小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「享保18年」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「享保18年」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 56



例文

享保18年(1733)に叙爵。例文帳に追加

He was conferred peerage in 1733.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16(1731)3月18日に死去。例文帳に追加

He died on April 24, 1731.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上演:享保18年(1733)、市村座例文帳に追加

Performance: in 1733, at the Ichimura-Za発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月18日(旧暦)(17169月28日)→同及び翌2(1717)発遣例文帳に追加

Order issued on September 28, 1716, and envoys sent during the same year and the following year.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の建物は享保18年(1733)の再建である。例文帳に追加

The current building was reconstructed in 1733.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1733享保18年)11月21日(旧暦)、生誕例文帳に追加

He was born on December 26, 1733.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1733享保18年) 阿部正喬の養子となる例文帳に追加

1733: He was adopted by Masataka ABE.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1733享保18年) 従五位下能登守例文帳に追加

1733: Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), the governor of Noto Province発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保18年(1733)には参議に任じられる。例文帳に追加

In 1733, he was appointed as Sangi (councilor).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保18年(1733)に徳川吉宗に初めて披露される。例文帳に追加

He was first introduced by Yoshimune TOKUGAWA in 1733.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鷹司尚輔(たかつかさひさすけ、11(1726)-享保18年3月6日(旧暦)(17334月19日))は、江戸時代の公家。例文帳に追加

Hisasuke TAKATSUKASA (1726 to April 19, 1733) was a kuge (court noble) in Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表作「左入二百」(18(1733)作成)。例文帳に追加

His representative work is the Sanyu Nihyaku (two hundred) series created in 1733.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6(1721)9月22日、家督を次男の長敬に譲って隠居し、9(1724)7月18日に岸和田で死去した。例文帳に追加

On November 11, 1721, he transferred the head of the family to his second son Nagataka to retire, and later he died on September 5, 1724.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保18年(1733)に懐妊したものの、9月11日に早産(生まれた子はまもなく死去)。例文帳に追加

Although Masuko became pregnant in 1733, she lost the baby due to premature birth on October 18 (The child died soon after the birth.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見宮邦頼親王(ふしみのみやくによりしんのう、享保18年10月28日(旧暦)(173312月4日)-和29月8日(旧暦)(180210月4日))は、江戸時代の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Fushiminomiya Kuniyori (December 4, 1733 - October 4, 1802) was a member of the Imperial family in the Edo Period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保18年(1733)、4歳下の皇太子昭仁親王(のちの桜町天皇)の妃として入内。例文帳に追加

Ieko NIJO entered into court as the wife of Imperial Prince Teruhito (later Emperor Sakuramachi) who was four years younger than her.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堀田正賓(ほったまさざね、(1716)-宝暦810月18日(旧暦)(175811月18日))は、近江国堅田藩の第4代藩主。例文帳に追加

Masazane HOTTA (1716 - November 18, 1758) was the fourth lord of Katada Domain in Omi Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10(1725)10月18日には鳥羽藩から信州松本藩へ移封となる。例文帳に追加

On November 22, 1725, he was transferred from the Toba Domain to the Matsumoto Domain in Shinshu (Shinano Province).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保18年(1733)8月2日(旧暦)、父長亮の死去に伴い家督を相続する。例文帳に追加

Due to the death of his father, Nagaaki, he succeeded his father as the family head on September 9, 1733.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保18年(1733)4月26日、織田信長の居城であった安土城跡を訪れる。例文帳に追加

On June 8, 1733, he visited the ruins of Azuch-jo Castle where Nobunaga ODA had resided.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幸子女王(ゆきこじょおう、延宝89月23日(旧暦)(168011月14日)-52月10日(旧暦)(17203月18日))は、江戸時代の日本の皇族。例文帳に追加

Princess Yukiko (November 14, 1680-March 18, 1720) was a member of the Japanese Imperial family in the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条道香(いちじょうみちか、710月10日(旧暦)(172211月18日)-明和69月5日(旧暦)(176910月4日))は江戸時代の公卿。例文帳に追加

Michika ICHIJO (November 18, 1722- October 4, 1769) was a high-rank Court noble in the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17(1732)、丹波亀山藩の初代藩主(当時は丹波篠山藩主)・松平信岑の弟・松平庸倫の長男として生まれる(生20(1735)2月18日とも言われている)。例文帳に追加

In 1732, Nobunao was born as the first son of Tsunetomo MATSUDAIRA, the younger brother of Nobumine MATSUDAIRA who was the first lord of the Kameyama Domain, Tanba Province (at that time, the lord of the Sasayama Domain, Tanba Province) (Nobunao's date of birth is also said to be March 12, 1735).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円山応挙(まるやまおうきょ、享保18年5月1日(旧暦)(17336月12日)-寛政77月17日(旧暦)(17958月31日))は、江戸時代中期の絵師。例文帳に追加

Okyo MARUYAMA, (June 12, 1733 – August 31, 1795) was a mid Edo period painter.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正親町公通(おおぎまちきんみち、承応26月26日(旧暦)(16538月19日)-享保18年7月12日(旧暦)(17338月21日))は、江戸時代中期の公家。例文帳に追加

Kinmichi OGIMACHI (August 19, 1653-August 21, 1733) was a kuge (court noble) in the mid-Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従如(じゅうにょ 17205)-17608月21日(宝暦107月11日))は、浄土真宗の僧で、東本願寺第18代法主。例文帳に追加

Junyo (1720 - August 21, 1760) was a Jodo Shinshu (True Pure Land Sect Buddhism) priest and the 18th Hoshu (high priest) of the Higashi Hongan-ji Temple.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

滋野井公麗(しげのいきんかず、享保18年11月14日_(旧暦)(173312月19日)-天明元9月7日_(旧暦)(178110月23日))、は江戸時代中期の公卿。例文帳に追加

Kinkazu SHIGENOI (December 19, 1733 - October 23, 1781) was a noble who lived in the middle of Edo Period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牧野貞長(まきのさだなが、享保18年11月21日(旧暦)(173312月26日)-寛政89月30日(旧暦)(179610月30日))は、江戸時代中期の大名、政治家。例文帳に追加

Sadanaga MAKINO (December 26, 1733 - October 30, 1796) was a daimyo (Japanese feudal lord) and politician during the mid Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡部長泰(おかべながやす、慶安34月8日(旧暦)(16505月8日)-97月18日(旧暦)(17249月5日))は、和泉国岸和田藩の第3代藩主。例文帳に追加

Nagayasu OKABE (May 8, 1650, to Sept. 5, 1724) was the third lord of Kishiwada Domain in Izumi Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中根元圭(なかねげんけい、寛文2(1662)-享保18年9月2日(旧暦)(173310月9日))は、江戸時代中期の和算家、天文家、である。例文帳に追加

Genkei NAKANE (1662 - October 9, 1733) was a wasanka (mathematician) and tenmonka (astronomer) in the middle of the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11(1726)『暦算全書』の訓訳を命じられ、同18(1733)、72歳の時に完成したが、この歳に没している。例文帳に追加

In 1726, he was ordered to convert into the Japanese-style reading and translate "Rekisanzensho," and in 1733, when he was 72 years old, he completed the task, but he died in the same year.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

杉田玄白(すぎたげんぱく、享保18年9月13日(旧暦)(173310月20日)-文化(元号)144月17日(旧暦)(18176月1日))は、江戸時代の蘭学医。例文帳に追加

Genpaku SUGITA (October 20, 1733 - June 1, 1817) was a rangakui (a person who studied Western medicine by means of the Dutch language) during the Edo Period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伴蒿蹊(ばんこうけい、享保18年10月1日(旧暦)(173311月7日)-文化(元号)37月25日(旧暦)(18069月7日))は、江戸時代後期の歌人・文筆家。例文帳に追加

Kokei BAN (November 7, 1733-September 7, 1806) was kajin (a waka poet) and a writer in the latter part of the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建部綾足(たけべあやたり、4(1719)-安永33月18日(旧暦)(17744月28日))は、江戸時代中期の俳人・小説家・国学者・画家。例文帳に追加

Ayatari TAKEBE (1719 to April 28, 1774) was a haiku poet, a novelist, a Japanese classical literature scholar, and a painter in the mid Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条宗煕(にじょうむねひろ、311月6日(旧暦)(171812月27日)-元文36月18日(旧暦)(17388月3日))は江戸時代の公卿。例文帳に追加

Munehiro NIJO (December 27, 1718 - August 3, 1738) was a Court noble who lived during the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条宗基(にじょうむねもと、125月20日(旧暦)(17277月8日)-宝暦41月18日(旧暦)(17542月9日))は江戸時代の公卿。例文帳に追加

Munemoto NIJO (July 8, 1727 - February 9, 1754) was kugyo (high court noble) in the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条季晴(さんじょうすえはる、享保18年10月22日(旧暦)(173311月28日)-天明元11月28日(旧暦)(17821月11日))は、江戸時代中期の公卿。例文帳に追加

Sueharu SANJO (Novemeber 28, 1733 - January 11, 1782) was kugyo (court noble) in the middle of the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都市における最初の打ちこわしは、元禄16(1703)に長崎で発生し、享保18年(1733)には江戸でもはじめて発生した。例文帳に追加

The first Uchikowashi in urban areas broke out in Nagasaki in 1703, and it broke out for the first time in Edo in 1733.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小原慶山(おはらけいざん、生不詳-17339月7日(享保18年7月29日(旧暦)))は、江戸時代中期の画家。例文帳に追加

Keizan OHARA (date of birth unknown - September 7, 1733) was a painter in the middle of the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保18年(1733)に時の彦根藩主井伊直惟の崇敬を受け社頭が整備されて以降、彦根藩からの厚い護を受けた。例文帳に追加

The shrine had received a large patronage from Hikone domain since Naonobu II, the lord at the time of Hikone domain venerated the shrine and developed the front of the shrine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保18年(1733)、丹波国桑田郡穴太(あのお)村(現・京都府亀岡市)に農家の次男として生まれた。例文帳に追加

He was born in 1733 in Ano Village, Kuwata District, Tanba Province (currently Kameoka City, Kyoto Prefecture) as the second son of a farmer.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京極宮公仁親王(きょうごくのみやきんひとしんのう、享保18年1月5日(旧暦)(17332月18日)-明和76月22日(旧暦)(17707月14日))は江戸時代中期の日本の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Kyogoku-no-miya Kinhito (February 18, 1733 – July 14, 1770) was a member of the Imperial family who lived in the middle of the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朱宮(緋宮)光子内親王(あけのみやてるこないしんのう、寛永117月1日(旧暦)(16347月25日)-1210月6日(旧暦)(172711月18日))は江戸時代初期の皇族。例文帳に追加

Imperial Princess Akenomiya Teruko (July 25, 1634 - November 18, 1727) was a member of the Imperial Family in the early Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

切腹の作法が制定された時期については諸説あるも、18世紀の初め(間の前後)という説が有力である。例文帳に追加

Various theories exist regarding when the procedures of seppuku became established but the most prominent among these state that it was at the beginning of the 18th century.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「享保18年」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「享保18年」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

1733

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

専門用語を解説した辞書に「享保18年」の解説があります

「享保18年」の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。


»専門用語を解説した辞書の中で「享保18年」を検索

「享保18年」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「享保18年」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS