小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「他の語句」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「他の語句」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 49



例文

文法で,他の語句に意味上の限定を加える語例文帳に追加

a word that modifies another word in grammar発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

記憶されている語句置換の手順情報に従い、入力文における所定カテゴリーの語句他の語句に置換して、所定カテゴリーの語句を正規化した原言語文に変換すると共に、語句置換の情報をそのまま又は加工して、逆置換のために記憶しておく。例文帳に追加

Wards and phrases of a prescribed category in an inputted sentence are substituted to other words and phrases in accordance with stored ward/phrase substitution procedure information to convert the wards and phrases of the prescribed category into normalized original language sentence and the ward/phrase substitution information is stored as it is or by processing it for reverse substitution. - 特許庁

文書中に同一の事柄を表す複数の省略語表記が存在する場合、それらを同一の語句とみなして、一方の語句を削除し、上記一方の語句の出現頻度を、上記方の語句の出現頻度に加え、入力文書における語句の重要度を算出し、重要度の高い語句をキーワードとして出力するキーワード抽出装置である。例文帳に追加

When a plurality of abbreviation notations which express the same matter exist in a document, the keyword extraction device regards that they are the same phrases and deletes a phrase of one side, adds an appearance frequency of a phrase of one side to an appearance frequency of a phrase of another side, computes significance of a phrase in an input document, and outputs the phrase with high significance as a keyword. - 特許庁

ある文及び該文における語句とあらかじめ定められた関連を有するの文を得るための示唆となる語句を出力する。例文帳に追加

To output words/phrases as suggestions to obtain a sentence and the other sentence having predetermined relevance with words/phrases in the sentence. - 特許庁

(2) (1)を制限することなく,「特許局」若しくは「特許を取得するための官庁」の語句又はそれに類似する意味の語句を単独に又は他の語句と結合して,次の方法で使用する者は,同項に対する違法行為として有罪である。例文帳に追加

(2) Without limiting subsection (1), a person who:発音を聞く  - 特許庁

第1辞書管理手段3に保持される第1の辞書は、階層的な複数の部分辞書を含み、各部分辞書は語句の読みを示す単語情報および各語句他の語句との接続関係を示す構文情報を有している。例文帳に追加

A first dictionary held in a first dictionary management means 3 includes a plurality of hierarchical partial dictionaries, and each partial dictionary has word information indicating readings of words and syntax information indicating connections between each word and other words. - 特許庁

類比判断部10は、前記出力語句として読み出された語句について、語句格納部4に格納されている他の語句と発音が類似することにより聞き分けが困難であるか否かの判断を、所定の類比判断ルールを適用して行う。例文帳に追加

A similarity determination section 10 determines whether or not, it is difficult to discriminate the phrase which is read as the output phrase, from other phrases stored in the phrase storage section 4, since pronunciation is similar, by applying a predetermined similarity determination rule. - 特許庁

一度検索した語句を検索履歴データとして第3記憶部15に記憶するとともに、制御部12は、一度検索した語句と同一の語句が文章中にあれば、検索していない他の語句と識別できるように表示部11にハイライト表示を行う。例文帳に追加

A word retrieved once is stored in a third storage part 15 as retrieval history data, and a control part 12 performs highlight display in a display part 11, when the same word as the once-retrieved word is present in a sentence, so that it can be discriminated from other words not retrieved. - 特許庁

データ出力装置は、ある文章データに含まれる語句と同一又は類似の意味を有する語句が含まれるの文章データが取得された場合に、当該語句からあらかじめ決められた範囲の数のリンク情報を介してつながりを有する語句を当該の文章データから特定し、特定した語句に応じた出力データを出力する。例文帳に追加

When the other text data including the words/phases having the same or similar meaning with the words/phrases included in certain text data are acquired, a data output device specifies the words/phrases having connection through the predetermined ranged number of link information from the other text data, and outputs output data corresponding to the specified words and phrase. - 特許庁

原言語の単語をキーワード31として入力することにより、原言語・言語間の対訳コーパスデータベースから抽出する対訳文抽出50し、該対訳文の部分対応情報から、各原言語のキーワード語句を含む原言語対応語句に対応する言語の各言語対応語句で構成する対応語句群テーブルを記憶60する。例文帳に追加

By inputting a word of an original language as a keyword 31, a parallel translation text is extracted 50 from a parallel translation corpus database between the original language and the other language, and from the partial correspondence information of the parallel translation text, a corresponding word group table composed of respective other language corresponding words of the other language corresponding to original language corresponding words including each keyword of the original language is stored 60. - 特許庁

登録部門」の語句又はその他の語句であって当該人の営業所が登録部門であり又は登録部門と公式に関連していることを暗示する語句を使用する者は何人も,罪を犯すことになり,陪審によらない有罪判決によりレベル4の罰金を科される。例文帳に追加

Any person who uses on his place of business, or on any document issued by him, or otherwise, the wordsTrade Marks Registryor any other words suggesting that his place of business is, or is officially connected with, the Registry, commits an offence and is liable on summary conviction to a fine at level 4.発音を聞く  - 特許庁

分析条件である分析軸の各々の構成要素と共起する頻度の高い語句を抽出するだけでは、どの構成要素に対しても同じような語句が抽出されることとなり、『7月』の「患者」、「症状」、『8月』の「検査」、「食品」等、の構成要素の共起語句にほとんど出現しない語句の存在が埋もれてしまい、構成要素間の相違点をユーザに適切に提示することができない。例文帳に追加

To provide a data display method and a device for permitting a user to favorably analyze the contents of a plurality of documents. - 特許庁

テキスト生成手段70では、該対応語句群テーブルに含まれる各言語対応語句間の係り受け関係を仮定して言語のテキスト候補32を生成する。例文帳に追加

A text generation means 70 assumes the modification relation each between other language corresponding words included in the corresponding word group table to generate text candidates 32 of the other language. - 特許庁

一方の文の語句方の文の語句とを換言できない場合において、文と文とが互いに関連するか否かを判定する文章解析プログラム及び文章解析装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sentence analysis program and a sentence analysis apparatus for determining whether a sentence is related to the other sentence or not when a phrase of the sentence cannot be rephrased as a phrase of the other sentence. - 特許庁

ユーザが辞書変換を要求する語句を精度良く特定し、その語句にのみ言語による訳振りを行うことが可能な訳振り装置を提供する。例文帳に追加

To provide a translation device capable of accurately specifying words and phrases of which the dictionary conversion is requested from a user and capable of translating only the words and phrases into other languages. - 特許庁

本発明は、分割した文書データの各ページにのページへのリンクを示すリンク情報を付加すると共に、このリンク情報にのページの見出し、のページにおける先頭の語句、あるいはのページを代表する語句を付与するようにしたものである。例文帳に追加

Linking information showing linking to another page is added to each page of divided document data, and the title of another page, a leading word/phrase in another page or the representative word/phrase of another page is imparted to this linking information. - 特許庁

九鬼周造は『「いき」の構造』において、いきを「の言語に全く同義の語句が見られない」ことから日本独自の美意識として位置付けた。例文帳に追加

In his book, he positioned it as an aesthetic sense original to Japan, considering that 'other languages do not have any synonymous words.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

検索要求語句の翻訳に失敗しても、の言語で記述された文書も含めた検索を可能とすること。例文帳に追加

To enable retrieval including a document described other language, even when translation is failed in retrieval-requested words and phrases. - 特許庁

「書面」は,次に掲げるものを含む。恒久的かつ読取可能な様式での語句の記録,及び電子的方法による検索及び読取可能な語句の記録,及び電子的若しくはそのの通信手段の形態による語句の表示であって,その後,何らかの方法により検索及び読取可能な電子的方法により記録されているもの例文帳に追加

writing includes the recording of words in a permanent and legible form; and recording of words by electronic means that can be retrieved and read; and display of words by any form of electronic or other means of communication that is subsequently recorded by electronic means that can, by any means, be retrieved and read - 特許庁

本規則において,1993年商標法(1993年法194)中で意味を付された語句は,文脈上を意味しない限り,そのように付された意味を有し,かつ例文帳に追加

In these regulations, unless the context otherwise indicates, any expression to which a meaning has been assigned in the Trade Marks Act, 1993 (Act 194 of 1993), bears a meaning so assigned, and- - 特許庁

翻訳対象原文と翻訳用例の原文との差異部分を翻訳用例の訳文中の語句に対応付けて他の語句と区別して表示でき、翻訳用例の訳文の差異に相当する部分への編集を容易に行えるようにすることである。例文帳に追加

To display a different part between an original text and an original translation example in association with words and phrases in the translated translation example in a different manner from the other words and phrases, and to easily edit the different part in the translated translation example. - 特許庁

何人も,次の場合は違法行為をなす。その者が,自己の事務所又は営業所がある建物に語句を表示し,又はそのように表示されることを許可し,又は自己の事務所又は事業の宣伝に語句を使用し,又は書類上に,自己の事務所又は事業の説明として語句を表示し,又はそれ以外に,自己の事務所又は事業に関連して語句を用いる場合,及び前記語句が,登録意匠のための事務所であり,又は自己の事務所又は営業所が意匠局であるか若しくは意匠局と公式に関連を有していると,道理をわきまえた人に信じさせるような他の語句である場合,及びその者が,自己の事務所又は営業所が,意匠局であるか又は意匠局に関係するか否かについて知っているか,又は不注意である場合例文帳に追加

A person commits an offence if: the person: places, or allows to be placed, words on the building in which the person's office or business is situated; or uses words when advertising the person's office or business; or places words on a document, as a description of the person's office or business; or otherwise uses words in connection with the person's office or business; and the words are "Office for registering designs", or other words, that would lead a reasonable person to believe that the office or business is, or is officially connected with, the Designs Office; and the person knows or is reckless as to whether the person's office or business is, or is connected with, the Designs Office.発音を聞く  - 特許庁

また、本発明は、分割された文書データの各ページに付与されたリンク情報の語句の長さ、文字の色、あるいは文字の大きさなどを、リンク情報に対応するのページのデータ量に応じて変化させるものである。例文帳に追加

The length of the word/phrase, the color of characters or the size of the characters of the linking information imparted to each page of the divided document data are varied corresponding to the data quantity of another page corresponding to the linking information. - 特許庁

末尾に,「意匠の基本的特徴」の語句の後に,適用された意匠をの周知の意匠から識別し,その特定を可能にする外観の特徴を説明すること例文帳に追加

describe, at the end, after the wordsessential features of the industrial design”, those features of the appearance, which distinguish the applied design from other known designs and enable its identification. - 特許庁

従って、1つのアプリケーションのカテゴリに対して語句の登録処理を行うと、のアプリケーションの同一の名前をもつカテゴリにも、登録される。例文帳に追加

Thereby when words and phrases are registered in the category of a certain application, the words and phrases are registered also in the category having the same name in another application. - 特許庁

同一の記載を,標章として個別に登録されている又は登録することができる広告スローガンその他の語句又は標識の証書に含むものとする。例文帳に追加

The same mention shall be included in certificates for marks consisting of an advertising slogan or any other word or sign that is or may be registered individually as a mark.発音を聞く  - 特許庁

製品の真の出所を表示することなく,製品,容器,包装,帯,ラベル,送り状,回状若しくはポスター,又はそのの開示若しくは宣伝手段に,「 type」,「 species」,「 genus」,「system」,「 similar」,「 substitute」,「identical」等の修飾語句を使用すること例文帳に追加

Using, on a product, container, wrapping, ribbon, label, invoice, circular, poster, or any other means of divulgation or advertising, modifiers such as "type", "species", "genus", "system", "similar", "substitute", "identical", or equivalent terms, that do not safeguard the true source of the product.発音を聞く  - 特許庁

制御部23は、ユーザの操作指示に応じて翻訳用例の原文と翻訳対象原文との差異部分ごとに相当する箇所を他の語句と区別して表示部17に表示する。例文帳に追加

A control part 23 displays, on a display part 17, in a different manner from the other words and phrases, every different part between the original translation example and the original text according to the operation instruction of a user. - 特許庁

意匠上に語句,文字又は数字が示される出願にあっては,登録官は,排的使用権の放棄を各々の表示に表明することを請求することができる。例文帳に追加

In an application where words, letters or numerals appear in an industrial design, the Registrar may require that a disclaimer of any right to their exclusive use shall appear on each representation. - 特許庁

CPU10は、第1辞書登録プログラム206を実行することにより、英和辞書DB204の中の説明情報に含まれる語句を見出し語として登録する。例文帳に追加

A CPU 10 executes a first another dictionary registration program 206 to register a word included in explanatory information of an English-Japanese dictionary DB 204 as an entry word. - 特許庁

基本略語置換処理部14、略称生成処理部15および定義選択処理部16により、同一の語句に関してそれぞれ異なる方法で略称候補の生成をそれぞれ行う。例文帳に追加

The curtailed word formation supporting device and the program therefor include a basic abbreviation substitution processing part 14, an abbreviated name formation processing part 15, and the other definition selection processing part 16 whereby the formation of a candidate for an abbreviated name is performed for one word using a different method. - 特許庁

本規則において,1993年意匠法(1993年法第195号)中で意味を付された語句は,文脈上を意味しない限り,そのように付された意味を有し,かつ例文帳に追加

In these regulations any expression to which a meaning has been assigned in the Designs Act 1993 (Act No. 195 of 1993) shall unless the context otherwise indicates bear the meaning so assigned and- - 特許庁

使用者が適当なキーワード語句を与えることによりごく自然な言語のテキスト生成を実現するテキスト生成方法及び装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a text generation method and device realizing generation of a very natural text of the other language by giving a keyword by a user. - 特許庁

一のウェブページへのアクセスに使用された検索語句が、のウェブページの重要キーワードである場合、リンク生成装置は、一のウェブページに対応する、マークアップ言語で記述されるウェブページファイルに、のウェブページへのハイパーリンクを追加する。例文帳に追加

When the retrieval words and phrases used for access to one Web page are the significant keywords of the other Web page, the link generating device adds the hyper-link to the other Web page to the Web page file described in markup language corresponding to one Web page. - 特許庁

語句,形象又は図形そのの標識であって,道徳若しくは品位の基準に反するか,又は人の名誉若しくは印象を害するか,又は良心,信条,信仰の自由若しくは尊敬及び崇拝に値する思想及び感情を損なうもの例文帳に追加

expressions, figures, drawings or any other signs that are contrary to morals and standards of respectability or that offend the honor or image of persons or attempt freedom of conscience, belief, religious cult or ideas and feelings worthy of respect and veneration;発音を聞く  - 特許庁

何人も,次の場合は違法行為をなす。その者が意匠を具現する製品を販売し,かつオーストラリアにおいて登録済み,オーストラリアにおいて登録された意匠という語句,又は意匠が登録されている旨を明示又は含意しているその他の語句が,製品に対して押印,刻印,若しくは銘記され,又はそのの方法で適用されており,かつその者が,当該意匠は登録されていないことを知っているか,又は当該意匠が登録されているか否かについて不注意である場合例文帳に追加

A person commits an offence if: the person sells a product which embodies a design; and the product has stamped, engraved, impressed upon or otherwise applied to it the words "registered in Australia", "design registered in Australia", or other words, expressing or implying that the design is registered; and the person knows the design is not registered, or is reckless as to whether the design is registered.発音を聞く  - 特許庁

語句,文字又は数字が意匠に不可欠なものでない場合は,それらは表示又は見本から取り除かれる。それらが意匠に不可欠なものである場合は,長官は,それらの排的使用の権利の部分放棄の文言挿入を請求することができる。例文帳に追加

Where words, letters or numerals are not of the essence of the design, they shall be removed from the representations or specimens; where they are of the essence of the design, the Controller may require the insertion of a disclaimer of any right to their exclusive use.発音を聞く  - 特許庁

これによって、文字列長がなるべく長い語句がキーワードとして抽出されるので、短い、抽象的なキーワードを排除して、より文書群の内容を表し、の文書群との識別性を向上させることのできるキーワードを抽出することができる。例文帳に追加

Thus, the phrase having a longer character string as much as possible is extracted as a keyword, and a short and abstract keyword is eliminated, whereby a keyword representing the contents of the document group more suitably to improve the discrimination from another document group can be extracted. - 特許庁

語,文字又は番号が意匠に掲載されても意匠に不可欠でない場合は,それらは表示又は見本から取り除かなければならない。それらが意匠に不可欠の場合は,局長はそれらを排的に使用する権利を放棄する旨の語句挿入を命じることができる。例文帳に追加

Where words, letters, or numerals appear in the design but are not of the essence of the design, they shall be removed from the representations or specimens. Where they are of the essence of the design, the Commissioner may require the insertion of a disclaimer of any right to their exclusive use. - 特許庁

(2) (1)の適用上,「登録意匠」の語,又は登録意匠を適用している物である旨を明示若しくは黙示するの語若しくは他の語句を,押印し,彫り込み,銘記し又はそのの方法で付された物品を対価を得て取り扱う者は,当該物品が意匠登録により保護されている物品である旨を表示するとみなされる。例文帳に追加

(2) For the purposes of subsection (1), a person who for value disposesof any article having stamped, engraved or impressed thereon or otherwiseapplied thereto the wordsregistered industrial designor any other word or words expressing or implying that the article is one to which a registered industrial design has been applied, shall be taken to representthat the article is one protected by an industrial design registration. - 特許庁

この章において,文脈上の意味を有する場合を除き, (a) 「条約第何条」とは,条約の条をいう。 (b) 「条約」又は「PCT」とは,特許協力条約をいう。 (c) この章で定義されずに使用されるがPCTにおいて定義されているの全ての語句及び表現は,同条約においてそれらに割り振られたものと同一の意味を有する。例文帳に追加

In this Chapter, unless the context otherwise requires, - (a) "Article" means an Article of the Treaty; (b) "Treaty" or "PCT" means the Patent Cooperation Treaty; (c) All other words and expressions used herein and not defined but defined in the PCT shall have the same meaning as assigned to them in that Treaty.発音を聞く  - 特許庁

本規則において,1993年商標法(1993年法194)中で意味を付された語句は,文脈上を意味しない限り,そのように付された意味を有し,かつ「アクセスコード」とは,CIPROシステムにより人を識別するための,英数字であるか,生体認証であるか,そののものであるかを問わない,独特の識別のための具体的事項をいい,例文帳に追加

In these regulations, unless the context otherwise indicates, any expression to which a meaning has been assigned in the Trademarks Act, 1993 (Act 194 of 1993), bears a meaning so assigned, and-'access code' means the unique identification particulars, whether alphanumeric, biometric or otherwise, enabling the CIPRO system to identify a person; - 特許庁

そのの点については,出願人の請求により,次の事項を訂正することによってのみ,出願を補正することができる。出願人の名称若しくは住所語句若しくは写しの誤記,又は,明らかな誤り。その訂正が商標の同一性に実質的に影響を及ぼさない場合,又は出願で指定された商品又はサービスの範囲を拡大しない場合のみ,補正することができる。例文帳に追加

In other respects, an application may be amended, at the request of the applicant, only by correcting the name or address of the applicant; errors of wording or of copying; or obvious mistakes, and then only where the correction does not substantially affect the identity of the trade mark or extend the goods or services covered by the application.発音を聞く  - 特許庁

例文

商標は,人名を含む語句,意匠,文字,数字,図形要素,立体形状,並びに特に商品又はその包装の形状,色彩,色彩の組合せ,ホログラム,音響信号,及びこれらの何れかの組合せなど,図柄で表示することができる標識から構成することができる。ただし,これらの標識が1企業の商品又はサービスをの企業の商品又はサービスから識別できることを条件とする。例文帳に追加

Trademarks may consist of any sign capable of being represented graphically, such as: words, including personal names, designs, letters, numerals, figurative elements, three-dimensional shapes and, particularly, the shape of goods or of packaging thereof, colours, combinations of colours, holograms, acoustic signals, as well as any combination thereof, provided that such signs are capable of distinguishing the goods or services of one enterprise from those of other enterprises. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「他の語句」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「他の語句」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Other phrases

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

専門用語を解説した辞書に「他の語句」の解説があります

「他の語句」の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。


»専門用語を解説した辞書の中で「他の語句」を検索

「他の語句」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「他の語句」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS