小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

二項関係の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Binary relation


日英・英日専門用語辞書での「二項関係」の英訳

二項関係


「二項関係」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 772



例文

法第十一条第二項関係例文帳に追加

Pertaining to paragraph 2, Article 11 of the Act発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二項関係抽出装置,二項関係抽出処理を用いた情報検索装置,二項関係抽出処理方法,二項関係抽出処理を用いた情報検索処理方法,二項関係抽出処理プログラム,および二項関係抽出処理を用いた情報検索処理プログラム例文帳に追加

BINOMIAL RELATION EXTRACTION APPARATUS, INFORMATION RETRIEVING APPARATUS USING BINOMIAL RELATION EXTRACTION PROCESSING, METHOD FOR BINOMIAL RELATION EXTRACTION PROCESSING, INFORMATION RETRIEVING PROCESSING METHOD USING BINOMIAL RELATION EXTRACTION PROCESSING, BINOMIAL RELATION EXTRACTION PROCESSING PROGRAM, AND INFORMATION RETRIEVING PROCESSING PROGRAM USING BINOMIAL RELATION EXTRACTION PROCESSING - 特許庁

意味的に類似している語対を二項関係に分類する二項関係分類プログラム、方法及び装置例文帳に追加

BINOMIAL RELATIONSHIP CATEGORIZATION PROGRAM, METHOD, AND DEVICE FOR CATEGORIZING SEMANTICALLY SIMILAR WORD PAIR BY BINOMIAL RELATIONSHIP - 特許庁

様式第十号(第85条第1関係例文帳に追加

Form No. 12 (related to Article 85, paragraph (1))発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

様式第十五号の(第116条第1関係例文帳に追加

Form No. 15-2 (related to Article 116, paragraph (1))発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 外国関係会社 第六十六条の六第第一号に規定する外国関係会社をいう。例文帳に追加

i) Foreign affiliated company: A foreign corporation prescribed in Article 66-6(2)(i発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

名詞間関係及び動詞/形容詞間関係を一括して語間関係として扱い、獲得したい語間関係を予め定義することなく、意味的に類似している語対を二項関係に分類することができる二項関係分類プログラム等を提供する。例文帳に追加

To provide a binomial relationship categorization program and the like that can categorize a semantically similar word pair according to a binomial relationship by collectively handling an inter-noun relationship and an inter-verb/adjective relationship as an inter-word relationship, without predefining an inter-word relationship to be acquired. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio英和対訳辞書での「二項関係」の英訳

二項関係

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

Weblio例文辞書での「二項関係」に類似した例文

二項関係

例文

a relationship

18

等長関係にある

例文

the act of forming into groups

例文

to establish a relation to anything―establish a connection with anything

例文

to concern oneself with something

例文

an alliance

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「二項関係」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 772



例文

意味的に類似している事態対を二項関係に分類する二項関係分類プログラム、方法及び装置例文帳に追加

BINOMIAL RELATIONSHIP CATEGORIZATION PROGRAM, METHOD, AND DEVICE FOR CATEGORIZING SEMANTICALLY SIMILAR SITUATION PAIR BY BINOMIAL RELATIONSHIP - 特許庁

 訴訟関係人に争のないことが明らかな事に関するとき。例文帳に追加

(ii) when the question relates to a matter that is clearly undisputed between the persons concerned in the case;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 特殊関係内国法人 第六十六条の九の六第号に規定する特殊関係内国法人をいう。例文帳に追加

ii) Specially-related domestic corporation: A specially-related domestic corporation prescribed in Article 66-9-6(2)(ii発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十六条の九の六第号に規定する特殊関係内国法人(以下このにおいて「特殊関係内国法人」という。)に係る同条第一に規定する特殊関係株主等(以下このにおいて「特殊関係株主等」という。)である内国法人が適格合併例文帳に追加

domestic corporation that is a specially-related shareholder, etc. prescribed in Article 66-9-6(1) (hereinafter referred to in this paragraph as a "specially-related shareholder, etc.") which is related to a specially-related domestic corporation prescribed in Article 66-9-6(2)(ii) (hereinafter referred to in this paragraph as a "specially-related domestic corporation") has acquired, as a result of a qualified merger発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十八条の九十三の六第号に規定する特殊関係内国法人(以下このにおいて「特殊関係内国法人」という。)に係る同条第一に規定する特殊関係株主等(以下このにおいて「特殊関係株主等」という。)である連結法人が適格合併例文帳に追加

consolidated corporation that is a specially-related shareholder, etc. prescribed in Article 68-93-6(1) (hereinafter referred to in this paragraph as a "specially-related shareholder, etc.") which is related to a specially-related domestic corporation prescribed in Article 68-93-6(2)(ii) (hereinafter referred to in this paragraph as a "specially-related domestic corporation") has acquired, as a result of a qualified merger発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十五条 法第十五条第三の業務の種類についての限定は、試験に係る業務の種類により、機体構造関係、機体装備品関係、ピストン発動機関係、タービン発動機関係、プロペラ関係、計器関係、電子装備品関係、電気装備品関係又は無線通信機器関係の別に行なう。例文帳に追加

Article 55 A rating in connection with the rating of functions permitted pursuant to Article 25 paragraph (3) of the Act shall be granted separately for aircraft system structure, aircraft system equipment, piston engine, turbine engine, propellers, instruments, electronic equipment, electrical equipment, or radio communication equipment, based on the type of operation pertaining to the examinations.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

10 法第六十八条のの三第五号に規定する政令で定める関係は、次に掲げる関係とする。例文帳に追加

(10) The relationship specified by a Cabinet Order prescribed in Article 68-2-3(5)(ii) of the Act shall be the relationship listed as follows:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

獲得したい事態間関係を予め定義することなく、意味的に類似している事態対を二項関係に分類することができる二項関係分類プログラム等を提供する。例文帳に追加

To provide a binomial relationship categorization program and the like that can categorize a semantically similar situation pair by binomial relationship, without predefining an inter-situation relationship to be acquired. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


二項関係のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS