小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > 侮るの英語・英訳 

侮るの英語

あなどる
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 contemn、scorn、disdain、despise


研究社 新和英中辞典での「侮る」の英訳

あなどる 侮る

despise

make light of somebody

【形式ばった表現】 hold somebody in contempt

【形式ばった表現】 disdain


「侮る」を含む例文一覧

該当件数 : 12



例文

人を侮る[軽んじる].例文帳に追加

hold a person in disesteem発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

小敵と見て侮る例文帳に追加

Despise not a small enemy.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

彼の忠告を侮るな。例文帳に追加

Don't make light of his advice. - Tatoeba例文

彼の忠告を侮るな。例文帳に追加

Don't make light of his advice.発音を聞く  - Tanaka Corpus

小敵たりとも侮るなかれ.例文帳に追加

Don't despise a weak enemy.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

(相手を)侮ることができる例文帳に追加

to be capable of despising (another person)発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

例文

大敵たりとも恐るるなかれ、小敵と見て侮るなかれ例文帳に追加

Fear not a great enemy, nor despise small one.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMdictでの「侮る」の英訳

侮る


日本語WordNet(英和)での「侮る」の英訳

侮る


EDR日英対訳辞書での「侮る」の英訳

侮る

斎藤和英大辞典での「侮る」の英訳

侮る

読み方 あなどる

他動詞

To despise, contemn (a person or thing); to hold (one) in contempt; to holdpeoplecheap; to make light ofa matter


用例
ったのが間違い
You made a mistake in holding a woman in contempt.
小敵見て侮るな
Despise not a small enemy.
って(何々)せぬ
to disdain toscorn todo something
彼はって返事もせぬ
He disdains to reply.
彼は我々ってものもわぬ
He scorns to speak to us.

「侮る」を含む例文一覧

該当件数 : 12



例文

虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。例文帳に追加

Making light of cavities can be a matter of life and death. - Tatoeba例文

虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。例文帳に追加

Making light of cavities can be a matter of life and death.発音を聞く  - Tanaka Corpus

デンマークを経済上より観察を下しまして、この小国がけっして侮るべからざる国であることがわかります。例文帳に追加

A consideration of the Danish economy reveals that the country cannot be ignored. - 経済産業省

秀忠は同日4日に岡山に着陣し、家康が講和を策している事を知り家康に総攻撃を具申するが、家康は敵を侮る事を戒め戦わずに勝つ事を考えよとこれを退けている。例文帳に追加

Hidetada, arriving at Okayama on 4th of the same day, and knowing that Ieyasu was thinking of pacification, advised Ieyasu to make an all-out attack, however, Ieyasu rejected it, telling him not to take the enemies lightly, but to think of winning without fighting.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このとき本多正信や徳川四天王の一人・榊原康政などは寡兵の真田氏を侮ることはせず、上田城を黙殺して西軍との主戦場(関ヶ原)に急ぐべきだと進言するが、土井利勝を始めとする戦場に疎い将が多かったこともあり、秀忠の決断を覆すことは出来なかった。例文帳に追加

At this time, Masanobu HONDA and one of Tokugawa-shitenno (four generals serving Ieyasu TOKUGAWA) Yasumasa SAKAKIBARA, and others proposed that they should not downgrade the outnumbered Sanada clan, but pass Ueda-jo castle in silence and hurry to the major battlefield against the Western Camp (Sekigahara), but because there were many generals who were unfamiliar with battlefields including Toshikatsu DOI, they could not reverse Hidetada's decision.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


侮るのページの著作権
和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS