小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「何もすることがないのです」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「何もすることがないのです」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 85



例文

あなたは、私はすることないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです例文帳に追加

You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. - Tatoeba例文

あなたは、私はすることないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです例文帳に追加

You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy.発音を聞く  - Tanaka Corpus

というのは、彼自身に影響することであれ、彼自身を通して他人に影響することがあるかもしれないからです例文帳に追加

for whatever affects himself, may affect others through himself;発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

シモンは答えた,「皆さん,わたしのために主に祈ってください。あなた方の言われたこと一つわたしに起こらないようにするためです」。例文帳に追加

Simon answered, “Pray for me to the Lord, that none of the things which you have spoken happen to me.発音を聞く  - 電網聖書『使徒行伝 8:24』

かと不慣れで、ご不便をおかけすることもあるかと存じますが、その際には、忌憚のないご意見をいただけましたら幸いですメールで書く場合 例文帳に追加

I'm rather inexperienced and might be troublesome sometimes. But I would appreciate your honest advice and opinions.発音を聞く  - Weblio Email例文集

今のこととも関係するかと思うのですが、さはさりながら、日本はだか知らないけれども、商業銀行ばかりになってしまっていて、金融が多様化していないように思えるのですね。例文帳に追加

Perhaps my question is related to the matter that was mentioned just now. As Japan is crowded with commercial banks, the financial sector apparently has not been diversified.発音を聞く  - 金融庁

なる角度に傾けても内部の液体を最後まで吸い出すことができる液体タンクおよび液体タンク用管状構造を提供する例文帳に追加

To provide a liquid tank and a tubular structure for the liquid tank capable of sucking out liquid inside at whatever angle it is inclined. - 特許庁

今、良い方向へ向かっているという話になりつつあるようですけれども、予断を許さないということで、週明け、最初に東京市場が開くわけですけれども、万一の時、市場が大混乱するようなことがあった場合ということになるかと思いますが、金融庁として出来ることかあるのですか。例文帳に追加

I hear that things are going in the right direction although we must remain cautious.Tokyo will be the first market to open after the weekend. If the market is thrown into great turmoil, is there anything that the Financial Services Agency (FSA) can do?発音を聞く  - 金融庁

大臣のおっしゃることはよくわかるのですけれども、要するに、そういう意味で金融機能強化法が改正されて公布されるというのは非常にすばらしいことだと思うのですが、そのすばらしい法律を土台にして、次にするのかというのが見えないです例文帳に追加

I know what you mean. However, although I think that the promulgation of the amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions is admirable, it is unclear what will be done next on the basis of this excellent law.発音を聞く  - 金融庁

ガバナンスの問題に直面した際、問題のあったプロジェクトを停止すること自体が、貧困削減の面での解決にもならないことは、ウォルフォウィッツ総裁が先般インドネシアにおける演説で述べた通りです例文帳に追加

As President Wolfowitz mentioned in Indonesia, when facing the governance deterioration,“suspending loans on problem projects by itself does not deliver results for the poor.”発音を聞く  - 財務省

もう1点、関連なのですけれども、個別の開示もさることながら、今回の改正では、(役員報酬の)算定基準というか算定方法も説明するように求めているのですが、現状、今、出ている(開示している)企業さんの報告を見ますと、かなり明確な基準が出ている企業もあるのですけれども、大半は「状況に応じて決める」というようなことで、なかなか、投資家から見ても、「だからどうしてそういう報酬なのですか」というのが分からないようなものが多いのですけれども、これについてはか、政策意図とかはずれているのではないかという気がするですが…。例文帳に追加

I have another question related to this matter. In addition to the disclosure of officers’ remuneration on an individual basis, the latest revision of the legislation requires that the calculation method of officers’ remuneration be disclosed as well. However, if you take a look at companiesreports on disclosures at present, some companies present the standards quite clearly, but many others just make a statement along the lines ofsubject to determination depending on the circumstances”, making it difficult for investors to understand how the remuneration is justified. This seems to be inconsistent with what the policy had originally intended.発音を聞く  - 金融庁

SFCGの件ですが、借りている中小企業が、会見では5万社あるということで、借りられなくなって連鎖倒産するのではないかというような危惧の声も出ていますが、これについてか金融庁としてか考えていらっしゃることはありますか。例文帳に追加

Regarding the case of SFCG, it was revealed at a press conference that the company has 50,000 SME borrowers, so concern has been expressed that a lack of loans could cause chain-reaction bankruptcies. Are there any measures the FSA is considering in relation to this?発音を聞く  - 金融庁

この賠償拒否は、神(それはどんな神でもよいのであるが)と来世への信仰を表明しなければ、人たりとも法廷で証言することは許されないという法学説によって行われたのですが、例文帳に追加

This refusal of redress took place in virtue of the legal doctrine, that no person can be allowed to give evidence in a court of justice, who does not profess belief in a God (any god is sufficient) and in a future state;発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

放射線療法の一種で、標準の放射線療法よりも少ない線量を短い間隔で度も照射するもので、治療コース全体を比較的少ない副作用で済ませることができる。例文帳に追加

radiation therapy that gives smaller doses (fractions) of radiation more often than standard radiation therapy so that the full treatment course can be given with fewer side effects.発音を聞く  - PDQ®がん用語辞書 英語版

蘭斎はかなりの倹約家で硯の水も雨水を受けて使い、水の豊富な大垣で故そんな事をするのかと問われると、こういう小さな事から倹約する気持ちを持たなければ、本当の倹約は出来ないと答えたという。例文帳に追加

Using stored rainwater for the ink slab, Ransai lived in such frugality that he said that real frugality resulted from these small efforts when he asked why he did such a thing in Ogaki rich in water.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の所このことは問題にはならないが、将来、このマルチプレクサでスケジューリングや多段キューイングおよびサービス規則についてらかのことする必要が出てくるだろう。例文帳に追加

Currently, this isn't an issue, but in the future, we may need to do some scheduling and multilevel queuing and service discipline at the mux.発音を聞く  - コンピューター用語辞典

2007年度末、株式等リスク資産から、国債であるとか預金の方へ資金がシフトしているという状況が示されたわけですけれども、株安が進んだということでやむを得ないという面もあるのですが、こうした状況について大臣はどのように思われるのかということと、今後、秋に向けて税制改正要望等もあるわけですけれども、か「貯蓄から投資へ」とう流れを加速するためのか手当てを、例えば税制面でというようにか考えることがあれば、お聞かせ願いたいと思います。例文帳に追加

The data showed that as of the end of fiscal 2007, funds were flowing from stocks and other risk assets to government bonds and deposits, which may be an inevitable trend given the stock market downturn. How do you view this situation? Do you have any plans to promote a flow of funds from savings to investments, such as tax measures, as you consider requests for tax system revisions this autumn?発音を聞く  - 金融庁

rootのシェルが /usr/local/bin にあり、 /usr (または、/usr/local/binがあるいずれかのファイルシステム) がらかの理由でマウントされていないすると、 root は問題を解決するために ログインすることができません(シングルユーザーモードで再起動すれば、 シェルのパスの入力を促されるのですが)。例文帳に追加

df shows that it is still there, as the file system knows that more is still using that space.発音を聞く  - FreeBSD

平均電流の倍もの瞬時電流が流れる負荷に対しても、1つの電流保護装置で、スイッチング素子にダメージを与えることない過電流制御装置を提供する例文帳に追加

To provide an overcurrent control device never damaging switching element by one current protective device even for a load to which a momentary current several times larger than average current flows. - 特許庁

私が、洞爺湖サミット等を通じて提言した環境問題への取組みをはじめ、内外の課題に対峙する今、よりも大切なことは政治の安定です例文帳に追加

Nothing is more important than to maintain political stability at the present time, faced as we are with a host of domestic and international issues, beginning with the effort to tackle the environmental issues that I proposed at the G8 Hokkaido Toyako Summit and elsewhere.発音を聞く  - 金融庁

栽培作物に対してら悪影響を及ぼすことなく、また環境汚染のおそれがない上に、非常に少量の使用で優れた効果を奏する新規な発芽抑制剤を提供する例文帳に追加

To provide a novel plant germination inhibitor which produces excellent effects by a very small amount of use without badly influencing cultivated crops at all and without polluting the environment. - 特許庁

世界日報の野村ですけれども、菅総理が、最悪の場合は東日本全体が壊滅するというようなことも言っておられますけれども、非常にが起こるか分からないということもあるので、万全を期するために財政法5条の但し書きで認められております国債の日銀の引き受けというようなことも検討の視野に入れてしかるべきかと思いますけれども、これについてご所見いただければと思います。例文帳に追加

I am Nomura from Sekai Nippo. Prime Minister Kan has mentioned the risk that the whole of East Japan could crumble in a worst-case scenario. As what will happen is unpredictable, the possibility of the underwriting of government bonds by the BOJ, which is allowed under a proviso of Article 5 of the Public Finance Act, should be considered as an option. What do you think?発音を聞く  - 金融庁

直接的に、オバマ(大統領)さんに呼応して、らかの、同様の規制を日本に導入するという考えは、今のところ、具体的にはお持ちではないということでいいですか。例文帳に追加

Am I correct in understanding that you do not have any plan to introduce a similar regulatory measure in Japan in response to President Obama's proposal?発音を聞く  - 金融庁

任意の場所で好きな時に時でも自由に無線基地局間の移動制御を保証する移動サービスと特定の無線基地局に移動端末を固定し移動制御を保証しない固定サービスを選択することができる移動体通信網の移動・固定統合サービスを提供することである。例文帳に追加

To provide a mobile/fixed state integrated service for a mobile communication network by which a mobile terminal can select a mobile service where mobile control between wireless base stations can freely be guaranteed at an optional place at a preferred time or a fixed service where the mobile terminal is fixed at a particular wireless base station and no mobile control is guaranteed. - 特許庁

これにより、商品収納部の有効収納寸法を簡単に調節することができ、れの場合にもスペーサ10は凹部11の箇所に配設されているので、スペーサ10を探すのに時間がかかってしまったり、スペーサ10を紛失したりすることない例文帳に追加

The effective storage dimensions of the goods storage part can thereby be easily adjusted, and since the spacer 10 is disposed at the part of the recessed part 11 in any case, there is no anxiety about taking time to look for the spacer 10 or losing the spacer 10. - 特許庁

同様に、ソフトウェア開発者が持っている多くのいらただしい経験のうちの一つは、 実際は障害報告ではない単なるサポート要求やが問題でどのように再現するかについての情報が乏しいまたは欠落している障害報告が殺到することです例文帳に追加

Similarly, one of the most frustrating experiences as a software developer is to be flooded with problem reports that are not really problem reports but requests for support, or that contain little or no information about what the problem is and how to reproduce it.発音を聞く  - FreeBSD

Python を起動したり、 setup スクリプトを実行する必要はなく、もコンパイルする必要はありません -- 説明書きを読む必要すら全くないかもしれません (とはいえ、説明書きを読むのはよいことですが)。 もちろん、いつもこう簡単とは限りません。例文帳に追加

You don't need to run Python or a setup script, you don't need to compileanything--you might not even need to read any instructions (althoughit's always a good idea to do so anyways).Of course, things will not always be that easy. - Python

銀行の自己資本比率の一部弾力化なんですが、大臣、国内基準行を対象にするということで有価証券含み損は自己資本から差し引かないというお話でしたけれども、一方で国際基準行については見送りということでいいのか、あるいは国際的にか議論を呼びかけるというお考えはお持ちなのか、その辺り如でしょうか。例文帳に追加

I would like to ask you about the partial introduction of flexibility into the capital adequacy ratio regulation. You said that banks subject to domestic standards will not be required to deduct the value of unrealized losses on securities holdings from their capital amount. As for banks subject to international standards, will you take no action for now, or are you planning to call for international discussion on this matter?発音を聞く  - 金融庁

パレットの上面に吸出し防止材を敷くことで、型枠の底型の役目を果しまた自然石と砂の締め固めを、水の注水を度もしなくてもよいので手間がかからずそして締め固めをしたときに、水が早期に排出するので直ぐに生コンクリートの打設ができて、生コンクリートの硬化後に底型がないので直ぐに脱型ができ、移動させて積み重ね養生することができてコスト削減ができる。例文帳に追加

It is possible to reduce a cost since the ready mixed concrete can be immediately cast owing to soon water drainage in case of fastening, and the cured concrete can be removed from the mold owing to the absence of the bottom mold, be moved and be stacked for aging. - 特許庁

(1) 商標代理人の選任は書面でする必要はないが,第8条(2)(a)から(c)までのれかに記載された状況が発生していない場合,又はその選任が明確に確定していない場合は,登録官は,当該代理人が代理していると主張する者又は事務所からの委任状を提出するよう当該代理人に対し求めることができる。例文帳に追加

(1) The appointment of a trade-mark agent need not be made in writing, but the Registrar may require the agent to file a written authorization from the person or firm that that agent claims to represent, where the circumstances described in any of paragraphs 8(2)(a) to (c) have not occurred or the appointment has not been clearly established.発音を聞く  - 特許庁

予め決められた単位期間内に一種類の製品を度も段取りを行うことなく、可能な限り1回の生産で済むように生産計画ができ、かつ在庫切れが発生する恐れの少ない、備蓄品生産計画システムを提供する例文帳に追加

To attain production planning so that one kind of products is obtained by as one time production as possible without making any arrangement several times within a predetermined unit period, and to reduce the possibility of the generation of stock shortage. - 特許庁

先週も同じようなことを聞いて恐縮なんですが、またニューヨークで株価が下がりまして、下げ止まらない状況が続いているんですが、これについてのご所見と、日本の株価、これから始まりますが、それも連動するんじゃないかという心配もありますけれども、それについてかありましたらお願いします。例文帳に追加

Forgive me for asking a question similar to one I asked you last week, but how do you view the continuing drop in New York stock prices and what do you think of the concern that Japanese stock pricesstock trading will start soon — may move in tandem with New York stock prices?発音を聞く  - 金融庁

手提げ袋吊下に際して生ずる手指の痛感を和らげるのに好適で、廃棄処理が容易で、スーパー等が無償で顧客に提供するのにら負担とならない商品収納用手提げ袋の手提げ部に用いるパットを提供することを課題とする例文帳に追加

To provide a pad for the grip of a shopping bag which suitable for easing pains on fingers in carrying the shopping bag, easily disposable, and can be offered free of charge by a super market, etc., without being a burden. - 特許庁

政府と日銀の意思疎通のあり方についてお伺いしたいんですけれども、新しい民主党政権になりましたらば諮問会議を廃止する方針が決まっていますが、これまでは政府と日銀の間では月例経済報告の関係閣僚会議ですとか、少なくとも月2回の諮問会議、計月3回程度意見交換をする場があったんですけれども、これが減ることによる弊害ですとか、回数ではないと思うんですけれども、政府と日銀の意思疎通のあり方について今後かサジェスチョンがございましたらお願いしたいんですけれども。例文帳に追加

I would like to ask you about the communication between the government and the BOJ (Bank of Japan). The incoming DPJ (Democratic Party of Japan) government plans to abolish the Council on Economic and Fiscal Policy (CEFP). Until now, the government and the BOJ have had at least three occasions for an exchange of opinions each month, including a meeting of cabinet ministers to discuss the Monthly Economic Report and two CEFP meetings. Are you worried about any problems associated with the reduction in the frequency of such meetingsalthough the frequency is not all that mattersor do you have any suggestions regarding future communication between the government and the BOJ?発音を聞く  - 金融庁

当然、モラルハザードというのは、も経営改善計画をつくらなくて、ただいたずらにお金を出しておけばいいというものではないですですから、コンサルタント機能といったこと回も言っていますように、そのことが大事だし、企業が生き延びる、あるいは持続可能な発展をするために必要だと思っています。そういうことを含めての法律でございまして、そのために法規自体も変えさせて頂いたわけでございます。例文帳に追加

As a matter of course, recklessly showering money in the absence of any business improvement plan would lead to moral hazard. Therefore, as I point out again and again, I believe that it is an important attempt for businesses to exercise their consultancy function and doing so is also necessary for them to survive or to achieve sustainable growth. The Act in question encompasses all those thoughts and it is also for that reason that we chose to change its provisions themselves as well.発音を聞く  - 金融庁

先週始まった金融審の基本問題の懇談会についてなのですけれども、長官が新しくなられて、肝いりというと変ですけれども、そういった思いの強い会だと思うのですけれども、かちょっと、先週のレクを聞いていると、今後非公開でやります、ということなのですが、金融の基本的な、大きな部分を決める会合だからこそ、公開のところで議論して、その経過が国民に見えていくということも大事なのではないかなと思うのですが、これについては、例えば、回かは非公開でやるにしても、いずれは公開の場の議論にするというような、ある意味、非公開でやっているのだったら、別にこういう組織を作らなくてもそこら辺で集めてやっていただければいいのですけれども、そういう金融行政の大事なところを決めるものが、もうちょっと見えやすい形にするという考えはないのでしょうか例文帳に追加

I would like to ask you about the Financial System Council's consultative group on basic issues, which was established after you took office as FSA commissioner and which held its first meeting last week. According to a briefing held after last week's meeting, future meetings will be closed to the public. As this group is responsible for deciding a broad framework related to basic financial issues, it is important that its discussions be open to the public. Will the group open its meetings to the public after holding several closed meetings? A group like this loses its significance if its meetings are closed to the public. Don't you plan to enhance the transparency of the process in which decisions on important matters related to financial administration are made?発音を聞く  - 金融庁

これは日本中の中小企業が期待し、また困っていることに対しての対応ですから、是非党派を超えて、日本の経済が国会の状況で悪化するということないように、是非ともここは、各党色々ご苦労されておりますけれども是非きちっと、特に年末に間に合うようにやっていただきたいというのが、先週の委員会でも私回か申し上げましたけれども、是非その辺をご理解いただきたいなと。例文帳に追加

As the bill is intended to meet the expectations of SMEs across Japan and support struggling SMEs, I hope that all parties will cooperate to prevent a parliamentary gridlock from aggravating Japan’s economic condition, by enacting this bill in time for the end of the year, as I said several times at committee meetings last week.発音を聞く  - 金融庁

また、ストッパーの内側縁および外側縁をパイプと当接可能な円弧状としたので、自在型、直交型のれであっても、単に片側クランプにパイプをクランプするだけでストッパーを適当な位置にロックすることができる。例文帳に追加

In addition, since the inner and outer edges of the stopper 3 are formed to be circular-arc so as to be abutted on a pipe, even in either free or orthogonal type, only by clamping the pipe on one clamp, the stopper is locked in a proper place. - 特許庁

私が10年か15年ぐらい若いころなら、「新しいものをつくれ」と必ず言ったのでしょうけれども、私も少し齢を経てきまして経験を得てきましたら、やはりこういったときは、でも新しいものに飛びつくというのは、確かに15年ぐらい前、私もあったのかもしれませんが、これはなかなか金融とか、そういうことに対する専門家というのは一朝一夕にはできないです例文帳に追加

If I were 10 or 15 years younger, I would have called for the creation of a new organization. However, as I have grown older and gained experience, I now hesitate to grab at whatever is new in a situation like this. People cannot become experts on matters like this overnight.発音を聞く  - 金融庁

その法律が成立するというのはステップでありますけれど、法律が成立しただけでは国民から見たらも変わっていないということですから、具体的にこれを行動につなげていくと、おそらくこれから5年くらいのプログラムになっていくと思うのですけど、まずはその先ほど言った内閣人事局、これは1年で、それから3年以内にやること、そして5年で実行すること、こういうことを確実にやっていくことが必要だと思っています。例文帳に追加

The enactment of the law is one step forward, to be sure. However, the enactment alone would not bring any visible change for the people to see, so it is necessary to lead the enactment of the law to concrete actions - this will probably take about five years. We must make sure to first establish the cabinet personnel affairs bureau and then do what must be done within three years, and what must be done within five years.発音を聞く  - 金融庁

IFRSの関係で2点なのですけれども、政治主導ということで大臣の私見で、これは判断をする年は、最も遅い場合でいつまでに、少なくとも判断しなければいけないというお考えなのかという点ですね。早ければ2012年ということだと思うのですけれども、最も遅い場合で年かという大臣のお考えと。あと、仮に2012年中に判断した場合で、最も早いときは2012年から5年ということで、2017年からの適用ということでよいのかという確認を。例文帳に追加

I have two questions relating to IFRS. By when, at the latest, do you think - I am asking about your personal opinion as you are exercising your political leadership - that the decision must be made? While I understand that the decision will be made in 2012 at the earliest, which year will be the latest possible year for the decision? Also, am I correct in understanding that if a decision is made in 2012, the earliest year of application will be 2017, five years from 2012?発音を聞く  - 金融庁

二重ローンの問題を、早くきちんと解決することが必要だということは、私も強く申し上げておりますが、も金融庁だけでできる話ではございませんから、広く内閣官房で、政府の機能を全部集めて、これは本当に重要な問題ですから、大事な問題としてやっているということでございます。例文帳に追加

Although I have stressed the need to resolve the double loan problem at an early date, this is not a matter that can be dealt with by the FSA alone. So, the Cabinet Secretariat, at which all the government functions have been concentrated, is dealing with this as a matter of critical importance.発音を聞く  - 金融庁

第2種特別役物に係る役物連続作動装置であるMBのボーナスゲームでは、BB1,BB2,MB,リプレイ1〜5以外の全ての子役に重複して内部当籤するようにしているので(ステップS72)、遊技者はこれらのれの子役でも入賞させることが可能である。例文帳に追加

In the bonus game of MB which is an accessory continuous operation device relating to a second kind special accessory, since all small roles other than BB1, BB2, MB and replay 1-5 are internally won redundantly (step S72), the player can win any of the small roles. - 特許庁

例文

東京証券取引所が昼休みですとか取引時間を延長するということを検討しているという話が伝わっておりまして、この手の話は過去に回か出てきては消えしていた話だと思いますし、取引時間を延ばせば取引が活発化するかという話でもないと思いますが、金融庁としてのご見解は今どういうところにあるでしょうか。例文帳に追加

The Tokyo Stock Exchange is reportedly considering eliminating lunch breaks and extending trade hours, but I believe that this is an idea that has been brought up on and off in the past and longer trade hours would not necessarily lead to more active trades. What is the FSA's current take on this?発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

Weblio翻訳の結果

「何もすることがないのです」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

There is nothing to do

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS