小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 電気制御英語 > 代表的企業の英語・英訳 

代表的企業の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

電気制御英語辞典での「代表的企業」の英訳

代表的企業


「代表的企業」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 54



例文

世界な大企業 帝野グループの代表取締役社長例文帳に追加

Mikadono kumagorousan, representative directorpresident of the large global corporation mikadono group - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(1)中小企業は大企業と異なり企業によってばらつきが大きいため、平均値は中小企業の標準な姿を代表していない可能性がある。例文帳に追加

(1) Unlike large enterprises, SMEs exhibit considerable variation.Mean values are not therefore always representative of the typical SME. - 経済産業省

(1)中小企業は大企業と異なり企業によってばらつきが大きいため、平均値は中小企業の標準な姿を代表していない可能性がある。例文帳に追加

(1) Unlike large enterprises, SMEs exhibit considerable variation. Mean values are not therefore always representative of the typical SME.発音を聞く  - 経済産業省

な中小企業向けのVCファンドとして、(独)中小企業基盤整備機構(以下:中小機構)の行う投資ファンドが代表である。例文帳に追加

One typical public venture capital fund that invests in SMEs is the investment fund operated by the Organization for Small and Medium Enterprises and Regional Innovation, Japan (SMRJ). - 経済産業省

味噌製品類では、中小企業の商品の1割が、大企業代表な商品の3倍以上の価格で市場に存在している。例文帳に追加

In miso products, 10% of SME products are in the market at three times the price of the representative products of large enterprises. - 経済産業省

また、我が国を代表する企業の取組状況等の周知を通じた社会機運の醸成や、中小企業事業主に対する助成措置の創設などの取組みを行っている。例文帳に追加

Other efforts by the government in this regard include inducing social movements by publicizing programs carried out by major Japanese companies and establishing assistance programs for employers of medium enterprises. - 厚生労働省

例文

それぞれの1次取引企業に着目してみると、両社ともに業界の代表企業であるにもかかわらず、その仕入先数は約1,500社の違いがある。例文帳に追加

If we focus on the first level transaction enterprises of each group, we find that the number of suppliers differs by approximately 1,500 enterprises, notwithstanding the fact that companies A and B are both leading enterprises in their industries. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

日英・英日専門用語辞書での「代表的企業」の英訳

代表的企業


「代表的企業」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 54



例文

また、代表な中国企業では、能力・実績に応じたイン センティブを重視した報酬制度を採用している例も多い(第2-3-19表)。例文帳に追加

Also, many major Chinese companies adopt a remuneration system which emphasizes providing incentives according to employeesabilities and achievements (Fig.2.3.19). - 経済産業省

中小企業の組合による組織化や新連携の状況中小企業が他の企業とともに事業連携活動を行う上での形態には様々なものがあるが、その代表な形態の一つとして、「組合」を設立し、共同事業を行うという形態がある。例文帳に追加

Although the collaborative business activities conducted by SMEs with other enterprises take various forms, they are most commonly joint projects implemented by establishing "business cooperatives." - 経済産業省

そして、人材紹介会社2は、転職先企業4およびその代表な従業員5と契約すると共に求職者1の登録を受ける。例文帳に追加

The human resource introduction company 2 contracts with the job change destination enterprise 4 and a representative employee thereof, and receives registration of the job hunter 1. - 特許庁

中小企業においては、ITの活用を統括している実質な責任者は「代表取締役」であるケースが多いが、「実質な責任者はいない」ケースも見受けられる。例文帳に追加

It is common in SMEs to have the "representative director" be the person materially responsible for unifying IT utilization. However, there are also cases of enterprises where "There is no person materially responsible" - 経済産業省

また、この中でも、専門労働者の代表な在留資格である「人文知識・国際業務」、「技術」、「企業内転勤」を国・地域別に注目してみる(第3-2-18~3-2-20図)。例文帳に追加

The following takes a look at the representative statuses of residence for workers with special and/or technical skills by country and region, namely, the “specialist in humanities/international services,” “engineer” and “intra-company transfereestatuses(Figs. 3.2.18, 3.2.19, 3.2.20). - 経済産業省

な中小企業向けファンド事業としては(独)中小企業基盤整備機構(以下「中小機構」という)のファンド事業が代表であり、2007年3月末時点で設立ファンド総数76、総額1,229億円(うち中小機構出資額472億円)の実績がある。例文帳に追加

One leading public fund operation aimed at SMEs is provided by the SMRJ, which as of the end of March 2007 had established a total of 76 funds amounting to 122.9 billion yen (of which SMRJ invested 47.2 billion yen). - 経済産業省

従来の日本における企業システムを特徴付けるのは、いわゆる系列や下請、長期雇用といった言葉に代表される長期・安定な関係であった。例文帳に追加

Japanese enterprise systems were traditionally characterized by stable, long-term relationships or affiliations, as typified by words such as keiretsu (business groupings), subcontracting, and long-term employment. - 経済産業省

例文

ここで第2-1-51図により代表な8項目について「強み」と考えている企業の割合を企業規模別に比較すると、「先進性のある技術の導入」、「企画・提案の能力」、「販売の仕組み」は大規模企業の方が、一方「顧客対応の速さ、小口受注などに対する柔軟さ」、「アフターサービスの充実」は小規模企業の方が割合が高い(付注2-1-5)。例文帳に追加

Fig. 2-1-51 shows a comparison of the proportion of enterprises considering each of eight typical items to be their "strengths," and from this it can be seen that more large enterprises consider "introduction of advanced technologies," "planning and proposal capabilities" and "sale setup" to be strengths, while more SMEs consider "speed of customer response and flexibility to deal with small orders" and "level of after-sale service" to be strengths (Appended Note 2-1-5). - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

「代表的企業」の英訳に関連した単語・英語表現

代表的企業のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
安藤設計事務所安藤設計事務所
Copyright (C) 2025 安藤設計事務所 All rights reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS