意味 | 例文 (21件) |
代猛の英語
追加できません
(登録数上限)
「代猛」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
その討論で彼は十代に特有の獰猛さを見せた。例文帳に追加
He flashed the truculence peculiar to teenagers in the debate.発音を聞く - Weblio英語基本例文集
『現代の対話』((末川博,桑原武夫,梅原猛共著,雄渾社,1966年)例文帳に追加
"Gendai no Taiwa (Dialogue Today) "(joint authors, Hiroshi SUEKAWA, Takeo KUWAHARA, Takeshi UMEHARA, Yukon-sha, 1966).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嫡男後藤猛太郎は、日本活動フィルム会社(日活の前身)初代社長をつとめた。例文帳に追加
His legitimate son, Taketaro GOTO served as the first president of Nippon Katsudo Film company (the predecessor of Nikkatsu).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1884年にロンドンに到着した陸奥は、西洋近代社会の仕組みを知るために猛勉強した。例文帳に追加
Upon arrival in London in 1884, Mutsu studied hard in order to understand the structure of modern society in the West.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本書紀』、『先代旧事本紀』の記述から、五十猛神は林業の神として信仰されている。例文帳に追加
According to the descriptions in the "Nihonshoki" and the "Sendai Kujihongi," Isotakeru is worshipped as a god of forestry.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
が、欽明天皇代と同様の理由により物部守屋は猛反対した(第二次崇仏論争)。例文帳に追加
However, by the same reason as the one in the age of the Emperor Kinmei, MONONOBE no Moriya was strongly against it (the second dispute on the worship of Buddhism).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武将として勇猛で、教養もあり、領民にも慕われ、誠実な「武士の鑑」として同時代人に知られた。例文帳に追加
Being a brave and educated military commander, Tomoteru TAKAYAMA was beloved of his people in the domain, and was well known as a faithful 'model of samurai' among his contemporaries.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「代猛」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
武田氏重鎮であり、猛将として知られていた武田軍先鋒・熊谷元直(戦国時代)率いる軍を元就は撃破。例文帳に追加
He defeated Takeda's vanguard which had been led by Motonao KUMAGAI in the Sengoku period and who was a senior vassal of the Takeda clan who had gained renown as a brave commander.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武田軍にて赤備えを最初に率いたのは後代に『甲山の猛虎』とも謳われた飯富虎昌である。例文帳に追加
The person who first led Akazonae in the Takeda army was Toramasa OBU who was also called "Kozan no Moko (brave tiger in Mt.Kozan) in later generations.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弓削皇子説を唱える代表的な人物は、菅谷文則(滋賀県立大学教授)、梅原猛(哲学者)ら。例文帳に追加
The typical experts who support Yuge no miko (Prince Yuge) as the candidate include Fuminori SUGAYA (professor of The University of Shiga Prefecture) and Takeshi UMEHARA (a philosopher).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11月1日 千玄室(代表)、秋山虔、梅原猛、瀬戸内寂聴、ドナルド・キーン、芳賀徹、村井康彦、冷泉貴実子の8人により「源氏物語千年紀のよびかけ」が行われた。例文帳に追加
November 1: A group of eight people, led by Genshitsu SEN and comprising Ken AKIYAMA, Takeshi UMEHARA, Jakucho SETOUCHI, Donald KEENE, Toru HAGA, Yasuhiko MURAI and Kimiko REIZEI, made 'an appeal for the thousandth anniversary of the Tale of Genji.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
九十九神などを含めた妖怪とは、神霊の依り代となったことにより、神懸りとなり変化したものや、荒御魂という猛り狂った状態の神(神道)の姿をいう。例文帳に追加
Yokai including tsukumogami are possessed by the supernatural and have turned into numen by becoming an object representative of a divine spirit; those that are constantly furious are called aramitama.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良時代の遣唐使に留学生として随行し、猛勉強して唐の科挙(上級官吏候補の公務員試験に相当)に合格し、唐の高官にまで登ったが、日本への帰国を果たすことはなかった。例文帳に追加
ABE accompanied Kentoshi as an exchange student who, having studied hard, successfully taking Kakyo/Keju (examinations for Chinese state bureaucrats) climbed to a high-ranking official in Tang but never returned to Japan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また上杉氏は上杉謙信亡き後、養子縁組・上杉景勝の代であり、かつて関東・越後国から猛攻をかけ武田信玄を苦しめた強力な軍団は御館の乱で勢いを弱めていた。例文帳に追加
With respect to the Uesugi clan, after Kenshin UESUGI's death, his adopted son, Kagekatsu UESUGI became the family head and the strong troops that harassed Shingen TAKEDA by fiercely attacking the Kanto Region and Echigo Province had been weakened by the Otate no Ran (Otate disturbance).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後は代々一色氏の居城としてつづいたが、1579年(天正7)に織田信長の命を受けた細川幽斎が丹後を攻撃、各地で敗れた一色軍は建部山城に篭城するが細川軍の猛攻の前に崩壊する。例文帳に追加
After that, the Isshiki clan held Takebeyama-jo Castle for several generations until 1579 when Yusai HOSOKAWA attacked Tango under the orders of Nobunaga ODA, and the Isshiki army barricaded themselves in the castle after losing each battle fought, but eventually fell under the Hosokawa army's fierce attack.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (21件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |