意味 | 例文 (5件) |
也貫の英語
追加できません
(登録数上限)
「也貫」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5件
同名の本貫に、文禄の役時の日本の降将沙也可(金忠善)を始祖とするものがあるが別本貫扱いになる。例文帳に追加
Within the hongan with the same name, there is one that regards Sayaka (Kim Chung-seon) who was a Japanese general who surrendered at the Bunroku campaign as the originator, but it is treated as another hongan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雖然依有要用、直銭肆拾壱貫文仁限永代相副本券等所売渡申沙弥道忍仁実正也。例文帳に追加
However, due to circumstances beyond my control, I hereby sell my property rights forever for the sum of 41 kan-mon.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
たとえば、金海金氏の場合、金官伽耶王族を祖とする本貫と沙也可などを祖とする贈金海金氏、新羅王族の末裔を称し、金海を本貫にした金氏(後に金寧金氏と改称した)が存在した。例文帳に追加
For example, in the case of the Gimhae Kim clan, there was the hongan having the royal family of Gimgwan Gaya as its founder, the Jeung Gimhae Kim clan having Sayaka as its founder, and the Kim clan (they later changed their name to the Gimnyeong Kim clan) claimed themselves as the descendants of the royal family of Silla and having Gimhae as its hongan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代中期に成立した藪内竹心の『源流茶話』によれば「丿貫は、侘びすきにて、しいて茶法にもかかはらず、器軸をも持たず、一向自適を趣とす」「異風なれ共、いさぎよき侘数奇なれば、時の茶人、交りをゆるし侍りしと也」と書かれており、当時盛行していた高額な茶器などは用いず、独自の茶道を追求していたようである。例文帳に追加
It is written in "Genryu Sawa" (Essays about the Tea Ceremony), published by Chikushin YABUNOUCHI during the mid-Edo period, that 'Hechikan preferred the wabi (taste for the simple and quiet) style tea ceremony, held aloof from popular tea ceremony styles, and never owned expensive tea cups, but was always contented with his life' and that 'although Hechikan was eccentric, he knew the essence of wabi, and other celebrated tea ceremony masters enjoyed having tea with him,' indicating that he was trying to develop a unique style of his own without using expensive tea cups that were popular at the time.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今般、河野主一郎、山野田一輔の両士を敵陣に遣はし候儀、全く味方の決死を知らしめ、且つ義挙の趣意を以て、大義名分を貫徹し、法庭に於て斃れ候賦(つもり)に候間、一統安堵致し、此城を枕にして決戦可致候に付、今一層奮発し、後世に恥辱を残さざる様、覚悟肝要に可有之候也。例文帳に追加
This time, I sent Shuichiro KONO and Ippo YAMANODA to the enemy base to inform the enemy that we are ready to die, and I also intend to die at 法庭 based on legitimate reason and with justification up to the end; All of you should feel relieved, and it is vital to resolve not to leave disgrace to later generations, through making more strenuous efforts, because we should fight the last fight, considering dying in this castle.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (5件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |