意味 | 例文 (144件) |
主たる事業所の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 principal place of business
「主たる事業所」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 144件
(b) 事業所若しくは主たる営業所の所在地例文帳に追加
(b) the address of the place at which the business is conducted or principally conducted. - 特許庁
三 国内における主たる事務所及びその他の事業所の名称及び所在地例文帳に追加
(iii) Names and locations of the principal office and other places of business premises in Japan.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
なお、その「当事者」が当該取引に関係する事業所を有する場合にはその「事業所の所在地の法」が最密接関係地法と推定され、それが複数の国にある場合にはその中の「主たる事業所の所在地の法」が最密接関係地法と推定されることになる。例文帳に追加
In addition, under the Act on the Application of Laws, where such party has a business location for the transaction, the law which governs the place of such business location shall be presumed to be the law which governs the place most closely related with the party. If the business locations extend across two or more countries, the law which governs the place of principal business locations shall be presumed to be the law which governs the place most closely related with the party.発音を聞く - 経済産業省
三 本邦に主たる事務所を有する法人に対する金銭の貸付けに関する事項 当該法人の営む事業の所管大臣例文帳に追加
(iii) Matters concerning loans lent to a juridical person having its principal office in Japan: the minister having jurisdiction over the business which said juridical person operates;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 その本店又は主たる事務所の所在する国又は地域(次号ロにおいて「本店所在地国」という。)においてその主たる事業を行うに必要と認められる事務所、店舗、工場その他の固定施設を有し、かつ、その事業の管理、支配及び運営を自ら行つていること。例文帳に追加
(ii) It has an office, store, factory or any other fixed facility that is considered to be necessary for conducting its principal business in the state or territory where its head office or principal office is located (referred to as the "state of the head office" in (b) of the following item), and takes charge of managing, controlling, and operating the business on its own account.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 法第三十二条の三第四項の規定による手数料表の変更命令に関する権限 当該職業紹介事業を行う者の主たる事務所及び当該職業紹介事業を行う事業所の所在地を管轄する都道府県労働局長例文帳に追加
(i) The authority concerning the order to change the schedule of fees pursuant to the provision of Article 32-3, paragraph 4 of the Act: the director of the Prefectural Labor Bureau governing the location of the principal place of business of the person operating the applicable employment placement businesses and the place of business operating such employment placement businesses発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十五条 次に掲げる厚生労働大臣の権限は、労働者派遣事業を行う者の主たる事務所及び当該事業を行う事業所の所在地を管轄する都道府県労働局長に委任する。ただし、厚生労働大臣が自らその権限を行うことを妨げない。例文帳に追加
Article 55 The following authority of the Minister of Health, Labour and Welfare shall be delegated to the Prefectural Labour Director who governs the location of the principal office of a person carrying out a worker Dispatching Undertaking and the place of business where said undertaking is carried out; provided, however, that it shall not prevent the Minister of Health, Labour and Welfare from exercising the authority per se:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「主たる事業所」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 144件
詳細が宣言で記載されている事業のために宣言をする場合,次のことを記載しなければならない。 (a)宣言をする者の事業における職務または肩書き (b)当該事業の営業場所又は主たる営業場所の住所例文帳に追加
If the declaration is made for the purposes of a business whose details are set out in the declaration, it must also state: (a) the office or position held in the business by the person who makes the declaration; and (b) the address of the place at which the business is conducted or principally conducted.発音を聞く - 特許庁
二 その本店又は主たる事務所の所在する国又は地域においてその主たる事業を行うに必要と認められる事務所、店舗、工場その他の固定施設を有し、かつ、その事業の管理、支配及び運営を自ら行つていること。例文帳に追加
(ii) A corporation has an office, store, factory or any other fixed facility that is considered to be necessary for conducting its principal business in the state or territory where its head office or principal office is located, and takes charge of managing, controlling and operating the business on its own account発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
6 労働者供給事業者は、当該労働者供給事業を廃止したときは、当該労働者供給事業を廃止した日から十日以内に文書により、その旨をその主たる事務所の所在地を管轄する都道府県労働局長に届け出なければならない。例文帳に追加
(6) The labor supply business provider shall, if it discontinues such labor supply businesses, give notification to the director of the Prefectural Labor Bureau governing the location of its principal place of business of the same within 10 days from the date of abolition of such labor supply businesses.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 前号に掲げる事業以外の事業 その事業を主として本店又は主たる事務所の所在する国又は地域(当該国又は地域に係る水域で政令で定めるものを含む。)において行つている場合として政令で定める場合例文帳に追加
(ii) Business other than those listed in the preceding item: The case specified by a Cabinet Order in which the said specified foreign subsidiary company, etc. conducts a business mainly in the state or territory where its head office or principal office is located (including the water areas belonging to the said state or territory which are specified by a Cabinet Order).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 前号に掲げる事業以外の事業 その事業を主として本店又は主たる事務所の所在する国又は地域(当該国又は地域に係る水域で第四十条の四第四項第二号に規定する政令で定めるものを含む。)において行つている場合として政令で定める場合例文帳に追加
(ii) Business other than those listed in the preceding item: The case specified by a Cabinet Order in which the said specified foreign corporation conducts business mainly in the state or territory where its head office or principal office is located (including the water areas belonging to the said state or territory which are specified by a Cabinet Order prescribed in Article 40-4(4)(ii)).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 前号に掲げる事業以外の事業 その事業を主として本店又は主たる事務所の所在する国又は地域(当該国又は地域に係る水域で第六十六条の六第四項第二号に規定する政令で定めるものを含む。)において行つている場合として政令で定める場合例文帳に追加
(ii) Business other than those listed in the preceding item: The case specified by a Cabinet Order in which the said specified foreign corporation conducts business mainly in the state or territory where its head office or principal office is located (including the water areas belonging to the said state or territory which are specified by a Cabinet Order prescribed in Article 66-6(4)(ii)).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
10 組合は、各事業年度に係る決算関係書類及び事業報告書を通常総会の日の二週間前の日から五年間、主たる事務所に備え置かなければならない。例文帳に追加
(10) A cooperative shall keep the settlement-related documents and the business report pertaining to each business year at its principal office for a period of five years from the day two weeks prior to the date of the relevant ordinary general meeting.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 合併法人が合併前に我が国においてその主たる事業を行うに必要と認められる事務所、店舗、工場その他の固定施設を有し、かつ、その事業の管理、支配及び運営を自ら行つていること。例文帳に追加
(iv) Before the merger, a merging corporation has an office, store, factory or any other fixed facility that is considered to be necessary for conducting its principal business in Japan, and takes charge of managing, controlling and operating the business on its own account発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (144件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「主たる事業所」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |