英和・和英辞典で「何の事だね?」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、 下記にお探しの言葉があるかもしれません。 |
「何の事だね?」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 261件
何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。例文帳に追加
What an incredible amount of work he has done! - Tatoeba例文
何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。例文帳に追加
What an incredible amount of work he has done!発音を聞く - Tanaka Corpus
その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。例文帳に追加
Years intervene between the two incidents. - Tatoeba例文
その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。例文帳に追加
Years intervene between the two incidents.発音を聞く - Tanaka Corpus
彼の仕事は何年も休止状態だった例文帳に追加
His work lay dormant for many years発音を聞く - 日本語WordNet
これらの事件はその後何年間も話題になった.例文帳に追加
These events were talked about for years afterwards.発音を聞く - 研究社 新英和中辞典
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。例文帳に追加
The poet always takes account of humanism before everything. - Tatoeba例文
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。例文帳に追加
The poet always takes account of humanism before everything.発音を聞く - Tanaka Corpus
彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。例文帳に追加
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. - Tatoeba例文
彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。例文帳に追加
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.発音を聞く - Tanaka Corpus
彼女はここで何年も働いていて事情がよくわかっているんだ例文帳に追加
She has worked here for many years and knows what she is talking about. - Eゲイト英和辞典
周辺の者が事件の詳細を尋ねてきたが、彼はただ泣くだけで何も答えなかったという。例文帳に追加
The neighbors came to ask him about the details of the incident, but they said that he did nothing but weep without any response.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。例文帳に追加
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference. - Tatoeba例文
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。例文帳に追加
You can complain till the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.発音を聞く - Tanaka Corpus
弊社の事情をお汲み取りいただき、何卒ご理解いただけますようよろしくお願い申し上げます。メールで書く場合 例文帳に追加
I hope you will understand our company's circumstances.発音を聞く - Weblio Email例文集
だけど、ジョンは床の上で何事もなかったかのようにぐっすり寝ていたので、そのままにしておきました。例文帳に追加
However, John continued to sleep so placidly on the floor that she allowed him to remain there.発音を聞く - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。例文帳に追加
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. - Tatoeba例文
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。例文帳に追加
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.発音を聞く - Tanaka Corpus
当方の事情をお察しいただき、何とぞご猶予を下さいますようお願い申し上げますメールで書く場合 例文帳に追加
I hope you will understand my circumstances and postpone it.発音を聞く - Weblio Email例文集
私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。例文帳に追加
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long. - Tatoeba例文
私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。例文帳に追加
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.発音を聞く - Tanaka Corpus
これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。例文帳に追加
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however. - Tatoeba例文
あそこのゼネコンは海に関係する工事なら何でも請け負うことで有名だ。例文帳に追加
That general contractor is famous for undertaking any type of construction that is related to the ocean.発音を聞く - Weblioビジネス英語例文
それは「何事もネバーギブアップだよ」「くよくよせず,前向きに行こう」など,30通りのメッセージを話す。例文帳に追加
It speaks 30 different messages including "Never give up under any circumstances," and "Don't worry and think positive."発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
ただ、そいつ暴れたり羽ばたいたりしたもので、姉が何事かと思って出てきました。例文帳に追加
But the creature flapped and struggled, and out came my sister to know what was the matter.発音を聞く - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
嘉永6年(1853年)クルティウスの「別段風説書」にあった3月は何事もなく過ぎた。例文帳に追加
In March of 1853--the month in which Commodore Perry was supposed to arrive, according to Curtius's "Special News"--nothing happened.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしもし何か新事実が発見されて、それが僕たちの予想外のことだったとしても、まだもう一度考え直してみる時間は充分あるからね。例文帳に追加
When new facts come to our knowledge which cannot be covered by it, it will be time enough to reconsider it.発音を聞く - Conan Doyle『黄色な顔』
第二のグループに属する事項のうち実際に何を記載するかは、取締役の判断に委ねられることとなる。例文帳に追加
The board of directors will have the decision on which of the matters in the second group of items should be entered actually. - 経済産業省
彼らは彼に尋ねた,「わたしたちに告げなさい。あなたは何の権威によってこうした事をするのか。また,だれがその権威をあなたに与えたのか」。例文帳に追加
They asked him, “Tell us: by what authority do you do these things? Or who is giving you this authority?”発音を聞く - 電網聖書『ルカによる福音書 20:2』
特許の所有者により許諾されない使用に係る決定は,何れも法的判断に委ねられ,適正な報償に係る事項も同じである。例文帳に追加
In all cases decisions relating to uses not authorized by the owner of the patent shall be subject to judicial review, as shall matters pertaining to the appropriate remuneration, if any is payable.発音を聞く - 特許庁
かれはぼくを何度か見かけていて、ずいぶん前からぼくを訪ねようと思っていたのだけど、いろいろの事情が相重なって果たせずにいた、そうな。例文帳に追加
He had seen me several times, and had intended to call on me long before, but a peculiar combination of circumstances had prevented it——発音を聞く - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
だが、単なる区画整理事業に過ぎず、数ヶ月から数年で可能な条坊の建設に何故300年も要したのか、300年にも亘って計画を維持する事が可能か、実施した者の正体は何か、目的は何か、などの疑問や矛盾が発生する。例文帳に追加
However, it was the only works for land zoning, and some questionable and inconsistent points arose as to why it took 300 years for construction that could be completed within a few months to a few years, how the plan was maintained and implemented for the period of 300 years, what the purposes of the construction was, and who took charge of the work.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
たくさん(報酬を)貰っている人は、「良い仕事をしているのだ」と言って、胸を張れば良いのであって、別にそれ自体、何ということはないと思いますけれども、何で反対するのかよく分からないですね例文帳に追加
People who receive high remuneration should feel proud of their doing a worthwhile job; there is nothing wrong with earning a high income in itself. I do not know why they oppose the disclosure requirement発音を聞く - 金融庁
さてと、博士、手紙の返事が来るまでは何もできないから、当面このちょっとした問題は棚上げにしてもいいね。」例文帳に追加
And now, Doctor, we can do nothing until the answers to those letters come, so we may put our little problem upon the shelf for the interim."発音を聞く - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
69年前のロサンゼルスの事件の他にも,エイリアンは攻撃に備えて地球を何度も訪れていたのだ。例文帳に追加
In addition to the incident in Los Angeles 69 years ago, the aliens have come to Earth several times in preparation for an attack.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
第十三条 熱供給事業者は、正当な理由がなければ、何人に対しても、その供給区域における熱供給を拒んではならない。例文帳に追加
Article 13 (1) A heat supply operator shall not refuse to supply heat to any person in its service area without justifiable grounds.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
しかし,1977年のグランプリ中に死亡事故が起こり,その後,日本グランプリは何年もの間開催されなかった。例文帳に追加
But a fatal accident occurred during the 1977 GP and after that, the Japanese GP was not held for several years.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
第五十四条 任用候補者名簿が、その作成後一年以上を経過したとき、又は人事院の定める事由に該当するときは、何時でも、人事院は、任意に、これを失効させることができる。例文帳に追加
Article 54 The National Personnel Authority may, at its discretion, invalidate appointment candidate lists when one year or more has passed since they were prepared or at any time for one of the causes provided for by the National Personnel Authority.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) 裁判所が別段の許可を(その旨を求める申請に対し)与える場合を除き,何れの事件について何人も自己が特許の所有者,譲渡抵当権者,実施権者その他として有する権益について訴訟(刑事訴訟以外のもの)を提起することができない。ただし,次の場合は,この限りでない。例文帳に追加
(1) Except where the Court (on application in that behalf) in any case otherwise authorises, no person shall bring any proceedings (other than criminal proceedings) in respect of any interest to which he may be entitled as owner, mortgagee, licensee, or otherwise in a patent unless-- - 特許庁
渡り大工とも呼ばれ、何年も家を離れ社寺のある地に居住して材料、技法を検討しながら仕事を進める。例文帳に追加
Also referred to as "wataridaiku," these craftsmen spend many years away from home living on the sites of temples or shrines where they develop their skills as they study materials and techniques.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。
「何の事だね?」に近いキーワードやフレーズ
※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。
Weblio翻訳の結果 |
||||
|
検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
その他の役立つヒント
- 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
音声・発音記号のデータの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |