小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ハイパー英語辞書 > 主たる債務者の英語・英訳 

主たる債務者の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 principal debtor、principal obligor


ハイパー英語辞書での「主たる債務者」の英訳

主たる債務者


「主たる債務者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

二 相互に主たる債務者と保証人の関係にある個人例文帳に追加

(ii) Individuals one of whom is a principal debtor and the other is his/her guarantor発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ⅹ)保証人(個人事業主たる債務を含む。)に保証債務(当該主債務債務を含む。)の履行を求める場合には、保証債務弁済の履行状況及び保証債務を負うに至った経緯などその責任の度合いに留意し、保証人の生活実態を十分に踏まえて判断される各保証人の履行能力に応じた合理的な負担方法とするなど、きめ細かな対応を行う態勢を整備しているか。例文帳に追加

(x) For sales or securitizations of problem loans, does the financial institution consider protection of the original obligor, and has it developed a system for not selling loan to parties who apply pressure or would harm the steady operations of the obligors, etc.?発音を聞く  - 金融庁

五 保証人が主たる債務者と連帯して債務を負担するときは、民法(明治二十九年法律第八十九号)第四百五十四条の規定の趣旨その他の連帯保証債務の内容に関する事項として内閣府令で定めるもの例文帳に追加

(v) Where the guarantor assumes the obligation jointly and severally with the principal obligor, the gist of Article 454 of the Civil Code (Act No. 89 of 1896) and other matters concerning the details of the joint and several suretyship for said obligations as provided by a Cabinet Office Ordinance; and発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 前号に掲げるもののほか、当該加入貸金業が締結する保証契約に係る主たる債務者の借入金の返済能力その他の金銭債務の弁済能力の調査例文帳に追加

(ii) In addition to what is listed in the preceding item, investigation on the capacity of the principal obligor under the guarantee contract concluded by a Member Money Lender, with regard to the repayment of his borrowings and performance of any other monetary debts.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 保証人となろうとするに対し、主たる債務者が弁済することが確実であると誤解させるおそれのあることを告げる行為例文帳に追加

(iii) An act of making statements that are likely to cause a person who intends to be a guarantor to misunderstand that the principal obligor is certain to make performance; and発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 再生債務主たる営業所又は事務所以外の営業所又は事務所の所在地を管轄する地方裁判所例文帳に追加

(i) The district court that has jurisdiction over the location of the rehabilitation debtor's business office or other office other than the rehabilitation debtor's principal business office or other principal office発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 債務主たる営業所又は事務所以外の営業所又は事務所の所在地を管轄する地方裁判所例文帳に追加

(i) The district court that has jurisdiction over the location of the debtor's business office or other office other than the debtor's principal business office or other principal office発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

法令用語日英標準対訳辞書での「主たる債務者」の英訳

主たる債務者


「主たる債務者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

9 貸金業は、保証業との間で根保証契約(一定の範囲に属する不特定の貸付けに係る債務主たる債務とする保証契約をいう。以下この項において同じ。)を締結しようとする場合において、当該根保証契約が主たる債務の金額又は主たる債務に係る貸付けの契約期間に照らして不適切と認められる極度額又は保証期間を定める根保証契約として内閣府令で定めるものに当たるものであるときは、当該根保証契約を締結してはならない。例文帳に追加

(9) A Money Lender shall not, when concluding a Contract for a Revolving Guarantee (meaning a guarantee contract the principal obligation of which is the obligation of one or more unidentified loans within a certain scope; hereinafter the same shall apply in this paragraph) with a Guarantee Business Operator, conclude a Contract for a Revolving Guarantee if such contract falls under one that provides a maximum amount or a guarantee period which is found to be inappropriate in light of the amount of the principal obligation or the period of the loan contract pertaining to the principal obligation as specified by a Cabinet Office Ordinance.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条 再生事件は、再生債務が、営業であるときはその主たる営業所の所在地、営業で外国に主たる営業所を有するものであるときは日本におけるその主たる営業所の所在地、営業でないとき又は営業であっても営業所を有しないときはその普通裁判籍の所在地を管轄する地方裁判所が管轄する。例文帳に追加

Article 5 (1) A rehabilitation case shall be subject to the jurisdiction of the district court that has jurisdiction over: if the rehabilitation debtor engages in commercial business, the location of the rehabilitation debtor's principal business office; if the rehabilitation debtor engages in commercial business and has a principal business office in a foreign state, the location of the rehabilitation debtor's principal business office in Japan; if the rehabilitation debtor does not engage in commercial business or engages in commercial business but does not have any business office, the location of the rehabilitation debtor's general venue.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条 破産事件は、債務が、営業であるときはその主たる営業所の所在地、営業で外国に主たる営業所を有するものであるときは日本におけるその主たる営業所の所在地、営業でないとき又は営業であっても営業所を有しないときはその普通裁判籍の所在地を管轄する地方裁判所が管轄する。例文帳に追加

Article 5 (1) A bankruptcy case shall be subject to the jurisdiction of the district court that has jurisdiction over: if the debtor engages in commercial business, the location of the debtor's principal business office; if the debtor engages in commercial business and has a principal business office in a foreign state, the location of the debtor's principal business office in Japan; if the debtor does not engage in commercial business or engages in commercial business but does not have any business office, the location of the debtor's general venue.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 外国主手続 債務が営業である場合にあってはその主たる営業所がある国で申し立てられた外国倒産処理手続、営業でない場合又は営業所を有しない場合にあっては、当該債務が個人であるときは住所がある国で申し立てられた外国倒産処理手続、法人その他の社団又は財団であるときは主たる事務所がある国で申し立てられた外国倒産処理手続をいう。例文帳に追加

(ii) primary foreign proceedings: in the case of a debtor who engages in a commercial business, foreign insolvency proceedings petitioned for in the country where the debtor's principal business office is located; in the case of a debtor who does not engage in commercial business or who engages in commercial business but does not have any business offices, foreign insolvency proceedings petitioned for in the country where the debtor, if an individual, has a domicile, or petitioned for in the country where the debtor, if a juridical person or any other association or foundation, has its principal office;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 外国の政府若しくは地方公共団体、国際機関、外国の政府関係機関(その機関の本店又は主たる事務所の所在する国の政府が主たる出資となっている機関をいう。)、外国の地方公共団体が主たる出資となっている法人又は外国の銀行その他の金融機関が発行し、又は債務を保証する債券の取得例文帳に追加

(vii) Acquiring bonds that a foreign government, local government, international institution, foreign government affiliated institution (meaning an institution in which the main equity investor is the government of the country in which the head office or principle office of the institution is located), a juridical person in which a local government of a foreign country is the main equity investor, or a foreign bank or other financial institution issues or guarantees the debts thereof.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ト 外国の政府若しくは地方公共団体、国際機関、外国の政府関係機関(その機関の本店又は主たる事務所の所在する国の政府が主たる出資となっている機関をいう。)、外国の地方公共団体が主たる出資となっている法人又は外国の銀行その他の金融機関が発行し、又は債務を保証する債券の取得例文帳に追加

(g) Acquiring bonds that a foreign government, local government, international institution, foreign government affiliated institution (meaning an institution in which the main equity investor is the government of the country in which the head office or principle office of the institution is located), a juridical person in which a local government of a foreign country is the main equity investor, or a foreign bank or other financial institution issues or guarantees the debts thereof.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

外国の政府若しくは地方公共団体、国際機関、外国の政府関係機関(その機関の本店又は主たる事務所の所在する国の政府が主たる出資となっている機関をいう。)、外国の地方公共団体が主たる出資となっている法人又は外国の銀行その他の金融機関が発行し、又は債務を保証する債券の取得例文帳に追加

Bonds issued or guaranteed by a foreign government or local government, international institution, foreign governmental institution (meaning an institution in which the main contributor is the government of the country where the head office or principal office of the institution is located), an entity in which the foreign local government is the main contributor, or a foreign bank or other financial institution.発音を聞く  - 経済産業省

例文

三 住宅資金貸付債権 住宅の建設若しくは購入に必要な資金(住宅の用に供する土地又は借地権の取得に必要な資金を含む。)又は住宅の改良に必要な資金の貸付けに係る分割払の定めのある再生債権であって、当該債権又は当該債権に係る債務の保証人(保証を業とするに限る。以下「保証会社」という。)の主たる債務者に対する求償権を担保するための抵当権が住宅に設定されているものをいう。例文帳に追加

(iii) Home loan claim: A rehabilitation claim with a provision authorizing installment payment, which pertains to a loan of funds necessary for the construction or purchase of the residence (including funds necessary for the acquisition of land or land lease right to be used for the residence) or funds necessary for the remodeling of the residence, with a mortgage being established on the residence for the purpose of securing the claim itself or a right of exoneration held by the guarantor for any debt arising from the claim (limited to a person engaging in the guarantee business; hereinafter referred to as a "guarantee company") against the principal debtor発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


主たる債務者のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ハイパー辞書:会津大学•筑波大学版ハイパー辞書:会津大学•筑波大学版
© 2000 - 2024 Hyper Dictionary, All rights reserved
日本法令外国語訳データベースシステム日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS