小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英・英日専門用語 > 信頼すべき情報の英語・英訳 

信頼すべき情報の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 trustworthy information; authentic information; reliable information; authoritative information


日英・英日専門用語辞書での「信頼すべき情報」の英訳

信頼すべき情報


「信頼すべき情報」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

評価すべき自動化システムの信頼性に関する情報を定量的な信頼度で得る。例文帳に追加

To acquire information on reliability of an automation system to be evaluated, with quantitative reliability. - 特許庁

大きな情報量の外部入力に対しても、複数のMCU相互間で共用すべき信号の情報量を増やさずに、安価で信頼性の高い2重化情報処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inexpensive and reliable duplex information processor without increasing the information quantity of a signal to be shared between plural MCU even in the case of an outside input whose information quality is large. - 特許庁

解析対象に対して異なる複数の手段により解析して得た複数の塩基配列の情報に基づいて、出力すべき塩基配列の情報を決定するとともに、出力すべき塩基配列の情報信頼度を特定して、塩基配列の情報と共に出力する。例文帳に追加

A base sequence determination method analyzes an analysis target with a plurality of different means; decides information of the base sequence to be output, on the basis of information of a plurality of obtained base sequences; and designates the reliability of the information of the base sequence to be output, to output it together with the information of the base sequence. - 特許庁

本発明の解決すべき課題は、評価情報管理の統一が図られ、分析結果について高い信頼性を維持できる液体クロマトグラフ装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a liquid chromatographic apparatus capable of unifying evaluation information management and maintaining highly reliable analysis results. - 特許庁

本発明は、災害活動において、事象、事故、状況その他の情報に応じて優先的に対処すべき事項の判断を支援する災害活動支援装置、プログラムおよび記憶媒体に関し、災害活動の省力化および効率化が図られ、かつ信頼性が向上することを目的とする。例文帳に追加

To achieve labor saving, high efficiency, and improvement in reliability of disaster relief activities as regards a disaster relief activity support device, a program, and a storage medium which support decision of countermeasures to be taken preferentially in accordance with information on an event, an accident, conditions, etc., in the disaster relief activities. - 特許庁

光熱材使用量計測装置が本来果たすべき光熱材使用量積算値のデータの書き換え動作を妨げることなく、情報収集に要する時間差(タイムラグ)に起因した統計的なデータの信頼性の低下を解消する。例文帳に追加

To cancel the reduction of reliability of statistical data caused by the time lag required to collect information without preventing the operation which rewrites data of an integrated value of used amount of a material for lighting and heating and is essentially carried out by a measuring device of used amount of the material for lighting and heating. - 特許庁

例文

トークンは、セキュアで安全なやり方で、売り手とのバリューベースの取引においてバリューを移転するために用いることができ、バリューのソースの匿名性を維持し、売り手などの、高信頼でない第三者に好ましくは開示されるべきでない情報の機密性を保つ。例文帳に追加

The token can be used for transferring the value in a value-based transaction with a seller, in a secure and safe manner, maintains the anonymity of a source of the value, and holds the secrecy of information that should preferably not be disclosed to an unreliable third party such as the seller. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「信頼すべき情報」の英訳

信頼すべき情報


「信頼すべき情報」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

こうした中、取り組むべき諸課題について、①新興市場への上場準備に至るまでの枠組みの不足、②上場審査段階における信頼性の不足や負担感の存在、③上場後の企業に対する支援等や企業からの情報発信の不足、④新興市場の位置づけが不明確、との4つの観点から整理した上で、実施すべき9つの事項を別紙のとおり抽出した。例文帳に追加

In this environment, various issues which should be addressed were arranged into four categories: (1) Lack of measures for pre-listing companies to encourage listing on markets for growing companies, (2) Lack of confidence and sense of burden at the listing examination stage, (3) Lack of support for listed companies and lack of information delivered from listed companies, (4) Unclear role for markets for growing companies.On the basis of these points, the FSA considers nine items which should be implemented to steadily address these issues (refer to Annex).発音を聞く  - 金融庁

その結果、取り組むべき諸課題について、①新興市場への上場準備に至るまでの枠組みの不足、②上場審査段階における信頼性の不足や負担感の存在、③上場後の企業に対する支援等や企業からの情報発信の不足、④新興市場の位置づけが不明確、との4つの観点から整理した上で、投資者等の市場への期待を裏切るような事象を防ぐための信頼性回復策と、期待に応えるための活性化策の両方を実施するとの観点から、これら諸課題に着実に対処するに当たって実施すべき9つの事項を抽出した。例文帳に追加

As a result, various issues which should be addressed were arranged into four categories: (1) Lack of measures for pre-listing companies to encourage listing on markets for growing companies, (2)Lack of confidence and sense of burden at the listing examination stage, (3) Lack of support for listed companies and lack of information delivered from listed companies, (4) Unclear role for markets for growing companies. On the basis of these points, from the perspectives of policies to restore confidence for preventing the betrayal of investor expectations of markets as well as policies to stimulate markets for meeting expectations, the FSA considers nine items which should be implemented to steadily address these issues.発音を聞く  - 金融庁

これらの安全設計の要求が満たされていることを判断するため、発電用軽水型原子炉施設の安全評価に関する審査指針では、解析に当たって考慮すべき事項として、異常状態の発生時に運転員の操作を期待する場合には、運転員が事態を的確に判断し、高い信頼性でその操作が行えるように十分な時間的余裕と適切な情報が与えられることを考慮するよう求めている。例文帳に追加

In conformity to these requirements, the Regulatory Guide for Reviewing Safety Assessment of Light Water Nuclear Power Reactor Facilities requires that safety analysis be performed in consideration of the following: in case that operator actions are expected at the occurrence of abnormal situations, sufficient time and adequate information be available so that operator may be able to properly judge the situations and take necessary acts with a high degree of confidence. - 経済産業省

例文

調査における様々な段階において、AD協定第6条(証拠)と第12条(公告及び決定の説明)は密接に関連している。調査当局はしばしば、不正確で誤解を招きやすくかつ偏った情報信頼する場合がある。特に構成価額や調査対象の標本抽出(サンプリング)を採用する際、厳格な基準や方法が採用されるべきであり、調査当局は、積極的に正確・妥当かつ代表的であって、統計的に有効なデータや情報を収集するように努めるべきである。同様に調査の過程において、関心を持つ者に対してそれら事実及び見解を提示する機会を設けるべきである。このように公告と決定の説明に対して、よりよい基準と手続きを提供する必要がある。こうした手続きによって、一般やいかなる関連者に対して全ての事実、方法、評価(どのようにしてダンピングと損害に関する決定が得られたかを詳細に説明し、独自の分析を可能とさせるため)を提供すべきと提案。例文帳に追加

Many issues under Article 6 on evidence are, inter alia, intimately linked to the issue of public notice under Article 12, with respect to the various stages in an investigation Too often, investigations rely on inaccurate, misleading and unrepresentative data. In particular, when using constructed values and samples, rigorous standards and methods should be applied. In this context, we have previously pointed to the need for investigating authorities to actively seek correct, relevant, representative and statistically valid data and information as well as giving interested parties full opportunity to present their facts and views during the course of an investigation. Likewise, there is a particular need for improved standards and procedures for public notices and explanations of determinations. Such procedures should provide the public and any interested party with all facts, methods and assessments, including a detailed description on how the exact results relating to dumping and injury determination have been derived at, in order to allow independent scrutiny.発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

信頼すべき情報のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS