小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英図学用語 > 二消点法の英語・英訳 

二消点法の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

和英図学用語辞書での「二消点法」の英訳

二消点法


「二消点法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

および上記の第一臭気検知センサにおける検知臭気強度の上昇開始時をもって上記臭気の発生時とし、上記第臭気検知センサにおける検知臭気強度の急低下時をもって上記臭気の滅時とする臭気管理方例文帳に追加

In the method for managing odors, the odor generation moment is a moment when the odor intensity detected by the first odor sensor begins to increase and the odor extinction moment is a moment when the odor intensity detected by the second odor sensor decreases abruptly. - 特許庁

通常のスパーク放電に比して少ないエネルギーで火可能であり、火プラグの放電電極の耗が少なく、燃費が向上し、排出される窒素酸化物及び酸化炭素(CO_2)量が少ない内燃機関の火方を提供する。例文帳に追加

To provide a method for igniting an internal combustion engine, performing ignition with less energy than normal spark discharge, achieving the low consumption of the discharge electrode of an ignition plug, improving fuel economy, and reducing the amount of NOx emitted and the amount of CO_2 emitted. - 特許庁

従来技術の難を解し、高い選択性をもって酸化炭素を他のガスから分離することのできる気体分離膜、その製造方、及び、該気体分離膜を用いる酸化炭素の分離方を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a gas separation membrane capable of eliminating disadvantages of conventional techniques and separating carbon dioxide from other gases with high selectivity, a method of manufacturing the gas separation membrane and a method of separating carbon dioxide using the gas separation membrane. - 特許庁

従来の垂直に配置した分割型金型の上部に設けたノズルから、重合性合成組成物を導入した場合に生じる光学的欠陥などの欠を解した、垂直に配置された分割型金型を用いて、速硬化性組成物から、眼鏡レンズを成形する方の提供。例文帳に追加

To provide a method for molding a spectacle lens from a fast-curing composition using a vertically arranged split mold constituted so as to eliminate a defect such as an optical flaw or the like generated when a polymerizable synthetic composition is introduced from the nozzle provided to the upper part of a conventional vertically arranged split mold. - 特許庁

従来の中屈折率の蒸着材料や光学薄膜が有していた、水分や酸化炭素との化学反応性、組成ズレ、光吸収及び溶融性における問題がすべて解された、蒸着材料、光学薄膜及びそれらの製造方を提供する。例文帳に追加

To provide a vapor deposition material and an optical thin film, in which problems such as chemical reactivity with moisture and carbon dioxide, a composition gap, light absorption and meltability that have occurred in a conventional vapor deposition material and an optical thin film having a medium refractive index have been all resolved, and to provide a production method therefor. - 特許庁

酸化チタンを主成分とした高屈折率の薄膜をDCスパッタリングで形成する際に、従来有していた成膜速度が極めて遅く生産性が非常に悪いという欠を解しようとするスパッタリングターゲット。例文帳に追加

To provide a sputtering target, when a thin film essentially consisting of titanium dioxide and having a high index of reflection is formed by DC (Direct Current) sputtering process, which solves the conventional defect that a film deposition rate is extremely slow and productivity is extremely inferior. - 特許庁

例文

固形燃料を製造工程で別の燃料の費をともなうを解決することで、酸化炭素(CO_2)の発生量を削減し環境の保全に寄与することができる固形燃料の製造方及び固形燃料を実現することを可能にする。例文帳に追加

To provide a method for producing a solid fuel by which the amount of generated carbon dioxide (CO_2) is reduced to contribute environmental safeguard by solving the problem of accompanying the consumption of other fuel in a production process of the solid fuel; and to provide the solid fuel. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「二消点法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

第八条の 第八条第一項の防火対象物のうち火災の予防上必要があるものとして政令で定めるものの管理について権原を有する者は、総務省令で定めるところにより、定期に、防火対象物における火災の予防に関する専門的知識を有する者で総務省令で定める資格を有するもの(次項、次条第一項及び第三十六条第三項において「防火対象物検資格者」という。)に、当該防火対象物における防火管理上必要な業務、防の用に供する設備、防用水又は火活動上必要な施設の設置及び維持その他火災の予防上必要な事項(次項、次条第一項及び第三十六条第三項において「検対象事項」という。)がこの律又はこの律に基づく命令に規定する事項に関し総務省令で定める基準(次項、次条第一項及び第三十六条第三項において「検基準」という。)に適合しているかどうかを検させ、その結果を防長又は防署長に報告しなければならない。ただし、第十七条の三の三の規定による検及び報告の対象となる事項については、この限りでない。例文帳に追加

Article 8-2-2 (1) A person who holds the title to manage a property under fire prevention measures as set forth in Article 8, paragraph (1) specified by Cabinet Order as one for which inspection is necessary from a fire prevention perspective shall, as provided for by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications, have a person who has expert knowledge on the prevention of fire within a property under fire prevention measures and has a qualification specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications (hereinafter referred to as a "qualified inspector of property under fire prevention measures" in the following paragraph, paragraph (1) of the following Article and Article 36, paragraph (3)) inspect, periodically, whether or not the operations necessary for fire prevention management within the property under fire prevention measures, the installation and maintenance of equipment used for fire defense, supply of water for fire defense or facilities necessary for fire extinguishing activities and other matters necessary for the prevention of fire (referred to as the "matters subject to inspection" in the following paragraph, paragraph (1) of the following Article and Article 36, paragraph (3)) conform to the standards specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications regarding the matters provided for in this Act or any order under this Act (referred to as the "inspection standards" in the following paragraph, paragraph (1) of the following Article and Article 36, paragraph (3)), and report the inspection results to a fire chief or fire station chief; provided, however, that this shall not apply to the matters subject to the inspection and reporting under the provision of Article 17-3-3.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

緊急警報放送の受信時において家庭内機器の制御に失敗したときに対処できない、また収集した家庭内機器情報から次災害の恐れが予期できる場合に、家人に対して、危機回避または避難のために効果的に告知する方がない、という従来の問題の解を図る。例文帳に追加

To solve a problem that an emergency information collecting device does not have a method for effectively announcing the countermeasure for crisis evasion or evacuation to a resident when it is failed to control domestic equipment such as the main cock of gas or it is impossible to deal therewith when receiving emergency warning broadcasting, or when the fear of a secondary disaster is predicted from collected domestic equipment information. - 特許庁

十一条 行政事件訴訟(昭和三十七年律第百三十九号)第十条第四項の規定により同項に規定する特定管轄裁判所に開示決定等の取しを求める訴訟又は開示決定等に係る不服申立てに対する裁決若しくは決定の取しを求める訴訟(次項及び附則第項において「情報公開訴訟」という。)が提起された場合においては、同第十条第五項の規定にかかわらず、他の裁判所に同一又は同種若しくは類似の行政文書に係る開示決定等又はこれに係る不服申立てに対する裁決若しくは決定に係る抗告訴訟(同第三条第一項に規定する抗告訴訟をいう。次項において同じ。)が係属しているときは、当該特定管轄裁判所は、当事者の住所又は所在地、尋問を受けるべき証人の住所、争又は証拠の共通性その他の事情を考慮して、相当と認めるときは、申立てにより又は職権で、訴訟の全部又は一部について、当該他の裁判所又は同第十条第一項から第三項までに定める裁判所に移送することができる。例文帳に追加

Article 21 (1) In the case a lawsuit demanding the rescission of a Disclosure Decision, etc. or the rescission of a determination or decision regarding the objection to a Disclosure Decision, etc. (referred to as an "Information Disclosure Lawsuit" in the following paragraph and in paragraph 2 of the Supplementary Provisions) is brought to the court of special jurisdiction prescribed in the provision of Article 12, paragraph 4 of the Administrative Case Litigation Act (Act No. 139 of 1962), if, notwithstanding the provision of Article 12, paragraph 5 of the same Act, an appeal lawsuit ( which means an appeal lawsuit prescribed in Article3, paragraph 1 in the same Act; the same shall apply in the following paragraph.) against a Disclosure Decision etc. regarding the same, the same type of or similar Administrative Documents or against a determination or decision regarding the objection against such a Disclosure Decision etc., is pending in another court, the said court of special jurisdiction may, when it finds it reasonable in consideration of the addresses or locations of the parties, the addresses of witnesses who shall be examined, characteristics common to the points at issue or the evidence, and other circumstances, may in response to a petition or on its own authority transfer the whole lawsuit or a part of it to the other court or a court prescribed Article 12, paragraphs 1 to 3 of the same Act.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

不動産市況が益々悪化していまして、昨日も不動産開発会社が民事再生の適用申請をしたということで、破綻(はたん)が相次いでいるわけですが、その背景には金融機関が貸出姿勢を急変させていると、いずれも資金繰りに窮しているという事情があると思いますが、金融機関が不動産関連企業の選別を今進めている現状について、これはバブル解に向けた健全な調整だとお考えなのか、あるいは、これが景気に悪影響を与える現象として大臣も懸念されているのか、一つ一つ改めてお伺いしたいのと、もう一つは不動産流動化市場において、そもそもこのバブル的な現象はあったと大臣はお考えになっているのか、このをお伺いします。例文帳に追加

With the condition of the real estate market deteriorating further, a real estate developer filed for the application of the civil rehabilitation act, the latest in the recent series of failures of real estate firms. I think that a credit squeeze due to an abrupt change in financial institutions' lending stance is behind these failures. Do you think that financial institutions' adoption of a selective stance toward real estate companies is a healthy process toward resolving a market bubble? Or are you worried that it may have a negative impact on the economy? Also, do you think that there was a bubble in the market for real estate securitization in the first place?発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

「二消点法」の英訳に関連した単語・英語表現

二消点法のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日本図学会日本図学会
Copyright (C) 2024 日本図学会 All rights reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS