Murakami-Genji clan).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村上源氏の中院家の当主。例文帳に追加

He was the head of the Nakanoin family of Murakami Genji clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中院通規により京都大学に中院家代々の貴重な文書類が寄贈され、中院文庫と名付けられた。例文帳に追加

Precious documents handed down by successive generations of the Nakanoin family were donated to Kyoto University by Michinori NAKANOIN and named Nakanoin bunko.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧貴族制度で,閑院,花山院,中院家という,公の三例文帳に追加

in the old nobility system, the three noble courts of the 'Kan-in-ke' family, the 'Kazan-in-ke' family, and the 'Nakano-in-ke' family発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

庶流に、中院家、北畠、六条六条(村上源氏)、久世、東久世、岩倉、千種、植松、梅溪がある。例文帳に追加

Its branch families included the Nakanoin, Kitabatake, Rokujo (Murakami-Genji), Koga, Higashikuze, Iwakura, Chigusa, Uematstu and Umetani.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中院家・三條西・正親町三条・中山(諸大夫及び侍)例文帳に追加

The Nakanoin family, the Sanjonishi family, the Ogimachisanjo family and the Nakayama family (Shodaibu [fifth and fourth rank officials] and samurai [warriors])発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(壇信徒)が中院流の持ち方をしても差支えはない。例文帳に追加

There is no problem for lay believers (Buddhist supporters) to hold juzu according to Chuin school.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、中院家の邸宅跡には護王神社が鎮座している。例文帳に追加

At present, Goo-jinja Shrine is located on the site where the mansion of the Nakanoin family existed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久我からは大臣となる中院家やその分筋である北畠、岩倉他、合計10の堂上を輩出した。例文帳に追加

The Koga family gave rise to the Nakanoin family, which later became a family of ministers; additionally, it produced a total of ten branch families that were recognized as being Tosho-ke (hereditary court nobles occupying relatively high rank) families, including the Kitabatake and Iwakura families.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

集に「為集」「中院詠集」「為卿千首」、歌論集に「詠歌一体」がある。例文帳に追加

His left personal collections of poetry, including "Tameie-shu, " "Chuin Eishu" and "Tameie Kyo Senshu"and a treatise on waka poetry "Eigaittei."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村上源氏出身で、久我姓・中院家姓で表記される場合もある。例文帳に追加

Born into the Murakami Genji (Minamoto clan), he is sometimes mentioned as part of the Koga family and Nakanoin family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の公としては、大臣中院家、および羽林の六条・岩倉・千種・東久世・久世・梅渓・愛宕・植松の九がある。例文帳に追加

There were nine branch court noble families: the Nakanoin Family of Daijinke, the Rokujo, the Iwakura, the Chikusa, the Higashikuze, the Kuze, the Umetani, the Otagi, and the Uematsu of the Urin Family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久我から分岐した公としては、久世の他に中院家、六条六条(村上源氏)、岩倉、千種、東久世、梅渓、愛宕、植松の8がある。例文帳に追加

The noble families that branched from the Koga family include, besides Kuze family, eight families: the Nakanoin family, Rokujo family (Murakami Genji), the Iwakura family, the Chigusa family, the Higashikuze family, the Umetani family, the Otagi family and the Uematsu family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久我から分岐した公としては、久世の他に中院家、六条、岩倉、千種、東久世、梅渓、愛宕、植松の8がある。例文帳に追加

In addition to the Kuze family, there are eight court noble families separated from the Koga family; they are: the Nakanoin family, the Rokujo family, the Iwakura family, the Chigusa family, the Higashikuze family, the Umetani family, the Atago family and the Uematsu family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、新たに台頭してきた西園寺に押されて通親時代の繁栄を取り戻す事はなかったがそれでも通親の子供達―堀川通具・久我通光(嫡子)・土御門定通・中院通方はそれぞれ堀川・久我・土御門中院家の四を創設し、明治維新にいたるまで名を存続させた(ちなみに北畠中院家の、岩倉は久我の庶流にあたる)。例文帳に追加

Under the pressure of the Saionji family, which emerged later, the prosperity experienced during the time of Michichika could not be brought back, but Michichika's children, Michitomo HORIKAWA, Michiteru KOGA (heir), Sadamichi TSUCHIMIKADO and Michikata NAKANOIN, established the Horikawa family, the Koga family, Tsuchimikado family and Nakanoin family, respectively, and their family names were maintained until the Meiji Restoration (just for information, the Kitabatake family was a illegitimate lineage of the Nakanoin family and the Iwakura family was that of the Koga family).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中院通勝は江戸時代前期にかけての公で二条派の歌人である。例文帳に追加

Michikatsu NAKANOIN was a kuge around the beginning of the Edo Period and a kajin (waka poet) of the Nijo school.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後水尾天皇や徳川光、保科正之、中院通村、春日局など多くの公・武から帰依を受けている。例文帳に追加

He converted many kuge (court nobles) and buke (samurai families) such as Emperor Gomizunoo, Iemitsu TOKUGAWA, Masayuki HOSHINA, Michimura NAKANOIN and KASUGA no Tsubone, into believers.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源通親の子供久我通光以降久我名とし、足利義満が太政大臣となるまでは清華である久我・堀川・土御門中院家の4が交互に源氏長者を世襲したが、室町時代に堀河・土御門両が断絶(戦国時代_(日本)以後の堀川・土御門はそれぞれ藤原氏・阿倍氏の子孫)し、久我中院家の世襲となる。例文帳に追加

From the time of MINAMOTO no Michichika's son Michiteru onward, the Minamoto family name was changed to KOGA, and until Yoshimitsu ASHIKAGA became a daijo daijin, the position of head of the Minamoto clan was rotated among the four Seiga families (court noble families whose members were eligible for the position of daijin, or minister) of Koga, Horikawa, Tsuchimikado and Nakanoin; however, the Horikawa and Tsuchimikado families both came to an end during the Muromachi period (the Horikawa and the Tsuchimikado families that have emerged since Japan's Sengoku period are descendants of the Fujiwara and Abe clans, respectively), and the hereditary succession was shared between the Koga and Nakanoin families.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも、彼らのうちには知行国を有して子孫に世襲させる例もあった(上野国の中院家、伊予国の西園寺など)。例文帳に追加

Even so, some of the kuge possessed chigyo koku (provincial fiefdom) and its succession was hereditary (e.g. the Nakanoin family of the Kozuke Province, the Saionji family of the Iyo Province, and the like).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初稿本が完成した後、水戸によって作られた校本(四點万葉集と中院本)と『詞林采葉抄』が契沖に貸し与えられ、それらの新しい資料を用いて初稿本をあらためたのが精選本である。例文帳に追加

After the first edition was completed, various editions such as (万葉集 and 院本) and "Shirin Saiyosho" (Commentary of Leaves from a Forest of Words) were handed to Keichu, and he revised the first edition based on these new documents to compose the final version.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(例外として、源通親の没後に弟の唐橋通資・唐橋雅規親子が任じられた例や亀山天皇の時代に久我通光の子中院雅忠(中院家とは別)が任じられた例、四に適任者がいないという理由で後醍醐天皇の時に中院家の分である北畠の北畠親房が、同じく光明天皇の時に久我の分である六条の六条有光が任命されている)例文帳に追加

(except for the case where Michisuke KARAHASHI, a son of MINAMOTO no Michichika, and Masanori KARAHASHI, Michisuke's son, were appointed after the death of MINAMOTO no Michichika, the case where Michiteru KOGA's son Masatada NAKANOIN (a different family from the Nakanoin family) was appointed in the era of the Emperor Kameyama, the case where Chikafusa KITABATAKE of Kitabatake family, a branch family of Nakanoin family, was appointed in the era of the Emperor Godaigo due to the lack of appropriate person in the four families, and the case where Arimitsu ROKUJO of Rokujo family, a branch family of the Koga family, was appointed in the era of the Emperor Komyo)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その演奏者である平座頭は、源氏の長者である村上源氏中院流の庇護、管理に入っていく。例文帳に追加

Heike zato, the players who played "Heike Monogatari," came under the patronage and control of the Murakami-Genji (Minamoto clan) chuin-ryu school, the chief of the Genji clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治19年(1886年)、明治天皇の勅命により京都御苑蛤御門前の中院家邸宅跡(現在地)に遷座した。例文帳に追加

Under the order of the Emperor Meiji, the shrine was relocated to the former Nakanoin family estate (current site) in front of the Hamaguri-gomon gate of the Kyoto Imperial Garden in 1886.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(大臣の極官は内大臣が通例であり、右大臣任官は近世では実条と中院通躬のみ)。例文帳に追加

(The kyokkan - the highest rank - for a Daijinke, or ministerial household, was usually Naidaijin and in early modern times only Saneeda and Michimi NAKANOIN were appointed to udaijin.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観心寺塔中院は、正成の曾祖父楠木成氏が再建したと伝えられる、楠木代々の菩提寺。例文帳に追加

Tacchu-in of Kanshin-ji Temple, which is said to have been reconstructed by Masashige's great-grandfather, Shigeuji KUSUNOKI, is an ancestral temple of the Kusunoki clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中院通方(なかのいんみちかた、文治5年(1189年)-暦仁元年12月28日(旧暦)(1239年2月3日))は、鎌倉時代初期の公卿、故実で歌人。例文帳に追加

Michikata NAKANOIN (1189 - February 3, 1239) was a Court noble, an authority of ancient practice of customs and a poet who lived during the early Kamakura period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村上源氏中院流の庶で、太政大臣久我通光の5男・六条通有を始祖とする。例文帳に追加

They were a branch of the Nakanoin family of the Murakami-Genji (Minamoto clan), founded by Michiari ROKUJO, the fifth son of Dajodaijin (grand minister of the state) Michiteru KOGA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子女に長男高倉永敦、次男佐竹義隣(よしちか、佐竹北・佐竹主計養子)、4男佐竹義寛(佐竹東・佐竹山城養子)、一柳直室、中院通純室。例文帳に追加

Among his children, the first son Nagaatsu TAKAKURA, the second son Yoshichika SATAKE who was adopted by Kazue SATAKE of the Northern House of Satake clan, the fourth son Yoshihiro SATAKE who was adopted by the Satake Yamashiro clan of the Eastern House of Satake clan, a daughter who became the wife of Naoie HITOTSUYANAGI, and a daughter who became the wife of Michizumi NAKANOIN, are known.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて村上源氏の源師房(関白藤原頼通養子)が源氏長者となり、以後は村上源氏のなかでも師房子孫の嫡流とされた源雅定の子孫に継承され、久我・堀川・土御門中院家の四から選ばれることとなった。例文帳に追加

Thereafter, MINAMOTO no Morofusa (adopted son of kanpaku (chief adviser to the Emperor) FUJIWARA no Yorimichi) of Murakami-Genji was appointed as Genji choja, and since then, MINAMOTO no Masasada and his descendants, namely persons of the Koga family, the Horikawa family, the Tsuchimikado family and the Nakanoin family who were deemed as the direct descendants of Morofusa, inherited this position.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊庭貞剛は、隆麿の人物を調査し、三宅坂山王神社付近の旗亭で、徳大寺実則、西園寺公望、中院通規の三兄と隆麿を招じ、住友の内情を詳しく説明して入を請うた。例文帳に追加

Teigo IBA checked Takamaro's personality and invited Takamaro and his three elder brothers, Sanetsune TOKUDAIJI, Kinmochi SAIONJI and Michinori NAKANOIN to a restaurant near Sanno-jinja Shrine at Miyakezaka and explained the inside details of the Sumitomo family and requested that Takamaro join the family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この武と朝廷の確執に際し、実条は終始幕府側の意向に忠実に従い、同役(武伝奏)の中院通村が後水尾帝の意に沿って行動したのと対照的であった(通村は翌年罷免された)。例文帳に追加

Seeing such discord between samurai and the imperial court, Saneeda faithfully obeyed the commands of the bakufu; this was in contrast to Michimura NAKANOIN, who like Saneeda held the position of bukedenso (liaison officers between the imperial court and the military government), but acted in accordance with the intentions of Emperor Gomizunoo (Michimura was dismissed the following year).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は村上源氏でも嫡流とされた久我中院家から源氏長者が出され、稀に人がいないとの理由でその庶流から出される例があった。例文帳に追加

Initially, the Genji choja post was filled by people from the Koga family and the Nakanoin family, as these were Murakami-Genji's main branches, though there were cases in which these posts were taken by members of branches of the Koba or Nakanoin families.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その頃、徳大寺臣で山崎闇斎の学説を奉じる竹内式部が、大義名分の立場から桃園天皇の近習である徳大寺公城をはじめ久我敏通・正親町三条公積・烏丸光胤・坊城俊逸・今出川公言・中院通雅・西洞院時名・高野隆古らに神書・儒書を講じた。例文帳に追加

At that time, Shikibu TAKENOUCHI, a vassal of the Tokudaiji family, who believed in Ansai YAMAZAKI's theory, gave lectures on Shinto and Confucian books to the kinju (attendants) of Emperor Momozono; Kinmura TOKUDAIJI, Toshimichi KOGA, Kintsumu OGIMACHISANJO, Mitsutane KARASUMARU, Toshihaya BOJO, Kinkoto IMADEGAWA,, Tokina NISHINOTOIN, and Takafuru TAKANO, for legitimate reasons.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代に堀川・土御門両は断絶し、中院家が衰退したことと北畠親房や六条有光の任命に危機感を抱いた久我長通の政治工作によって村上源氏における久我の源氏長者独占が確立した。例文帳に追加

Thanks to the extinction of both families of Horikawa and Tsuchimikado, the decline of Nakanoin family and the political maneuver by Arimitsu ROKUJO, who had a sense of crisis for the appointment of Chikafusa KITABATAKE and Arimitsu ROKUJO, the monopolization of Genji Choja by the Koga family of Murakami-Genji became firm in the Muromachi period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中院通勝(なかのいんみちかつ、弘治(日本)2年5月6日(旧暦)(1556年6月13日)-慶長15年3月25日(旧暦)(1610年5月18日))は、戦国時代(日本)から江戸時代前期にかけての公・歌人・和学者。例文帳に追加

Michikatsu NAKANOIN (June 13, 1556 - May 18, 1610) was a court noble, waka poet, and Kokugaku (National Learning) scholar who lived from the Sengoku Period (Period of Warring States) into the early Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門人には後陽成天皇の弟・八条宮智仁親王、公中院通勝、烏丸光広などがおり、また松永貞徳、木下長嘯子らも幽斎の指導を受けた。例文帳に追加

His pupils included Emperor Goyozei's brother Prince Hachijonomiya Toshihito, and court nobles like Michikatsu NAKANOIN and Mitsuhiro KARASUMARU; Teitoku MATSUNAGA and Choshoshi KINOSHITA also received instruction from Yusai.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、元文4年(1539年)には吉宗の依頼により、当時和歌に優れた4人の公中院通躬・烏丸光栄・三条西公福・冷泉為久)を推挙して吉宗に自作の和歌を提出させている。例文帳に追加

Also, in 1739, at a request by Yoshimune, he recommended four kuge (court nobles), Michimi NAKANOIN, Mitsuhide KARASUMARU, Kintomi SANJONISHI, and Tamehisa REIZEI, who were outstanding waka poets of the period and had them present their waka to Yoshimune.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄に従二位権中納言徳大寺実則、正三位右中将西園寺公望、従四位中院通規、弟に母方の末弘を継いだ末弘威麿らあり。例文帳に追加

He had elder brothers including Sanetsune TOKUDAIJI, who was Junii Gon Chunagon (Junior Second Rank, Provisional vice-councilor of state), Kinmochi SAIONJI, who was Shosanmi Uchujo (Senior Third Rank, Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and Michinori NAKANOIN, who was Jushii (Junior Fourth Rank) and a younger brother, Takemaro SUEHIRO, who inherited the Suehiro family which was their mother's parents' home.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勅勘をこうむり、丹後に配流となった公の権中納言中院通勝卿の心をなぐさめるため、親しい友人が京都より苗木を送つたことに始まるといわれる。例文帳に追加

It began when a close friend sent a plant from Kyoto to console the heart of Michikatsu NAKANOIN, who was the kuge (court noble) and Gon Chunagon (Provisional Middle Counselor) that defied the order of the emperor and was exiled to Tango.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

希に右大臣に昇進した例(三条西実条・中院通躬)がある程度で、現実には大臣から内大臣を超えて昇進した事例は少ない。例文帳に追加

As rare cases there were only a few examples of promotion to Udaijin (Minister of the Right) (Saneeda SANJONISHI and Michimi NAKANOIN) and actually there were few examples where a member of the house of minister was promoted to the higher position than Naidaijin.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「中院家」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「中院家」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Person of second ex-emperor

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

専門用語を解説した辞書に「中院家」の解説があります

「中院家」の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。


»専門用語を解説した辞書の中で「中院家」を検索

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS