小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > 以外の何物でもないの英語・英訳 

以外の何物でもないの英語

ピン留め
追加できません(登録数上限)
単語を追加
主な英訳Nothing except for. . .

Weblio英語表現辞典での「以外の何物でもない」の英訳

以外の何物でもない


「以外の何物でもない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



例文

正に狂気以外の何物でもない.例文帳に追加

Madness is the only word for it.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典

正に狂気以外の何物でもない.例文帳に追加

It's nothing but madness.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典

正に狂気以外の何物でもない.例文帳に追加

It's sheer madness.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典

それは私にしてみれば、無駄以外の何物でもない例文帳に追加

For me, that is nothing but a waste.発音を聞く - Weblio Email例文集

すなわち、日夜見るものすべては混乱以外の何物でもない例文帳に追加

All I could see day and night was nothing but confusion.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第四十三条 人も、市街化調整区域のうち開発許可を受けた開発区域以外の区域内においては、都道府県知事の許可を受けなければ、第二十九条第一項第二号若しくは第三号に規定する建築以外の建築を新築し、又は第一種特定工作を新設してはならず、また、建築を改築し、又はその用途を変更して同項第二号若しくは第三号に規定する建築以外の建築としてはならない。ただし、次に掲げる建築の新築、改築若しくは用途の変更又は第一種特定工作の新設については、この限りでない例文帳に追加

Article 43 (1) Without obtaining the permission of the prefectural governors, any person shall not, in any area in urbanization control areas other than development areas for which the development permission has been granted, newly build any buildings other than those prescribed in Article 29 paragraph (1) item (ii) or (iii) or newly construct any Category 1 special structures, nor shall remodel them to buildings other than those prescribed in item (ii) or (iii) of said paragraph by reconstructing any buildings or changing their uses. However, this shall not apply to the following kinds of new building, reconstruction or change of use of buildings or new construction of Category 1 special structures:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

ウォーキングなどで、歩、歩いたかを知るために使用する、万歩計の取り付け、取り外しの手間をなくして、歩いている時以外はむだなカウントをすることのない、万歩計付履を提供する。例文帳に追加

To provide footgear with a pedometer which eliminates the labor for mounting and removing a pedometer used for knowing how many steps a user walks in walking, or the like, and which does not make useless counting except during walking. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「以外の何物でもない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



例文

第十四条 人も、次に掲げる要件に適合するものとして第一種特定化学質ごとに政令で定める用途以外の用途に第一種特定化学質を使用してはならない。ただし、試験研究のため第一種特定化学質を使用するときは、この限りでない例文帳に追加

Article 14 No person shall use a Class I Specified Chemical Substance for any usages other than those specified by a Cabinet Order for each Class I Specified Chemical Substance as being compliant with the following requirements; provided, however, that this shall not apply to the case where a person uses a Class I Specified Chemical Substance for testing and research purposes:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

次の契約又はライセンスにおいて,次に掲げる効果を有する条件を挿入することは,違法とする。(i) 意匠が登録された品の販売若しくは賃貸に関する契約において,又は(ii) 意匠が登録された品を製造し若しくは使用するライセンスにおいて,又は(iii) 意匠が登録された品を包装するライセンスにおいて,(a) 意匠が登録されている以外らかの品について,購入者,賃借人,又は実施権者に対して販売者,賃貸人,実施許諾者若しくはその者の被指名人から取得することを強制し,又は人からも取得することを禁止し若しくは人からも取得できるその者の権利をらかの方法若しくはらかの程度まで制限し,又は販売者,賃貸人,実施許諾者若しくはその者の被指名人以外の者から取得することを禁止すること,又は (b) 意匠が登録されている以外品であって,販売者,賃貸人,実施許諾者,若しくはその者の被指名人により供給されないものについて,購入者,賃借人,又は実施権者に対して使用することを禁止し,それを使用できる購入者,賃借人,若しくは実施権者の権利をらかの方法若しくはらかの程度まで制限すること 前記の如なる条件も,無効とする。例文帳に追加

It shall not be lawful to insert- (i) in any contract for or in relation to the sale or lease of an article in respect of which a design is registered; or (ii) in a license to manufacture or use an article in respect of which a design is registered; or (iii) in a license to package the article in respect of which a design is registered, a condition the effect of which may be- (a) to require the purchaser, lessee, or licensee to acquire from the vendor, lessor, or licensor or his nominees, or to prohibit him from acquiring or to restrict in any manner or to any extent his right to acquire from any person or to prohibit him from acquiring except from the vendor, lessor, or licensor or his nominees any article other than the article in respect of which a design is registered; or (b) to prohibit the purchaser, lessee or licensee from using or to restrict in any manner or to any extent the right of the purchaser, lessee or licensee, to use an article other than the article in respect of which a design is registered which is not supplied by the vendor, lessor or licensor or his nominee, and any such condition shall be void. - 特許庁

第2種特別役に係る役連続作動装置であるMBのボーナスゲームでは、BB1,BB2,MB,リプレイ1〜5以外の全ての子役に重複して内部当籤するようにしているので(ステップS72)、遊技者はこれらのれの子役でも入賞させることが可能である。例文帳に追加

In the bonus game of MB which is an accessory continuous operation device relating to a second kind special accessory, since all small roles other than BB1, BB2, MB and replay 1-5 are internally won redundantly (step S72), the player can win any of the small roles. - 特許庁

(b)当該特許の主題となる培養又はその派生としての如なる培養をも,当該特許出願が拒絶されたり又は取り下げられたり若しくは取り下げられる方向となったりするような時まで,又はその特許の付与通知が公告されるまでは,実験目的以外には使用しないこと例文帳に追加

(b) Not to use the culture constituting the subject matter of the patent or any derivative culture thereof other than for experimental purposes until such time as the patent application has been refused or withdrawn, or is deemed to be withdrawn, or until the date of publication of the notice of grant of the patent. - 特許庁

一重の鋼管で構成される排気管の場合には、その内面に、また、多重の鋼管で構成される排気管1の場合には、最外管11の外面以外の各鋼管11,12の内面又は外面のうちの少なくともれか一つの面に、れも、酸化成長性のない無機化合の被膜を形成しておく。例文帳に追加

A coat of inorganic compound having no oxidation growth is formed on the inner face of an exhaust pipe, constituted by a single steel pipe or at least either the inner face or the outer face of steel pipes 11 and 12 other than the outer face of an outermost pipe 11, in the case of an exhaust pipe 1 constituted by plural pipes. - 特許庁

従って、例えば、監視領域内にある樹木の枝葉が風で揺れる等、本来検出したい侵入以外の原因により、上記動画像F_k が変化しても、この変化は上記ぼかし処理によって吸収されるので、CPU3は、これをらかの体が侵入したものと誤認識することはない例文帳に追加

Thus, even when the moving picture Fk is changed due to other causes than an intruded object that is desired for detection such as branches and leaves of a tree swaying in the wind within a supervisory area, since the change can be absorbed by the fog processing above, the CPU 3 never misrecognizes it as intrusion of any object. - 特許庁

(1) 本条に従うことを条件として,特許製品の供給契約若しくは特許発明を実施するライセンス,又は当該供給若しくはライセンスに関する契約の条件は,次のれかを意図するものである限り,無効とする。 (a) 供給契約の場合は,供給を受ける者に対して,当該特許製品以外らかのものを,当該供給者若しくはその指名を受けた者から取得することを義務付けるか,又は特定の者から取得すること若しくは当該供給者若しくはその指名を受けた者以外の者から取得することを禁じること (b) 特許発明を実施するライセンスの場合は,実施権者に対して,当該特許発明である製品又は(発明が方法の場合は)直接に当該方法により得られたか若しくは当該方法が適用された製品以外らかのものを,当該実施許諾者若しくはその指名を受けた者から取得することを義務付けるか,又は特定の者から取得すること若しくは当該許諾者若しくはその指名を受けた者以外の者から取得することを禁じること (c) れの場合も,供給を受ける者又は実施権者に対して,当該供給者若しくは実施許諾者,又はその指名を受けた者により供給されない品(特許製品であるか否かを問わない)か,又は当該供給者若しくは実施許諾者若しくはその指名を受けた者に帰属しないらかの特許方法を使用することを禁じること,又は供給を受ける者若しくは実施権者の当該品又は方法を使用する権利を制限すること例文帳に追加

(1) Subject to this section, any condition or term of a contract for the supply of a patented product or of a licence to work a patented invention, or of a contract relating to any such supply or licence, shall be void in so far as it purports -- (a) in the case of a contract for supply, to require the person supplied to acquire from the supplier, or his nominee, or prohibit him from acquiring from any specified person, or from acquiring except from the supplier or his nominee, anything other than the patented product; (b) in the case of a licence to work a patented invention, to require the licensee to acquire from the licensor or his nominee, or prohibit him from acquiring from any specified person, or from acquiring except from the licensor or his nominee, anything other than the product which is the patented invention or (if it is a process) other than any product obtained directly by means of the process or to which the process has been applied; or (c) in either case, to prohibit the person supplied or the licensee from using articles (whether patented products or not) which are not supplied by, or any patented process which does not belong to, the supplier or licensor, or his nominee, or to restrict the right of the person supplied or the licensee to use any such articles or process. - 特許庁

例文

試料の入手を希望する者は,出願人又は特許所有者に対して,出願についての最終決定が下されるまで又は特許が付与された場合は当該特許が消滅するまでは,当該寄託生学的材料を含む試料又はそれから得られる如なる材料も実験目的以外には使用せず,かつ,如なる他人にも利用させない旨の誓約書を差し出さなければならない。ただし,出願人又は特許所有者がこの誓約書を明確に放棄する場合は,この限りでない例文帳に追加

A person wishing to obtain a sample shall give an undertaking to the applicant or the proprietor of the patent to the effect that no sample containing the deposited biological material or any material obtained from it will be used for other than experimental purposes and that no sample containing the deposited biological material or any material obtained from it will be made available to anyone else before a final decision has been given on the application or, if a patent has been granted, before the patent has expired, unless the applicant or the proprietor of the patent explicitly waives this undertaking.発音を聞く - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「以外の何物でもない」の英訳に関連した単語・英語表現

以外の何物でもないのページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2021 GRAS Group, Inc.RSS