小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

九二忠の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「九二忠」の英訳

九二忠

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
くにただKunitadaKunitadaKunitadaKunitada

「九二忠」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

豊臣完子─条道房─条待姫─条輔実─条幸教─条宗基─条治孝─条尚条道孝─貞明皇后─昭和天皇例文帳に追加

TOYOTOMI no Sadako - Michifusa KUJO - 九条 - Sukezane KUJO - Yukinori KUJO - Munemoto NIJO - Harutaka NIJO – Hisatada KUJO - Michitaka KUJO - Empress Teimei - Emperor Showa発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫡男は条治孝の子である条尚例文帳に追加

His legitimate son was Hisatada KUJO who was a son of Harutaka NIJO.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養子の条基弘(条尚の八男)が条家を継いだ。例文帳に追加

The adopted child Motohiro NIJO (the eighth son of Hisatada KUJO) carried on the Nijo family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条 資産保管会社は、投資法人のため実にその業務を遂行しなければならない。例文帳に追加

Article 209 (1) An Asset Custody Company shall execute its business with due loyalty to the Investment Corporation.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

著書には、815年(弘仁6年)一生のうちに自らがたずさわった事業を列記した「東大寺権別当実ヶ条」がある。例文帳に追加

His writings include "Todaiji gon-no-betto Jicchu nijukyu kajo" (literally, the 29 rules prescribed by Jicchu, Acting Chief of the Todai-ji Temple) dated 815, where he enumerated the work he had undertaken during his lifetime.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子は条斉通、条輔嗣、西園寺寛季、条斉信、条尚、保子(徳川斉敦正室)、隆子(乗蓮院、徳川治国妻)、宝林院(黒田斉清室)、千万(鍋島直与継室)、最子(松平頼縄継室)など。例文帳に追加

He had children such as Narimichi NIJO, Suketsugu KUJO, Hirosue SAIONJI, Narinobu NIJO, Hisatada KUJO, Yasuko (保) (lawful wife of Nariatsu TOKUGAWA), Takako (隆) (Jorenin, Harukuni TOKUGAWA's wife), Horinin (Narikiyo KURODA's wife), Chima (千万) (second wife of Naotomo NABESHIMA), and Yoshiko () (second wife of Yoritsugu MATSUDAIRA).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ほかに中村仲蔵が、仮名手本臣蔵の中で、斧定郎を演じた時、黒の羽重に白の博多帯の衣装で演じ、粋で話題になりその後、定郎の衣装が定着。例文帳に追加

Besides, when Nakazo NAKAMURA played the role of Sadakuro ONO in Kanatehon Chushingura (The Treasury of Loyal Retainers), he wore black habutae silk and white hakata obi sash, which was stylish and became popular, and later became a conventional costume for Sadakuro.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「九二忠」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

そのうちの「神君家康公御遺文」(慶長十十五日付)に、「秀公御嫡男 竹千代君 御腹 春日局 三世将軍家光公也、左大臣」と記されていることを根拠としている。例文帳に追加

YAKIRI's theory is based on an article within the book entitled, "Posthumous Writings of Ieyasu" (from March 25, 1614), where it is written that "Hidetada's eldest son was Takechiyo, born from Kasaga no Tsubone, and was the 3rd Shogun Iemitsu, Minister of the Left."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平将門の天慶の乱、『今昔物語集』巻第五第「源頼信の朝臣、平恒を責めたる話」、そしてその後長く関東を疲弊させた平常の乱も国司と国人の抗争であり「百姓」がただの農民ではないことが見て取れる。例文帳に追加

Incidents such as the War of Tengyo by TAIRA no Masakado, an episode in "Konjaku Monogatari Shu" (The Tale of Times Now Past) Volume 25 Section 9 'a story of MINAMOTO no Yorinobu no Asomi attacking TAIRA no Tadatsune,' and TAIRA no Tadatsune War, which exhausted the Kanto region for years, all represented conflicts between kokushi and the indigenous people, indicating that 'peasants' were not just mere farmers.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して一条房経は、条家の家祖が長子だからといって、その流派の嫡流であるとは限らない、一条実経が条道家から家督を譲られたからこそ、条流摂関家の政治的権威を裏付ける文書類である桃華堂文庫(後条帥通記、玉葉、玉蘂)が一条家に伝わっているのだと反論し、これに対して条経教は、実経への継承は家が幼少であったがゆえの措置であり、条教実が長命であればこのような事は起こりえなかった。例文帳に追加

Fusatsune ICHIJO argued against Tsunenori, stating that just because an ancestor of the Kujo Family was the firstborn child it did not mean the Kujo Family was the legitimate blood of Kujo-ryu, and that because Michiie KUJO gave the family estate to Sanetsune ICHIJO, the Tokado-bunko (Gonnjo-moromichi-ki) (Gonijo-moromichi record), Gyokuyo (Kanezane KUJO's diary) and Gyokuzui (Michiie KUJO's diary)) and the document endorsing the political authority of Kujo-ryu Sekkan-ke, a regent family, were inherited by the ICHIJO Family; whereas Tsunenori KUJO asserted that measures to give inheritance to Sanetsune were taken just because Tadaie KUJO was in infancy, and that if Norizane KUJO had lived longer it would not have happened.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原氏は、12世紀に摂政、関白、太政大臣を務めた藤原通(1097年-1164年)の後、その長男・近衛基実(1143年-1166年)を祖とする近衛家と三男・条兼実(1149年–1207年)を祖とする条家の2家に分かれ、その後近衛家からは鷹司家が、条家からは条家、一条家が分かれた。例文帳に追加

After FUJIWARA no Tadamichi (1097 - 1164) who served as Sessho (regent), Kanpaku (chief advisor of the Emperor), and Dajodaijin (chancellor) in the twelfth century, the Fujiwara clan split into two branch families, the Konoe family whose founder was Tadamichi's first son Motozane KONOE (1143 - 1166), and the Kujo Family whose founder was Tadamichi's third son Kanezane KUJO (1149 - 1207), and later, the Takatsukasa family split off from the Konoe family, and the Nijo family and the Ichijo family broke off from the Kujo family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、東大寺の開山である良弁が死の間際に当時僧侶として東大寺にいた親王禅師(早良親王)に後事を託したとされること(『東大寺華厳別供縁起』)、また東大寺が親王の還俗後も寺の大事に関しては必ず親王に相談してから行っていたこと(実『東大寺権別当実ヶ条』)などが伝えられている。例文帳に追加

However, it is said that Roben, who was the founder and the first chief priest of the Todai-ji Temple, asked Imperial Prince Zenji (Imperial Prince Sawara) to take care of affairs in the future ("Todai-ji Kegon no Bekkyo Engi"), and that the priests in Todai-ji Temple were sure to consult Imperial Prince Sawara about important affairs of the temple even after he returned to the secular life (Jitchu "Todai-ji Associated Grand Abbot Jitchu Twenty Nine Articles").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

否な豊臣の末期から、徳川の初期にかけて、かかる快文字は、ほとんどその比類がない」と絶賛したが、一八〇年代には桑田親は「後世の好事家の偽作にすぎない」、木謙一は「『直江状』と称する古文書までが偽作された」と唱えた。例文帳に追加

Such a magnificent composition was almost unparalleled from the end of Toyotomi period to the beginning of the Tokugawa period', but Tadachika KUWATA refuted this saying that 'It was just a forgery by a dilettante in a later period' and Kenichi NIKI added in the 1980s, 'Even the old document called "Naoejo" was forged.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿部死後、老中首座となった堀田正睦は、ハリスの圧力や第次アヘン戦争における清の敗北などの情勢から通商条約締結は不可避と考え、孝明天皇の勅許を求めるべく、京都において関白条尚を通じて工作をおこなわせた。例文帳に追加

After the death of Abe, Masayoshi HOTTA, who assumed the position of the head of roju, thought the conclusion of the treaty would be inevitable due to pressure from Harris and the surrounding situation in which the Qing dynasty was defeated in the second Opium war, and started work in Kyoto, through Naohisa KUJO, Kanpaku (chief adviser to the Emperor), to get imperial permission from the Emperor Komei.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

8 信託業法第十一条(営業保証金)、第条から第三十一条まで(信託業務の委託、信託業務の委託に係る信託会社の責任、信託の引受けに係る行為準則、金融商品取引法の準用、信託契約の内容の説明、信託契約締結時の書面交付、信託財産状況報告書の交付、信託会社の実義務等、信託財産に係る行為準則、重要な信託の変更等、費用等の償還又は前払の範囲等の説明、信託の公示の特例、信託財産に係る債務の相殺)、第四十条(立入検査等)及び第四十条(免許等の取消し等の場合の解任手続)並びに金融機関の信託業務の兼営等に関する法律第六条(損失の補てん等を行う旨の信託契約の締結)の規定は、生命保険会社が第三項の規定により保険金信託業務を行う場合について準用する。この場合において、次の表の上欄に掲げる信託業法の規定中同表の中欄に掲げる字句は、同表の下欄に掲げる字句と読み替えるものとする。例文帳に追加

(8) The provisions of Article 11 (Business Deposit), Articles 22 to 31 inclusive (Entrustment of Trust Business, Liability of Trust Company Pertaining to Entrustment of Trust Business, Conduct Rules Pertaining to Underwriting of Trust, Application mutatis mutandis of the Financial Instruments and Exchange Act, Explanation of Contents of Trust Contract, Written Issuance at Conclusion of Trust Contract, Issuance of Report on Trust Property Situation, Duty of Loyalty of Trust Company, etc., Conduct Rules Pertaining to Trust Property, Change of Important Trust, etc., Explanation of Reimbursement of Costs, etc. or Scope of Advance Payment, etc., Special Measures for Public Notice of Trusts, and Debt Set-off Pertaining to Trust Property), Article 42 (Inspection, etc.), and Article 49 (Dismissal Procedure in the Case of Rescission, etc. of License, etc.) of the Trust Business Act and Article 6 (Conclusion of Trust Contract on Loss Compensation, etc.) of the Act on Provision, etc. of Trust Business by Financial Institutions shall apply mutatis mutandis to cases where a Life Insurance Company carries out the Insurance Claim Trust Business pursuant to the provision of paragraph (3). In this case, the phrases listed in the middle column of the following table in the provisions of the Trust Business Act listed in the left column of the table shall be deemed to be replaced with the phrases listed in the right column of the table.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「九二忠」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Kunitada 日英固有名詞辞典

2
くにただ 日英固有名詞辞典

九二忠のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS